20 k

2021-11-17

Читать главу

 белый «форд-эскорт» на маленькой стоянке за живой изгородью и вышла на прохладный рассветный воздух.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

Сзади послышался низкий угрожающий голос. «Ненавижу прерывать этот небольшой разговор». Д'Агоста повернулся к лейтенанту Браски. Браски остановился, посмотрел на Пендергаста, затем снова повернулся к д'Агосте. «Возможно, я немного сбит с толку, сержант, но разве этот человек не проник на место преступления ?» - Ну, лейтенант, мы были… Д'Агоста посмотрел на Пендергаста. «Этот человек теперь не твой друг , не так ли?» "Собственно говоря-" «Сержант как раз велел мне уйти, - плавно вмешался Пендергаст.

Координаты: 1240 год; 0.04 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

27 k

2021-11-17

Читать главу

 виноградной беседки особняка, наблюдая, как команда SOC прочесывает бесконечные участки лужайки в поисках подсказок.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

«Вы работаете намного ниже своих возможностей. Это не только пустая трата ваших талантов, но еще и слишком ясное отношение к делу. Лейтенант Браски, кажется, в основном порядочный, и он может быть несколько умным, но вы не принадлежите к его надзору. Когда он станет главным, ваши отношения только ухудшатся ». «Ты думаешь, этот засранец умен и порядочен? Господи, если бы ты мог потратить день на работу на него, ты бы изменил свою мелодию ». «Это ты, Винсент, должен сменить мелодию. Есть гораздо худшие полицейские, чем лейтенант Браски, и мы с ними работали ».

Координаты: 1078 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 4%.

21 k

2021-11-17

Читать главу

 белый кит Ахава, обутый в белый кожаный салон Rolls-Royce Silver Wraith 59-го года выпуска.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

Священник вынул из кармана микрокассетный магнитофон. «Я сделал копию, прежде чем передать ее в полицию». Держа его в руке, он нажал кнопку воспроизведения. Раздался звуковой сигнал. Потом: Бернард? Бернард! Это Джереми Гроув. Ты здесь? Возьми трубку, ради бога! Голос был высоким, натянутым, металлическим. Слушай, Бернард, ты нужен мне здесь и сейчас. Вы должны прийти. Саутгемптон, 3001 Dune Road. Приходи немедленно. Его . . . это ужасно. Принесите крест, Библию, святую воду. Боже мой, Бернард, он идет за мной. Ты слышишь? Он идет за мной! Мне нужно признаться, мне нужно прощение, отпущение грехов. . . Ради всего святого, Бернард, возьми трубку -

Координаты: 519 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 3%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 Салон эпохи Возрождения в Метрополитен-музее был одним из самых замечательных пространств музея.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

«Эти трое разговаривают вместе. Вместе с Вильнюсом, с которым вы только что познакомились, они были гостями на последнем званом обеде Grove. И причина, по которой мы здесь ». Взгляд Д'Агосты сначала упал на непримечательного на вид мужчину в сером костюме. Рядом с ним стояла похожая на привидение пожилая женщина, покрытая пудрой и румянцем, одетая до мельчайших деталей, ухоженная, причесанная и, без сомнения, с ботокседом, в окончательно неудачной попытке выглядеть менее чем на шестьдесят. На ней было ожерелье из изумрудов, такое большое, что д'Агоста боялся, что ее тощие плечи устанут нести их вес. Но выделяющейся среди группы была фигура у ее другого локтя: невероятно толстый мужчина в великолепном голубовато-сером костюме с шелковым жилетом, белыми перчатками и золотой цепочкой.

Координаты: 750 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 «Послушай, Лидия, я позвоню позже сегодня вечером, хорошо?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

Она откинула последнюю прядь волос назад, встряхнула и распрямила. «Через пятнадцать минут у меня тренировка на вращение. Я уже опоздал ». С этими словами она исчезла из дверного проема. Катфорт слышал, как она стучит в шкаф в холле и надевает теннисные туфли. Мгновение спустя в холле послышался гул лифта, и она ушла. Он уставился на закрытую дверь, пытаясь напомнить себе, что хотел чего-то посвежее; что он получил что-то посвежее. На самом деле, слишком чертовски свежо. Он снова принюхался. Во всяком случае, запах был хуже. Было бы сукой получать обслуживание здесь в третий раз. Управление зданием было бесполезным; они что-то сделали, только если вы достаточно громко орали. Но на этом этаже было всего две квартиры - другая была куплена, но еще не заселена - и никто на других этажах, казалось, ничего не чувствовал. Значит, кричал только Катфорт.

Координаты: 1687 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 «Просто письмо».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

«Кто еще в то время мог ответить на звонок? Мне нужны имена. Подруга, повар, няня, да что угодно. Он поднял ручку. Долгое молчание. «В то время я был один на своей яхте». «Так кто взял трубку? Кот?" «Я больше не буду отвечать на вопросы без моего адвоката». У парня был голос, соответствующий его лицу, глубокий и покрытый шрамами, и когда он заговорил, казалось, будто он царапал спичкой спинной мозг д'Агосты. «Позвольте мне сказать вам кое-что, мистер Буллард: вы только что солгали мне. Вы солгали офицеру полиции. Это препятствие правосудию. Вы можете позвонить своему адвокату, если хотите, но он будет из центра города, и я буду проводить вас отсюда. Вы этого хотите? Или нам попробовать еще раз? »

Координаты: 1380 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 3%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 Он пересек Бродвей и пошел на запад по 94-й улице, мимо Вест-Энд-авеню к Риверсайд-драйв.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

Дерьмо. Он посмотрел на часы. Десять минут восьмого. Он прошел милю пешком. Он выполнил свой долг за день. У него еще было много времени, но он больше не получал удовольствия. А в этом далеком центре шансов поймать такси не было. В поле зрения по-прежнему оставались один или два ученика, но были и толпы детей, слонявшихся по ступеням, наблюдая, как он проходит, иногда шипя или что-то бормоча. Теперь он понял, что 891 Риверсайд будет где-то около 135-й улицы, если не немного дальше. Он мог сделать это еще через десять минут - а он все равно будет рано, - но это означало отправиться в самое сердце Гарлема.

