20 k

2022-02-17

Читать главу

 СЛЕЗА ДЬЯВОЛА.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Ох, Джоан... Подобные тонкие оплошности - легкое перекладывание вины - были так же неприятны, как пощечина. Тем не менее, он ничего не сказал. («Никогда не позволяйте детям видеть, как их родители спорят».) Джоан встала. — Нам с Ричардом пора идти. Мы должны забрать Элмо и Сэйнта из конуры. Бедные щенки всю неделю сидели в клетках. Робби снова оживился. «Сегодня вечером у нас будет вечеринка, мы будем смотреть фейерверк по телевизору и играть в « Монополию Звездных войн ». — О, это будет весело, — сказала Джоан. «Ричард и я собираемся в Кеннеди-центр. Для

Координаты: 833 год; 0.06 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

16 k

2022-02-17

Читать главу

 «Четыре дня с тобой, пятницы и выходные со мной.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Лукас еще раз пробежался по ее оценке. Ланье остался стоять, все три пуговицы его костюма Brooks Brothers были плотно застегнуты. "Почему здесь?" — спросил Ланье. «Почему Вашингтон?» Кеннеди рассмеялся про себя. Этот придурок даже украл мои риторические вопросы. Лукас ответил: «Мы не знаем». Кеннеди продолжил: «Вы действительно думаете, что он сделал бы это снова?» "Да." Конгрессмен спросил: «Джерри, вы всерьез не думаете платить». «Рассматриваю все варианты». Ланьер выглядел подозрительно. — Ну, разве тебя не волнует, как это будет выглядеть? «Нет, мне все равно, как это выглядит», — отрезал Кеннеди. Но конгрессмен продолжал безупречным баритоном своего политика. «Он собирается отправить

Координаты: 1375 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-02-17

Читать главу

 после его имени.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

лежать на пляже, наблюдая закат. Они изучали поле в сотне ярдов. Они смотрели на пункт выдачи денег возле Гэллоус-роуд — да, «Виселица», по иронии судьбы. настолько богат, что ни один из агентов не удосужился прокомментировать это. — Вы знаете, как это происходит? Кейдж продолжил. «Что-то проникает под кожу и ты попробуй не думать об этом. Но ты ничего не можешь с собой поделать. Я имею в виду, это звучит как вода. Лукасу это не показалось водой. Это звучало как автомобили и грузовики. Где был неизвестный? Там можно взять 20 миллионов баксов, а он не

Координаты: 882 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

21 k

2022-02-17

Читать главу

 4 "Как поживаете'.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

этаж. "Как его зовут?" — спросил Лукас. «Робби». — Но как ты его назвал? "Ой. 'ВОЗ.' Это мое прозвище для детей». — После Ваху? спросила она. — Команда твоей альма-матер? "Нет. Это из книги доктора Сьюза. Паркер недоумевал, как она узнала, что он ушел в Университет Вирджинии. «Послушай, Кейдж, мне очень жаль. Но я действительно не могу тебе помочь». — Ты понимаешь, что здесь проблема, мальчик? Кейдж продолжил. «Единственная связь, которая у нас есть единственная зацепка — это записка о вымогательстве . «Запустите его с помощью PERT». Группа реагирования Бюро на вещественные доказательства.

Координаты: 1203 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

21 k

2022-02-17

Читать главу

 человек связи сегодня вечером.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Наконец он оттолкнул его. Осмотрел Центр, найдя в банках телефоны, компьютеры, письменные столы. Его взгляд остановился на видеомониторе с запиской о вымогательстве. «Можем ли мы оборудовать готовую комнату в другом месте?» — Это Кризисный центр, — сказал Лукас, наблюдая, как он просматривает записку. "Что случилось здесь?» — Мы не используем большую часть пространства, — указал Кинкейд. «И вряд ли кто из оборудование." Лукас обдумал это. — Что ты имел в виду? — Наверху, — рассеянно сказал он, все еще глядя на светящуюся записку. — Пойдем наверх. Паркер прошел через лабораторию научно-криминалистических документов, просматривая массив документов.

Координаты: 1175 год; 0.08 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов.

