30 k

2022-01-11

Читать главу

 даже появлялся в печати в некоторых из различных схем, разработанных партнерами для ведения бизнеса.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

"Вы открыты?" - спросил Дэвид. «Дверь была заперта?» Эбнер выстрелил в ответ. Он был в белом фартуке и сушил пивную кружку. У него были толстые, волосатые предплечья, и, несмотря на его грубые манеры, у него было доверчивое лицо опытного бармена, который все это слышал раньше. «Думаю, что нет». Дэвид медленно подошел к бару, взглянул направо и в дальнем конце увидел человека, который, по-видимому, потерял сознание, все еще держа в руке стакан. Дэвид снял свое темно-серое пальто и повесил его на спинку стула. Он сел, посмотрел на выстроенные перед ним ряды бутылок с алкоголем, осмотрел зеркала, пивные краны и десятки бокалов.Абнер все устроил идеально, и когда он устроился, он сказал: «Что вы посоветуете до восьми часов?» Эбнер посмотрел на человека, положившего голову на стойку, и спросил: «Как насчет кофе?»

Координаты: 1000 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-11

Читать главу

 ГЛАВА 3 T он телефон зазвонил снова, и Rochelle решил ответить на него.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

- Знаешь, только заканчиваю завтрак. «Дэвид, ты звучишь не очень хорошо. С тобой все впорядке?" "Я в порядке. Я в порядке." Затем пауза: «Ты пьешь?» "Конечно, нет. Сейчас всего девять тридцать ». «Ладно, неважно. Послушайте, Рой Бартон только что ушел отсюда, и он в ярости. Я никогда не слышал такого языка. Всевозможные угрозы ». «Скажи Рою, чтобы он поцеловал меня в задницу». "Извините меня пожалуйста." "Ты слышал меня. Скажи Рою, чтобы он поцеловал меня в задницу ».

Координаты: 914 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

14 k

2022-01-11

Читать главу

 бизнес приходил в упадок, как и «любящие и заботливые услуги», которые все еще рекламировались.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

«И твоя мачеха. Вы с ней близки? "Нет. Мы не разговариваем. Развод был уродливым ». Уолли подавил улыбку. Враждующая семья увеличила бы его гонорары. "Мне жаль. Ее имя …" "Милли." "Верно. Слушай, Лайл, мне нужно бежать. Вот моя визитка. Уолли ловко вытащил визитку и протянул ее. «Честер был отличным парнем, - сказал Уолли. «Позвоните нам, если мы сможем помочь». Лайл взял карточку и сунул ее в карман брюк. Он тупо смотрел на гроб. "Извините, как вас зовут?"

Координаты: 493 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

27 k

2022-01-11

Читать главу

 H Elen Цинк прибыл в доверительных башнях через несколько минут после полдня.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

"Я предполагаю. Что случилось с этим?" «Ничего, кроме того, что он получает большую часть денег». «Я думаю, что это справедливо, - сказал г-н Фландер. «Я уверен, что ты знаешь». «Как вы думаете, это справедливо?» спросила она. Оскар пожал плечами, как будто это не его дело. «Довольно типично, я бы сказал. Но деньги важнее, чем вагон подержанной мебели. Вы будетевозможно, переедете в квартиру, что-то гораздо меньшее, и у вас не будет места для всех ваших старых вещей. У него же есть деньги в банке ».

