Писатель: Гитлодеев Сергей Петрович
Входит в цикл: “Роман”
Глава в томе: Мандри сл╕дами Гулл╕вера
Случайный абзац
Розд╕л VI. Автор отриму╓ дозв╕л на досл╕дницьку роботу в державному арх╕в╕, де вивча╓ ╕стор╕ю крани. Друге похвальне слово ла╜╜нежцям ╕ см╕лив╕ поради автора сучасним ╕стор╕ографам.
Чимдал╕ б╕льше я заглиблювався у спостереження за життям людей ╕ сп╕лкування з мешканцями крани, мен╕ ставало все зрозум╕л╕ша необх╕дн╕сть хоча б поверхнево оглянути т╕ ╕сторичн╕ под╕, що cформували нац╕ю ╕ якими можна було б пояснити особливост╕ ментальност╕. До того ж попереду було щонайменше три м╕сяц╕ в╕льного часу до мого в╕рог╕дного в╕дплиття в напрямку сво╓ батьк╕вщини. Виходячи з цього, я звернувся до свого пров╕дника з проханням порадити мен╕ кращий спос╕б ознайомитися з ╕стор╕╓ю держави Ла╜╜не╜╜, розташовано на однойменному остров╕. Товариш м╕й запропонував не обмежуватися переглядом в╕дпов╕дного п╕дручника, а отримати ╕нформац╕ю з першоджерел, тобто попрацювати в головному державному арх╕в╕. Його не дуже приховану хитр╕сть я сприйняв з розум╕нням: за майже п"ять м╕сяц╕в перебування при мой персон╕ державний чиновник либонь дуже занедбав сво основн╕ службов╕ обов"язки, та ще й б╕знес потребував ретельн╕шо уваги топ-менеджера. Дозв╕л на перегляд найта╓мн╕ших документ╕в в╕н отримав для мене без особливих зусиль. Прим╕щення арх╕ву майже межувало з готелем, де я тимчасово мешкав, ╕ я став щодня ходити до державно установи наче на роботу. Мовно перепони для мене вже майже не ╕снувало, друкован╕ ╕ писан╕ тексти перекладати набагато прост╕ше, н╕ж розум╕ти живу розмову, до того ж до мох послуг був комп"ютер з л╕нгв╕стичним редактором. Це допомогло мен╕ в переклад╕ текст╕в ла╜╜незькою мовою. Як в╕домо ще з нотаток мого великого попередника, мова Бельн╕барб╕ використовувалася як зас╕б м╕жетн╕чного сп╕лкування ще триста рок╕в тому. За цей час з об"╓ктивних причин вона стала державною на остров╕ Ла╜╜не╜╜, проте за мовою кор╕нного населення теж формально збер╕га╓ться такий статус. Сучасна ла╜╜незька дуже в╕др╕зня╓ться нав╕ть в╕д т╕╓ форми, що намагався вивчати пан Гулл╕вер триста рок╕в тому, пересипана бельн╕барб╕змами, та нав╕ть такою формою сп╕лку╓тьсь вузьке коло громадян, як╕ збер╕гають залишки нац╕онально св╕домост╕. Можна констатувати, що мова ця майже мертва, люди, як╕ вважають себе ел╕тою, стидаються сп╕лкуватися нею, називаючи свинячою. Щоправда, вони ╕ бельн╕барб╕йською не волод╕ють досконало - такий висновок я зробив, пор╕внюючи вимову диктор╕в ╕мперських телеканал╕в ╕ остр╕вних достойник╕в. Але на хн╕й захист розроблена теор╕я, яка доводи
Координаты: 595 год; 0.14 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.
Похожие книги