265 k

2021-03-02

Читать повесть

 29. Explain (многоезичен обяснителен речник) - Съкратено!

Писательница: Мирский Христо

Входит в цикл: “Чем не география? (лимрики на русском языке)”

ТОМ

Аннотация

═════ Това е огромен речник от думи и връзки между тях, целящи да разкрият не толкова етимологията (но и нея, разбира се), колкото скритите зад думите идеи в главите на хората, които се проявяват при съпоставяне на подобно звучащи думи в други езици, които не е задължително да значат същото; езиците са поне 10-тина, много от тях древни, а обясненията са на български. Речника е писан в самия край на миналия век, използувани са основни етимологични речници на 3-4 езика, но нещата са свързвани от автора лично и са добавени редици обяснения до които самия той е стигнал, които практически са неизвестни. Това е уникален труд, плод на повече от 10 години работа, и той е използуван в някакъв вид и в "Letters to the Posterity" и в още по-уникалния "Urrh cum commentis", които книги са само на английски. Мислел съм за превеждането му на руски, но се отказах, поради огромната работа, и затова, с 20-тина години закъснение, го публикувам да го има поне на български. Само дето на безплатните сайтове той няма да бъде пълен (поне първите 10 години), а някъде до към 10 %. Keywords: etymology, many languages, ideas in words, people's psychology, philosophical comments, serious reading, popularly, funny, in Bulgarian.

Случайный абзац

|ei:319|en:319|et:->|ee:тр|ea:ЛЛ |ex: Коледа\ е хубав религ-зен (а и нерел.) празник, свр. с пожел-ия за успех и здраве в нова\ година. Той нав. води нчл\ си нкд. от I-ви\ христ-ни и после през време\ на Рим\ Импер\ се привързва към Грегор-кия календар (въведен от папа Гр. ХIII в 1582 г., в замяна на Юлиан-ия кал-ар от 46 г. на Ю. Цезар, кой\ бил от араби\), но нгв\ знач. не може да се разбере добре без изуч-не на Е-ови\ В*. В анг\ Э-ува Д\ accolade ("аекоулейд"), коя\ е от К\ colade ("Ой Коладе, мой Коладе", както пеят коледари\) и тя означ. обряда на посвещ-не в риц-ско звание! Сщ\ знач. има тази Д. и във фр\ (accolade, "аколад", удар с меч по рамо\ при посвещ-не\, още и прегръдка, брат. целувка), кое\ ни навява на мисъл\ за лат. К. Точно colade в лат\ не намер-ме, но Э-ват Д*\: accola, кое\ е живеещ наблизо, съсед, както и collatio, кое\ е събир. на 1о място, сблъсък, съед-ние, сравн-ие, пожерт-не. От псл\ Д. идват: рус\ коллизия (сблъсък), как\ и прочут\ стадион Colliseum в др. Рим, фр-ия collage (а >> и college), кое\ е връзка, залепване, а и колода\ карти (коллода на рус.), все в.см. на събир. на мн. неща /хора на 1о място.

Координаты: 596 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 118, для младшеклассников.

4 k

2009-08-03

Читать антологию

 Антология. Translation of Три постулата темпорологии

Писатель: Ангорский Андрей Андреевич

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Оригинальный перевод обозначенной статьи в Google. Просто в качестве забавного эксперимента.

Случайный абзац

Три постулата темпорологии Three postulates temporologii Журнал "Самиздат": Journal Самиздат: [ Регистрация ] [Register] [ Найти ] [ Рейтинги ] [ Обсуждения ] [ Новинки ] [ Обзоры ] [ Помощь ] [Search] [Ratings] [Discussions] [News] [Reviews] [Help] | | * Комментарии: 53, последний от 19/01/2008. Comments: 53, the last of 19/01/2008. * ® Copyright Ангорский Андрей Андреевич ® Copyright angora Andrei Andreyevich * Размещен: 03/06/2006, изменен: 03/06/2006. Posted: 03/06/2006, Last modified: 03/06/2006. 1k. Статистика. 1k. Statistics.

Координаты: 1000 год; 0.48 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 132, для младшеклассников.

347 k

2022-06-09

Читать повесть

 Воланд ╤ Маргарыта

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

ТОМ

Аннотация

Масква дзевяностых гадо┐. Зно┐ паказваюць слуг╕ Сатаны Воланда, ╕ на гэты раз ужо пра┐нучка Маргарыты, зно┐ у абдымках цёмных с╕л. ╤ ёй даводз╕цца зно┐ служыць цацкай у руках пякельных, але пры гэтым вельм╕ вясёлых, с╕мпатычных, з пачуццём гумару ╕ справядл╕васц╕ с╕л!!!

