Писательница: Ламм Мария Андреевна
Входит в цикл: “Статья”
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Аннотация
Автор статьи выражает искреннюю благодарность А. Федуте (А. Фядута) за огромную работу, проделанную им при подготовке издания произведений А. Карпюка в 2007 г., благодаря чему эта статья стала возможна. Аннотация. В статье рассматриваются роман А.Н. Карпюка "Вершалинский рай" и пьеса "Конец света", написанная писателем позднее на тот же сюжет. Роман вышел в свет в 1974 г., первое издание пьесы состоялось в 2007 г., что подчеркивает актуальность данного сюжета для современной белорусской литературы. Сравниваются ключевые образы и различия в их интерпретации, анализируется введение в пьесу персонажей, отсутствующих в романе, а также изменения в редакциях романа. Художественное изображение исторического сюжета рассматривается в категориях территориального мифа. Анализируются различные подходы к авторской оценке явления, а также различные интерпретации сюжета. Ключевые слова: пограничье, Западная Белоруссия, религиозный синкретизм, сектантство.
Случайный абзац
Сюжет об обстоятельной подготовке сектантов к загробной жизни воспроизводится в обоих текстах практически идентично, хотя семантика диаметрально противоположна. В романе к переходу в рай ожидающие конца света люди "готовились деловито, спокойно, как к свадьбе или похоронам" [8, c. 203]. В пьесе "к "концу света" готовятся тщательно, не торопясь, словно чтобы косить или собирать урожай" [10, c. 521]. Интересно, что на уровне названия произведения читатель видит обратную картину: роман "Вершалинский рай" предполагает образы жизни, в то время как пьеса "Конец света" отсылает к семантике Апокалипсиса. Представления белорусских персонажей о рае мало отличаются от их жизни на земле: и в романе, и в пьесе, ожидая вознесения, люди берут с собой орудия труда. Рассуждая о рае, героиня представляет его себе как определенное географическое пространство с конкретной бытовой организацией: "я там со спицами спрячусь за смоковницу или пальму какую и буду себе вязать чулки, свитер!.. Ведь скучно же будет без дела, подумай! Ну, посплю день другой, а потом? Я и взяла-то всего шесть клубочков, это же от наших мериносов шерсть, Никифор! Погляди, какая файная!" [8, c. 181]. В пьесе этот эпизод повторяется практически дословно. Здесь образ работящей крестьянки, которая намерена прятаться в раю со своей работой, сближается с языческим архетипом пряхи, с распространенным в славянских культурах двоеверием.
Координаты: 1910 год; 0.44 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.
Похожие книги