Координаты: 200 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

21 k

2021-11-17

Читать главу

 Граф с любопытством посмотрел на Пендергаста, и в его глазах промелькнуло что-то неопределенное.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

"Ты знаешь почему?" «Казалось, он боялся остаться один». «Вы помните его точные слова?» "В некоторой степени." Фоско разразился пронзительным протяжным голосом представителей высшего сословия, поразившим своей реалистичностью. « Друзья мои! Вы уже не пойдете? Да ведь полночь! Пойдемте, давайте выпьем за наше примирение и избавимся от моих лет ошибочной гордости. У меня есть отличный портвейн, который ты должен попробовать, Фоско - и он щипал меня за рукав - Graham's Tawny, урожай 1972 года. Фоско фыркнул. «Я почти хотел остаться, когда услышал это».

Координаты: 1396 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 4%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 «Звезды движутся по-прежнему, время идет, часы пробьют, дьявол придет, и Фауст должен быть проклят».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

«Моя работа - описывать, а не интерпретировать», - сказал Дьенпхонг, листая следующий слайд. Но шеф не закончил. «Вы хотите сказать, что метка была сделана с помощью лучевой пушки ?» «Я не могу сказать, что было источником радиации». Карлтон с сомнительным ворчанием откинулся на спинку кресла. «Это приводит нас к кресту». Появился следующий слайд. «Наш искусствовед определил, что это редкий образец тосканского креста семнадцатого века, который обычно носили представители знати. Он сделан из золота и серебра, многослойен, сплавлен и отчекан вручную, что дает довольно интересный эффект, известный как тонкие ламели . Затем он был установлен в дереве, которое в значительной степени сгорело ».

Координаты: 1640 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 определенные длины волн в радиоспектре, не говоря уже об альфа-излучении и потоке быстрых нейтронов.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

Это происходило с ним. Это было происходит, как Grove сказал. Он поднес дрожащий стакан к губам, глотая, ничего не пробуя на вкус. Но на самом деле этого не могло быть, не так ли? Это был двадцать первый век. Гроув, должно быть, сошел с ума, должно быть. Но, о Господи Иисусе, на те вещи, на которые намекали газеты. . . Копы особо не говорили о том, как умер Гроув, но таблоиды пестрели сплетнями о теле, сгоревшем изнутри, о следах Люцифера на стенах. Неужели это было возможно после стольких лет?

Координаты: 2057 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 мгновенно на линии раздался голос.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

«Сержант Винсент Д'Агоста в наши дни». Он чувствовал, что краснеет. Ему действительно не хотелось давать больше объяснений. Это был чертовски позор, и выхода не было. « Сержант д'Агоста? Больше не полиция Нью-Йорка? » «Полиция Саутгемптона. Вы знаете, как на Лонг-Айленде. Я связной ФБР по делу Гроув. Он поднял голову и обнаружил, что она протянула руку. Он взял его и бессвязно встряхнул. Рука была теплой, немного влажной. Д'Агоста доставляло тайное удовольствие отметить, что она не так крута, как казалась.

Координаты: 1118 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 Это было несправедливо.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

Улыбка ненадолго покинула лицо женщины. «Это было неправильное пятно, которое некоторым подсказывало лицо». «Какое лицо?» Кривая улыбка. «Те, кто утверждал, что видел это лицо, назвали его уродливым». Это вызвало новый шум. «Это лицо дьявола? Рога? Были ли у него рога? » Эти вопросы одновременно кричали десяток человек. Микрофоны грохотали ближе, ударяясь друг о друга. «Я не видел дьявола, - ответил Хейворд, - не могу сказать. Мне ничего не известно о рогах ». Гарриман отчаянно что-то строчил в блокноте. Группа репортеров теперь спрашивала, не думала ли она, что это был дьявол, но она игнорировала это. Боже мой, это Джеральдо там кричал? Он определенно должен был быть здесь вчера вечером.

Координаты: 1006 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2021-11-17

Читать главу

 коридоре, с крашеными переборками с одной стороны и окнами из дымчатого стекла с другой.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сера

Случайный абзац

«Вы проверили фотоальбом?» «Отличная идея». Пендергаст открыл альбом, пролистал его. На паре страниц его рука остановилась, и на его лице появилось пристальное выражение. Казалось, он запоминает лица; по крайней мере, так казалось д'Агосте. Он со вздохом закрыл ее. «Хорошо, мистер Буллард?» Мужчина повернулся и надел ветровку с темным лицом. Пендергаст шел впереди, за ним шел Буллард. Д'Агоста шел сзади, перебив через плечо таран. Когда они вышли из люка на причал, шум толпы резко усилился. Раздался крик, гул полицейских сирен, громкий голос чиновника. За воротами фотографы боролись за позицию. Полиция пыталась освободить полосу для проезда своих автомобилей.

Координаты: 1580 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

Дальше