Случайный абзац

Неба наш, неба наш родны дом! Перш за ?сё, перш за ?сё самалёты, Ну, а дзя?чаты! Ну, а дзя?чаты потым! Дзя?чынка-Воланд пстрыкнула босым╕ пальчыкам╕ ножак ╕ ? руках Маргарыты ?зн╕к букет пунсовых бутона?. Дзя?чына-Сатана ?зяла ╕ праспявала: - Я, вядома, не майстар, але чакаю Маргарыту, Няхай яна ?см╕хнецца сярод м╕тусн╕... Але сустракаюцца тольк╕ адны стакротк╕, А яны нажаль - тольк╕ кветк╕! Тольк╕ кветк╕! Маргарыта панюхала ╕ адказала: - Гэта выдатныя кветк╕, о Святланясучы!

Координаты: 682 год; 0.47 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 92, для 11 лет (уровень 5-го класса).

36 k

1999-01-19

Читать главу

 Хроника рода князей Мышецких | Глава 2

Писатель: Лебединский М. Ю.

Глава в томе: Хроника рода князей Мышецких

Случайный абзац

| | | |1174 г.-командовал войсками союза князей, | | | | | овладевшими Киевом; | | | | | -после смерти Андрея Боголюбского | | | | | поддержал его братьев Всеволда и | | | | | Михалка. | | | | |1176 г.-захватил Киев, но все княжества | | | | | делил с Ростислвичами, оставив себе то- | | | | | лько Киев и титул Великого Князя. | | | | |1179 г.-передал Чернигов брату Ярославу. | | | | | -ненадолго лишился Киевского стола.| | | | | -обратно вернул с помощью брата Яр-| | | | | орослав и половецкого хана Кобяка. |

Координаты: 1027 год; 0.68 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 114, для младшеклассников. Диалогов: 2%.

42 k

1850-01-01
upd 2017-12-29

Читать главу

 Переписка с Эрн. Ф. Тютчевой | Глава 4

Писатель: Вяземский Петр Андреевич

Входит в цикл: “Мемуары и переписка”

Глава в томе: Переписка с Эрн. Ф. Тютчевой

Случайный абзац

Votre lettre de 3—4 de ce mois était impatiemment attendue. Je m'étais figurée en recevoir une 10 jours plus tôt — il y avait donc de nouveau en désappontement, mais l'absence est toute pétrie de ces gracieusetés-là, c'est son métier et elle le fait en conscience. Je suis bien reconnaissante et heureuse dans ma peine, que vous m'écrivez de longues lettres, et comparativement fréquentes, puisqu'aux autres vous écrivez moins souvent. Mais aussi, je crois bien qu'à par les êtres chers à votre cœur, desquels vous êtes entouré et qui en tout cas font exception, je suis la personne au monde qui par la sollicitude et le regret continuel que vous lui inspirez, mérite le mieux de n'être pas négligée de vous.

Координаты: 669 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 125, для младшеклассников. Диалогов: 2%.

11 k

2023-06-04

Читать миниатюру

 "Чудесное" доказательство Великой теоремы Ферма

Писатель: Ведерников Сергей Иванович

Входит в цикл: “Статья”

Рассказ в сборнике: Сборник: Статья

Случайный абзац

Z - X=Y_2 ↔13-5= 8. (4) Сложим почленно ф. (4) и ф. (3). 2∙Z=Y_1+Y_2↔18+8=26, Z=(Y_1+Y_2)/2↔(18+8)/2=(2∙(9+4))/2=13. (5) Вычтем почленно ф. (4) из ф. (3). 2∙X=Y_1-Y_2↔18-8=10, X=(Y_1-Y_2)/2↔(18-8)/2=(2∙(9-4))/2=5. (6) Из ф. (5) и ф. (6) видно, что первое нечётное число Z является половиной суммы множителей (Z+X) + (Z-X), а второе нечётное число X - половиной разности множителей (Z + X) - (Z - X). Вариантов разложения чётного числа в степени n≥3 по формуле разности квадратов двух нечётных чисел может быть столько, сколько возможно сочетаний пар множителей числа, соответствующих этому условию. Для каждой пары возможен один вариант такого разложения. И множители разложения не должны иметь общего делителя, кроме числа 2, как в данном случае, поскольку возможно разложение с общим делителем кроме числа 2.

Координаты: 633 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 120, для младшеклассников.

