30 k

2022-01-15

Читать главу

 Джонатон Кинг Стихийные бедствия 1.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

— Интересный акцент для венесуэльского повстанца, полковник, — сказал Хармон, не сводя глаз с собеседника. «Университет Майами, 1998 год. Специальность по бизнес-администрированию. Иди на трость», — сказал полковник, наклоняясь, на этот раз ухмыляясь. Быть умницей. Потеря фокуса. Хармон знал, что Сквайрс будет наблюдать за остальными. Все шестеро людей полковника были вооружены автоматами Калашникова, излюбленным оружием военизированных формирований по всему миру. Но никто из них не был так опытен в убийстве, как Сквайрз. Требуется несколько раз, прежде чем вы привыкнете стрелять в сердца других мужчин. Сквайрс был там не раз.

Координаты: 1450 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 52, для 10-х, 12-х классов.

31 k

2022-01-15

Читать главу

 его горло, пока она не лопнула и не упала на верхнюю часть комода девушки.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

«За легкомыслие». «Нет. Не всегда». «Тогда сядь со мной здесь, Макс, и мы поговорим серьезно», — сказала она, и в ее голосе было больше, чем просто приглашение сесть. В то время как небо приобретало оттенки розового, а затем становилось оранжевым и, наконец, пурпурным оттенком плюшевого бархата, мы сидели и ели, позволяя вину течь в наши измученные спины и залитые солнцем головы, и когда воздух, наконец, начал холодать, я вышел. спальные мешки и накрыл ноги Шерри фланелевой стороной.

Координаты: 1505 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

21 k

2022-01-15

Читать главу

 Заткнись, Уэйн.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

Единственное, что можно было делать, это время от времени совершать набеги на другую сторону штата, за тропу Тамиами, где эти новые пригороды росли, как сорняки. Но у этих людей были немного денег, и они купили ужасно хорошие товары, чтобы поставить в свои дома из розовых коробок, в которые было легко попасть. Установление контактов с заключенными, знавшими людей на воле, было, вероятно, единственной хорошей вещью, которая случилась с Бакапом в Эйвон-парке. Так он познакомился с Бобби-Заборщиком, и хотя он знал, что Бобби получает слишком большую долю на вещах, которые украл Бак, он был на пути к быстрым деньгам. Но даже со всеми предпринятыми Баком предосторожностями он был достаточно умен, чтобы понимать, что новые районы в конечном итоге соберутся и наймут дополнительную охрану для патрулирования и дополнения обычных копов. Ему пришлось искать другие способы зарабатывать на жизнь.

Координаты: 530 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-15

Читать главу

 Что будем делать, Макс?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

Она перевернулась на спину, ее обнаженное тело было полностью открыто небу и солнцу. Я перекатился на локоть и посмотрел на нее, на переносицу, на новые солнечные веснушки на ее плече, и я обнаружил, что чего-то не хватает. Ожерелье мужа, которое она так и не сняла, исчезло. Я мог быть самонадеянным, мог надеяться на смысл его отсутствия. Вместо этого я спросил. — Ты знаешь, что твое ожерелье пропало? Ее глаза оставались закрытыми. Она не потянулась к горлу и не выказала удивления.

Координаты: 1614 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

26 k

2022-01-15

Читать главу

 туго закручивал барашковые гайки, которыми его противоураганные ставни крепились к задним раздвижным стеклянным дверям.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

На мне были туфли-лодочки и футболка, но деревянные настилы были скользкими от дождя, когда я вышел на улицу, и капли сами обжигали меня, когда падали на ноги под сильным ветром углом. Я переместил адирондакские стулья в складское помещение, затем, подумав наперед, заполнил генератор топливом доверху, чтобы у нас было электричество на ночь, а затем запер все двери. Ветер продолжал усиливаться, дождь стал более горизонтальным. Я принял решение не просто привязать каноэ, а побороться с ним в помещении. Основная комната могла вместить свою длину, и я терял уверенность, что это будет просто временный удар. Я открыл боковую дверь и втащил лодку внутрь, но Шерри не повернулась, чтобы спросить меня, какого черта я делаю, и даже не оторвалась от изучения органов управления на радио.

Координаты: 1354 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

23 k

2022-01-15

Читать главу

 11 Может быть, это было пятнадцать минут, может быть, час.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

Сначала она не ответила и, казалось, смотрела мимо меня на серый свет. — Хорошо, — наконец прошептала она и сосредоточилась на моих глазах. «Я в порядке, я не знал, что делать, Макс. Некуда идти». Я шевельнул рукой, нацелил руку, кончиками пальцев нашел край ее виска и погладил ее лицо. — Господи, Шерри. Ты в порядке? Может быть, она улыбалась моей тупости, но уголки ее рта приподнялись, совсем чуть-чуть. — Адская ночь, — сказала она. «Утро, а я не могу встать». Она потянулась вниз левой рукой, но добралась только до бедра и остановилась. Вокруг ее бедра была повязана тряпка, туго на вид. Оторванный кусок простыни и ткань ее спортивных штанов были окрашены в цвет ржавчины. Я сел, почувствовал, как в моей голове закружилась голова, как будто я был ребенком на наклонной плоскости, а затем без особой боли переместился вниз к ноге Шерри.

Координаты: 1197 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов.