28 k

2022-02-17

Читать главу

 6 Мэр Кеннеди Конец ночи.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

— Согласен, — сказал Лукас. «Кроме того, мы должны исключить все места, в названии которых стоит слово «Отель», например «Отель Нью-Йорк». Из-за размещения писем на конверте. И никаких «гостиниц» или «лоджей». Кейдж и Харди присоединились к CP и Бейкеру. Все склонились над телефонной книгой. Они начал обводить варианты, обсуждая, логичен ли тот или иной выбор. Через десять минут у них был список из двадцати двух отелей. Кейдж записал их в свой своим четким почерком и передал список Джерри Бейкеру. Паркер предложил: «Прежде чем посылать туда кого-либо, позвоните и узнайте, есть ли кто-нибудь из

Координаты: 983 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

19 k

2022-02-17

Читать главу

 GSA много лет назад провела тест, который выполнило слишком мало опрошенных экспертов по документам.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

просканировал его инфракрасным визиром». "Что?" «Закорючки». — Закорючки? — спросил Лукас. — Художественный термин, — усмехнулся Паркер. «Он ничего не писал. Он просто хотел, чтобы мы думаю, у него были проблемы с правописанием слова». «Но почему он пошел на все эти хлопоты, чтобы заставить нас думать, что он глупый?» — спросил Харди. — Чтобы заставить нас искать либо глупого американца, либо чуть менее глупого иностранца. Это еще одна дымовая завеса». Паркер добавил: «И чтобы мы недооценивали его. Конечно он умный. Вы только посмотрите на падение денег». — Капля? — спросил Лукас. CP спросил: «Вы имеете в виду на Гэллоус-роуд? Почему это умно? "Что ж . . ». Паркер перевел взгляд с одного агента на другого. То

Координаты: 1108 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов.

22 k

2022-02-17

Читать главу

 9 Краем глаза Лукас увидел неподвижно стоящего Лена Харди.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Он вцепился в плащ, как в защитное одеяло ребенка. На самом деле, если бы кто-то, кроме Лена Харди, явился в качестве полицейского округа, связи, она бы вышвырнула их обратно в полицейский участок. У нее не было терпения прикрывать задницы или межведомственные войны за территорию, и у нее не было времени нянчиться с служащими коррумпированного, почти обанкротившегося города. Но она знала тайну жизни Харди: его жена находилась в коме в результате аварии, когда ее джип «Чероки» съехал с дороги во время ливня недалеко от Миддлбурга, штат Вирджиния, и врезался в дерево.

Координаты: 1872 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

30 k

2022-02-17

Читать главу

 10 Этот отель красивый, этот отель хороший.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Состояние ожидания Лукаса было каменной маской. Рифма продолжалась. «Есть также следы красной глины и пыли от старого кирпича. Потом сера. И много углеродной золы и сажи, что соответствует приготовлению мяса или сжиганию мусора, в котором есть мясо. Итак, данные из конверта показали немного тех же следовых веществ, которые я нашел в письме. Но также и нечто большее — значительное количество соленой воды, керосина, рафинированного масла, сырой нефти, масла… — Масло? — спросил Лукас. Я так и сказал, — проворчал Райм. Он кисло добавил: «Не знаю марку. И есть некоторый органический материал, несовместимый с моллюсками. Итак, все улики указывают на Балтимор. — Балтимор? — спросил Харди. От Лукаса: «Как вы это понимаете?» «Морская вода, керосин, мазут и сырая нефть означают, что это порт. Верно-верно? Что еще это может быть? Ну, ближайший к округу Колумбия порт, через который осуществляется основная перевалка сырой нефти, это Балтимор. И Том сказал мне — мой человек разбирается в еде, — что прямо в гавани полно ресторанов морепродуктов. Берты. Он все говорит о мидиях Берты.

Координаты: 1553 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 13 лет (7-й класс).