93 k

2004-12-30

Читать новелетту

 Циклы

Писатель: Денисов Сергей Олегович

Входит в цикл: “Сборник стихов”

 Новелетта в антологии: Антология. Zantar Regnum. New Verse

Случайный абзац

Неужели это конец света пришел? На земле же можно прожить без лавэ, Если дорогу в жизни нашел. Страну родную продали врагам, Даже враги хотят жить. Остальное отдали друзьям, Ведь нам нечего больше делить. Столица сменила название, Просит звать себя Долларом, Ведь нельзя получить признание, Если только не быть дураком. Все реки скачали в промышленность, Леса срубили на склад, И я получил независимость, А вместе с ней и бушлат. А собака моя замолчала- Надоело ей уже выть,

Координаты: 1072 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 94, для 11 лет (уровень 5-го класса).

23 k

2022-03-23

Читать главу

 виростуть, спалять!

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Д╤вчата-Во╥вельниц╤ Брань У Космос╤

Случайный абзац

- Н╕! Не потр╕бний мен╕ ваш поганий ерзац! ╤льза скрикнула: - Ну, ти та сука! Пот╕м д╕стала з полум'я розпечений шомпол ╕ встромила в рану. П╕онер Андр╕йко н╕коли ще не в╕дчував такого болю, перехопило подих, в╕д шоку в╕н знепритомн╕в. ╤льза як досв╕дчена катка почала масажувати йому щоки та шию, досить швидко привела хлопчика до тями. - Не спод╕вайся паршивець знайти забуття у рят╕вному шоц╕! Полковник СС наказав: - П╕дсмажте йому п'яти. Кати-есес╕вц╕ одразу ж запалили невелике багаття, полум'я почало лизати красив╕, бос╕ ноги дитини. ╤льза тим часом знову встромила розпечений шомпол у рану. Л╕кар есесовець вколов хлопчику спец╕альне з╕лля, щоб в╕н гостр╕ше в╕дчував б╕ль, ╕ пов╕льн╕ше непритомн╕в. Тепер п╕онера Андр╕йку захлеснув безкрайн╕й океан, страждань, ще г╕рший в╕д дантовського пекла. Дво╓ ╕нших кат╕в стали заганяти хлопцев╕ розпечен╕ до б╕лого шпильки п╕д н╕гт╕.

Координаты: 1068 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 100, для младшеклассников. Диалогов: 26%.

4 k, 1 илл.

1962-01-01
upd 2015-11-04

Читать антологию

 Антология. Уильям Каллен Брайант: биографическая справка

Писатель: Брайант Уильям Каллен

Входит в цикл: “Об авторе”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

БРАЙАНТ (Bryant), Уильям Каллен (3.XI.1794—12.VI.1878) — амер. поэт. Один из зачинателей романтич. движения в амер. лит-ре. Сын врача, учился в провинц. колледже. Печатать свои произв. начал в возрасте 13 лет. На сб. "Стихи" ("Poems", 1821) оказали влияние "кладбищенская школа" и лирика У. Вордсворта (поэма "Танатопсис", 1821, стансы "К водяной птице", 1815). В традиц. по форме стихах-раздумьях Б. создал прекрасные картины амер. природы и сельской жизни. В поэме "Века" ("The ages", 1821) поэт выразил мечту о грядущем золотом веке. С 1829 Б. стал редактором газ. "New York evening post" ("Нью-Йоркская вечерняя почта"). В гражд. лирике и в публицистике Б. приветствовал нац.-освободит. борьбу в Греции, Испании и Италии, поддерживал борьбу рабочих против капиталистов, требовал отмены рабовладения в США, накануне гражд. войны выступал в защиту аболициониста Джона Брауна. Много путешествовал ("Письма путешественника" — "Letters of a traveller", 1850) и др. Б. — один из лучших переводчиков Гомера на англ. яз.

Координаты: 495 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 113, для младшеклассников.

26 k

1893-01-01
upd 2016-10-18

Читать миниатюру

 Датский язык и литература

Писатель: Ганзен Петр Готфридович

Входит в цикл: “Энциклопедические статьи”