21 k

2022-01-15

Читать главу

 ТРИНАДЦАТЬ Когда он проснулся, это должно было быть от запаха.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

«Извините, мисс Моррис, — сказал он. «Но каждый человек принимает свои собственные решения в зависимости от его характера, мэм. Это просто Божий путь». — Фиссст, — прошипела мать Бака, и он до сих пор помнил взаимные обвинения в невысказанных ругательствах и то, как он испугался, увидев, как оно вылетает из уст матери, настолько, что отступил назад. «Не вмешивайте в это Бога, мистер Браун, — сказала она. «Если бы ты был таким верующим, ты бы помнил, что не должен был вводить этих людей в искушение».

Координаты: 887 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

25 k

2022-01-15

Читать главу

 напарника тянуть будет намного сложнее, но я скучал по ней больше, чем мог рассчитать.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

«Мы скоро будем там, Шерри. Как нога? Ты еще можешь шевелить пальцами ног?» Я надеялся на кровообращение и втайне опасался инфекции, может быть, даже гангрены. Глэйдс печально известна переносимыми водой бактериями и микробами, которые разрушают растительность и могли легко попасть в ее кровоток через открытый порез на бедре и даже на обнаженную кость, прежде чем она смогла втянуть ее обратно. — Я в порядке, — тихо сказала она, это были ее первые слова за более чем час, хотя она все еще не открывала глаза, когда произносила их.

Координаты: 888 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов.

26 k

2022-01-15

Читать главу

 том, который он не делил с женой, который, по сути, он запрещал ей использовать.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

Затем было два пистолета: старый 9-миллиметровый Глок, от которого правоохранительные органы отказались после того, как пара полицейских с тяжелыми пальцами заявили, что открыли огонь преждевременно, и револьвер 45-го калибра в стиле Грязного Гарри Клинта Иствуда. чертовски большой для всех, кто таскает с собой в эти дни, за исключением некоторых придурков, проезжавших мимо бандитов, которые думали, что звук этого был крутым, потому что он был громче, чем их автомобильные стереосистемы, когда он включался.

Координаты: 1235 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов.

24 k

2022-01-15

Читать главу

 пляжем к западу от A1A и направился по тротуару к печально известному залу Эльбо.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

— Так куда мы идем? — Местная работа, — ответил Хармон. «Босс хочет, чтобы мы прокатились на вертолете над Эверглейдс. Говорит, что у них там есть какой-то исследовательский центр, которому нужно провести оценку шторма. По его словам: «Убедитесь, что он не подвергается воздействию». Сквайрс вопросительно посмотрел на него. «Не знал, что у нас есть объект в Глэйдс». — Я тоже. Но мужчина казался довольно обеспокоенным, вы знаете, этот тик в его голосе означает, что спрашивает кто-то выше по лестнице.

Координаты: 1400 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов.

25 k

2022-01-15

Читать главу

 "В ПОРЯДКЕ" Может быть, она думала более ясно, чем я.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

— С удовольствием, мистер Фриман, — сказал мужчина и посмотрел мимо меня. «Входите, мальчики, не грубите. Это мистер Фримен». Я проверял глаза мужчины. Они были серого цвета, настолько бледного, что почти бесцветны, и не дрогнули. Его рубашка была парусиновой и стиралась слишком много раз. Когда он взял меня за руку, я заметил, что его собственная испачкалась в трещинах и под ногтями, а теперь я увидел пятна грязи вдоль твердых мышц сухожилий его шеи. Он какое-то время бродил по этому болоту, возясь с грязными вещами. Двое других вскарабкались на палубу с меньшей грацией, но все же с тем гибким комфортом, который вы видите у фермерских мальчиков или в этой части страны у молодых лодочников.

Координаты: 857 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

30 k

2022-01-15

Читать главу

 серые глаза превратились в лед, такие жесткие и холодные, каких они никогда не видели.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

Тем не менее я не реагировал. Я должен был отдать Баку должное. Если бы я уже не был в компьютерной комнате по соседству, не видел цифровые показания и странный набор кабелей и проводов, история, которую он рассказывал, могла бы иметь для меня прекрасный смысл. — Так что скажите, офицер Фримен? Я прав? Вы и ваш напарник занимаетесь небольшой разведкой и застряли в буре? На этот раз я не сводил глаз с темных кругов, где в тени все еще не было видно глаз Бака, но я знал, что он может видеть мои.

Координаты: 994 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-01-15

Читать главу

 на дороге, а затем, если возможно, избегаете линий электропередач, все еще прикрепленных к ней.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Стихийные бедствия

Случайный абзац

Я подтянул штанину и прикрепил нож, привязанный скотчем к голени, и быстрым и бесшумным движением освободил лодыжки. Затем, не колеблясь, я втиснул рукоять между подошвами ботинок, обхватил запястья петлей и протянул один раз. Край был настолько острым, что протекал сквозь ленту, как бумага. Я перекатился на колени, глядя на дверь, и встал, но это покалывание, этот электрический удар мышц, заснувших и внезапно взвившихся, пронзил мою правую ногу, и она подогнулась. Я опустился на одно колено, но падение было не таким ошеломляющим, как звук ревущей музыки, выскочивший из соседней комнаты, а затем электронный звуковой сигнал и металлический лязг компьютеризированного дверного замка, открывающегося.

Координаты: 1039 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

Дальше