22 k

2022-02-17

Читать главу

 в сужении круга подозреваемых в сомнительном письме является выявление национальных, классовых и групповых признаков.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Копает неплохо. Генри Сисман был в чистой, но поношенной одежде. Белая рубашка, натягивающая большой живот, полосатый галстук. Его куртка была не спортивной курткой, а верхней частью серого костюма в тонкую полоску. Паркер почувствовал горький запах сигарет в одежде. На столе стоял потрепанный портфель. Он поставил кружку с ледяной водой на стол перед собой. — Вы хотите сказать, что человека, замешанного в перестрелках в метро и театрах, зовут Мясником? — Тот, кто на самом деле стрелял, да. Я не знаю имени его сообщника. Лукас и Кейдж некоторое время молчали. Она внимательно разглядывала мужчину и гадала, откуда Чизман узнал, что у Копателя есть напарник. Новость о погибшем Субъекте не попала в прессу. — Какой вам интерес во всем этом? — спросил Паркер. Цисман открыл портфель и вынул несколько старых газет. Хартфорд Ньюс-Таймс . Они были датированы в прошлом году. Он указал на статьи, которые он написал. Он был или был… криминальным репортером.

Координаты: 1208 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

21 k

2022-02-17

Читать главу

 13 Медные часы.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Однако детей Тергуда Маршалла это волновало. Он говорил с ними о чести, упорном труде и воздержании от наркотиков. Банальности, конечно. Но некоторые из них, сидевшие в вонючем сыром зале (который сам стал жертвой скандала со школьным советом), смотрели на него снизу вверх с выражением сладкого восхищения на лицах. Затем они подарили ему часы в знак признательности за его речь. Кеннеди коснулся его сейчас. Посмотрел на лицо: 4:50. Итак, ФБР было близко к тому, чтобы остановить сумасшедшего. Но они этого не сделали. Какие-то смерти, какие-то травмы. И все больше и больше паники по городу. Истерия. Уже было три случайных выстрела людьми, которые использовали незаконные пистолеты для защиты. Они думали, что видели Диггера на улице или на заднем дворе и только что начали стрелять, как враждующие соседи в Западной Вирджинии.

Координаты: 614 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

17 k

2022-02-17

Читать главу

 «Не знаю точно.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Они подстригут кусты на заднем дворе, как он и обещал Робби, а затем поедут на запад, к Массануттенским горам, со своими санками и термосом с горячим шоколадом. Лукас прервал эти размышления, спросив его: «Как ты попал в документальный бизнес?» — Томас Джефферсон, — ответил Паркер. — Как это? «Я собирался стать историком. Я хотел специализироваться на истории Джефферсона. Это почему я пошел в UVA». — Он спроектировал школу, не так ли? «Первоначальный кампус он сделал. Я проводил дни в архивах и в Библиотеке Конгресса в округе. Однажды я был в Шарлоттсвилле, в библиотеке, просматривая это письмо, которое Джефферсон написал своей дочери Марте. Речь шла о рабстве. У Джефферсона были рабы, но он не верил в рабство. Но это письмо, написанное незадолго до его смерти, было категорически прославляющим и отрекалось от его прежних мнений. Он сказал, что рабство является одним из краеугольных камней экономики страны и должно быть сохранено. Мне показалось странным — и странным, что он написал это своей дочери. Он очень любил ее, но их переписка была в основном домашней. Чем больше я читал, тем больше мне казалось, что почерк не совсем правильный. Я купил дешевую лупу и сравнил написанное с известным». — И это была подделка? "Правильно. Я отнес его местному эксперту по документам, и он проанализировал его. Наделал много шума, подсунув подделку в архивы Джефферсона, особенно такую. Обо мне написали в «Пост». — Кто это сделал? — спросил Лукас. "Никто не знает. Это было из шестидесятых — мы могли сказать это по впитыванию чернил. Архивариусы считают, что фальшивомонетчик был правым, который подбросил письмо, чтобы лишить движения за гражданские права духа. Во всяком случае, с тех пор я был на крючке».

Координаты: 1933 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 8-х и 9-х классов.

28 k

2022-02-17

Читать главу

 15 Топографический и геологический архив округа Колумбия расположен в старом заплесневелом здании.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Слеза Дьявола

Случайный абзац

Кеннеди медленно ходил по темно-зеленому ковру в своем кабинете. Джеффрис разговаривал по мобильному телефону. Он выключил его. «У Slade есть несколько идей, но ничего не произойдет быстро». Кеннеди указал на радио. «Ну, они чертовски быстро сообщили, что я сижу на заднице, пока город получает чертову пулю. Они поспешили сообщить, что я не отменил мораторий на прием на работу в полицейском управлении, чтобы у нас было больше денег на проект 2000. Боже, в СМИ это звучит так, как будто я сообщник».

Координаты: 1317 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

Дальше