Координаты: 974 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

22 k

2022-01-11

Читать главу

 прежде чем он начал.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

Они остановились и двинулись в путь на два квартала. Дэвиду удалось успокоиться. "Пункт назначения, сэр?" - повторил водитель. Дэвид открыл левый глаз и посмотрел в окно. Рядом с кабиной ждал в пробке городской транзитный автобус, набитый усталыми рабочими, выхлопные газы которого извергали дым. Вдоль его стороны была размещена реклама, три фута за одним, с объявлением об услугах адвокатов Финли и Фигг. "Вождение в нетрезвом виде? Вызовите экспертов. 773-718-ПРАВОСУДИЕ ». Адрес мелким шрифтом. Дэвид открыл правый глаз и на мгновение увидел улыбающееся лицо Уолли Фигга. Он сосредоточился на слове «пьяный» и подумал, могут ли они чем-то помочь. Видел ли он раньше такую ​​рекламу? Слышал ли он об этих парнях? Он не был уверен. Ничего не было ясно; ничего не имело смысла. Такси внезапно снова закрутилось, теперь уже быстрее.

Координаты: 1220 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

31 k

2022-01-11

Читать главу

 собака кормили, и мистер Фигг суетится с волнением по новой схеме подкрадываться травмированными людьми.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

«Большинство судей делают то, что только что сделал Брэдбери?» "Какие? Вы имеете в виду защитить его адвокатов? Нет, большинство судей забыли, что значит быть в окопах. Как только они надевают черную мантию, они забывают. Брэдбери, он другой. Он помнит, какую кучу уродов мы олицетворяем ». «Так что же теперь происходит? Сможет ли ДиАнна развестись? » - Сегодня днем ​​она зайдет в офис с деньгами, а в пятницу мы разводимся. Она выходит замуж в субботу, а через полгода или около того вернется к новому разводу ».

Координаты: 941 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

19 k

2022-01-11

Читать главу

 ГЛАВА 11 F или нелицензионный водитель, Уолли оказался искусным навигатор.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

«Кто сказал, что это был парень?» "Девушка?" "Ага. Очень крупная и злая женщина, но все же женщина. Она накинулась на него, бросив свою кофейную чашку - керамическую, а не бумажную - и ударив его между глаз. Затем она схватила его зонтик и стала метаться прочь. Четырнадцать петель. Ее звали Валли Пеннебейкер, никогда не забывай ее ». «Кто это разбил?» «Рошель, наконец, вернулась туда - Оскар клянется, что она не торопилась - и она сняла Валли и уложила ее. Затем она вызвала полицейских, и они увели Валли, обвинив ее в нападении при отягчающих обстоятельствах. Она ответила иском о злоупотреблении служебным положением. Потребовалось два годаи, вероятно, пять тысяч долларов, чтобы все уладить. Теперь Оскар держит кусок у себя на столе ».

Координаты: 786 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

32 k

2022-01-11

Читать главу

 30 они вернулись в безопасный офис.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

«Да, что я должен сказать этому другому адвокату?» «Скажите ему, что вы выбрали лучших, Финли и Фигг». «Ты в надежных руках, Адам», - торжественно сказал Дэвид и сразу понял, что это звучит как плохая реклама. Уолли бросил на него взгляд, в котором говорилось: «Серьезно?» «Я думаю, это еще предстоит выяснить, не так ли?» - сказал Адам. «Мы узнаем, когда придет крупный чек. Вы обещали больше миллиона, мистер Фигг, и я ловлю вас на слове. «Ты не пожалеешь». «Увидимся», - сказал Адам и исчез.

Координаты: 964 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

26 k

2022-01-11

Читать главу

 сделают их богатыми.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

«Да, и я буду дома к ужину с семьей, и поиграть в футбол, и Детеныши-скауты, школьные игры и все другие замечательные вещи, которые родители должны делать со своими детьми ». «Я был там, Дэвид, я очень мало скучал». «Да, вы были, но вы никогда не работали в такой мастерской, как Роган Ротберг». Пауза, все вздохнули. Дэвид сказал: «Мы много сэкономили. Мы прекрасно выживем, просто подожди и посмотри ». «Я уверена, что ты будешь», - сказала его мать, полностью переходя на другую сторону и теперь полностью настроенная против своего мужа.