Рассказ в сборнике: Сборник: Энциклопедические статьи

Случайный абзац

Литература Дании имеет близкую связь с богатой древнесеверной (исландской) литературой, бессмертными памятниками которой являются "Старшая" и "Младшая Эды" и исландские саги. Собственно же Д. литература начинается лишь со средних веков, причем родным языком пользуется по преимуществу литература народная, устная, письменная же литература пользуется почти исключительно латинским. Выдающиеся памятники письменной литературы средних веков, на латинском яз.: богословская дидактическая поэма "Hexaëmeron" архиепископа Андрея Сунесена (ум. в 1228 г.) и знаменитая "Historia Danica" священника Сакса Грамматика (ум. в начале XIII ст.), ставшая впоследствии, по переводе ее (1575) на родной яз., настольной народной книгой; на Д. же яз.: "Laegebog" ("Лечебник", изд. Мольбехом, 1826) Генриха Гарпестренга (ум. в 1244 г.) и "Ordspraak" (собр. Д. поговорок: первое изд. 1506, последнее 1889) Петра Лоллеса (около 1400 г.). Памятниками устной литературы являются народные песни ("Folkeviser"), подразделающиеся по содержанию на: 1) героические песни ("Kaempeviser") — средневековые разработки древних сюжетов, почерпнутых из саг; 2) мифические песни ("Trylleviser"), в которых ярко отразились народные суеверия средних веков; 3) духовные песни и легенды из библейской истории и священных преданий; 4) рыцарские песни ("Ridderviser"), воспевающие главным образом любовь и красоту женщин и дающие очень важные описания нравов к обычаев средневекового Д. дворянства; 5) исторические песни, которые если и грешат относительно исторической верности и точности, то полны глубокой задушевной поэзии; наиболее известны из них песни "о Дагмаре", "о Марке Стиге", "о Нильсе Эппесене" и др. Первая попытка записать народные песни была сделана женщинами, представительницами Д. дворянства XVI ст.; первая же попытка собрать и записать мелодии этих песен — композитором Берггреном ("Danske Folkesange og Melodier", 8 изд. 1878). Первое печатное собрание народных песен было издано А. С. Веделем, а продолжателями этого труда явились Педер Сюв, Абрагамсон, Нюроп и Рабек и, наконец, издатель полного национального собрания "Danmarks gamle Folkeviser" (1853—84) Свенд Грунтвиг. Лучшее сочинение о Д. народных песнях, "Vore Folkeviser", принадлежит И. Стенструпу (Копенг., 1891). Первыми печатными литературными трудами на Д. яз. являются: 1) "Den danske Riimkrögnike" ("Датск. рифмов. хроника"), в которой неизвстный автор выводит по порядку всех царствовавших в Дании королей и заставляет их рассказывать от своего лица

Координаты: 1327 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 лятись, якщо хтось дивиться.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Девід Хагберг Збірка детективів

Случайный абзац

Ось і все, я викликаю оператора з центрального офісу Ютики, даю їй свій номер, і за кілька секунд він дзвонить на іншому кінці. Піднімає трубку на четвертому дзвінку. «Я знаю, що це ти, Картер», - сказав голос Його величності. Мандель у Хатині Яструба! Це мене вирубує. Не даючи мені прийти до тями, він негайно відновлює: - Не кладіть трубку. Послухай мене. Яструб мертвий. Він у всьому зізнався і вистрілив собі у рота. Я чую біг за спиною. Я здивовано обертаюся. Офіціантка підбігає до мене, бере мене за праву руку і розтискає. У ньому ще залишилося кілька уламків скла. Моя кров, змішана з рештою коньяку, починає текти на підлогу. Я нічого не зрозумів. По телефону Мандель вигукує:

Координаты: 1000 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 12%.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 вниз долиною внизу.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Меннінг Лі Стоукс під псевдонімом Нік Картер

Случайный абзац

Настав час убити його і розпочати роботу. Він мав всю необхідну інформацію. Він не міг цього вдіяти. Стилет не впаде. AXEman прокляв себе. Чому це не міг бути чоловік? Але дитина, безборода дитина! Він не міг цього вдіяти. Зрештою, він відправив хлопчика в темряву, відбивши карате, і зв'язав його мотузкою з котушки, підвішеної на цвяху. Можливо, слабка. Може навіть небезпечно. Він не міг убити дитину. Час був зараз важливіший, ніж будь-коли. Він заткнув хлопчикові кляп, але кляп можна було виплюнути, а мотузки порвати.

Координаты: 662 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 106, для младшеклассников.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 вузли трохи ослабли.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Девід Хагберг Збірка детективів

Случайный абзац

Штори на трьох вікнах були задерті, але четверте було відкрито, і він побачив, що всередині кімната була спальнею. Вікно було незачинене, і за кілька секунд Картер стояв посеред спальні, тримаючись за ляща, і прислухався до звуків будинку. Але нічого не було. Насправді, подумав він, у будинку було дуже тихо, наче все було відключено. Він вийшов зі спальні, тримаючись за стіну в коридорі, запобіжник 45 калібру зведений. Через кілька хвилин він перевірив спальні, вітальню, кухню та ванні кімнати, але тут нікого не було. Вони пішли.

Координаты: 942 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 1%.

Дальше