Координаты: 857 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

32 k

2022-01-11

Читать главу

 когда пришел вызов.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

F рум выглядит вещей следующее утро, не все судебные адвокаты пошли в свои комнаты и спать. Опухшие глаза, красные глаза, руки, схватившие холодную воду и кофе - признаки были. В похмелье не было недостатка. Юристов тоже было не так много, и по мере того, как утро тянулось, Уолли начал понимать, что накануне поздно вечером за выпивкой было проведено много дел. Сделки были заключены, союзы заключены, спины заколоты. Уолли подумал, где он стоит. Два эксперта рассказали о Krayoxx и последних исследованиях. Каждый юрист потратил несколько минут, рассказывая о своем судебном процессе - о количестве клиентов, количестве потенциальных смертей клиентов по сравнению с травмами, судьях, адвокате противной стороны и тенденциях в вынесении приговоров в юрисдикции. Уолли хорошо подхватил это и сказал как можно меньше.

Координаты: 750 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

26 k

2022-01-11

Читать главу

 пообещав остаться в стороне от фирмы Финли и Фигг и ее адвокатов.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

«Я просмотрел это, - сказал Дэвид. «Это довольно просто». «О, это так? Вы читали часть о предоплате в размере 25 000 долларов на покрытие расходов? » «Да, и я спросил об этом Уолли. Он сказал, что мы, вероятно, просто пойдем в банк, воспользуемся кредитной линией фирмы, а затем вернем ее, когда мы рассчитаемся ». Оскар посмотрел на Рошель, которая снова посмотрела на Оскара. Оба думали, какая кредитная линия? Оскар начал говорить, затем резко развернулся и вернулся в свой кабинет, захлопнув за собой дверь. "Что все это значит?" - спросил Дэвид.

Координаты: 486 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

29 k

2022-01-11

Читать главу

 казалось менее важным.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

«Я не могу на это ответить, - сказал Дэвид. "Это слишком рано. Я хотел бы провести расследование, посмотреть, сможем ли мы собрать дело и предпринять его шаг за шагом ». Хелен с восхищением наблюдала за своим мужем. Он отлично справлялся на арене, где ничего не знал и не имел опыта. Он никогда не видел судебного процесса против Рогана Ротберга. «Хорошо, - сказал Соэ. "Что теперь?" «Две вещи», - сказал Дэвид. «Во-первых, я хотел бы взглянуть на его вещи - игрушки, книги, кровать - все, что могло быть источником свинца. Во-вторых, мне нужно, чтобы вы подписали какие-то бумаги, которые позволят мне начать собирать его медицинские записи.

Координаты: 1276 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

25 k

2022-01-11

Читать главу

 22 Еще одним аспектом жизни большой фирмы, который Дэвид научился презирать, были бесконечные встречи.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Судебные разбирательства

Случайный абзац

Таких не было. В рулоне Дэвид быстро раздал несколько листов бумаги. «Я наткнулся на этот случай, и у него большой потенциал». «Гадкие зубы?» - сказал Оскар, глядя на цветное фото коллекции. "Ага. Клиент - пятилетний мальчик, находящийся в коме от отравления свинцом.Его отец купил этот набор зубов и клыков на прошлый Хэллоуин, и ребенок часами держал их во рту. Краски различных цветов содержат свинец. Страница 3 - это предварительный отчет лаборатории в Акроне, где некий доктор Бифф Сандрони исследовал зубы. Его вывод внизу - все шесть наборов пластиковых зубов покрыты свинцом. Доктор Сандрони - эксперт по отравлению свинцом, и он говорит, что это один из худших продуктов, с которыми он сталкивался за последние двадцать пять лет. Он думает, что зубы, вероятно, были сделаны в Китае и импортированы одной из многих компаний, производящих недорогие игрушки здесь, в Штатах. Китайские фабрики имеют ужасную историю нанесения свинцовой краски на миллион различных продуктов. Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и Бюро защиты потребителей кричат ​​и отзываются о порядке, но контролировать все невозможно ».

Координаты: 735 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

Дальше