20 k

2022-01-09

Читать главу

 когда-то гладкие, теперь они имеют множественные вмятины.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

ПРОСТАЯ ПРАВДА ГЛАВА ОДИН В этой тюрьме двери толщиной в несколько дюймов, стальные; когда-то гладкие, теперь они имеют множественные вмятины. Отпечатки человеческих лиц, колен, локтей, зубов, остатки крови собираются в большом количестве на их серой поверхности. Тюремные иероглифы: боль, страх, смерть - все это здесь навсегда записано, по крайней мере, до тех пор, пока не появится новая металлическая плита. Двери имеют квадратный проем на уровне глаз. Охранники смотрят сквозь него, используя небольшое пространство, чтобы бросить яркий свет на человеческий скот на своих часах. Без предупреждения дубинки бьют по металлу с треском выстрелов. Старики переносят это хорошо, глядя в пол, не изучая ничего, имеющего значение для их жизни, в тонком акте неповиновения, которого никто не замечает или не заботится. Новички все еще напряжены, когда приходит хлопок или свет; некоторые стекают с хлопчатобумажных штанов и смотрят, как она стекает по их черным ботинкам с низкой посадкой. Вскоре они преодолевают это, хлопают чертовой дверью, борются с напором школьных слез и желчью. Если они хотят выжить. Ночью тюремные камеры хранят тьму пещеры, за исключением странных форм здесь и там. В эту ночь местность охватила гроза. Когда молния падает с неба, она проливает свет на клетки через маленькие окна из оргстекла. Сотовый рисунок проволочной сетки, плотно натянутой на стекло, воспроизводится на противоположной стене с каждым разрывом. При прохождении такого света из темноты вырисовывается лицо человека, как будто внезапно разделившееся поверхность воды. В отличие от тех, кто находится в других камерах, он сидит один, думает один, никого здесь не видит. Остальные заключенные боятся его; охранники тоже, даже вооруженные, потому что он человек устрашающих размеров. Когда он проходит мимо других зэков, закаленных и жестоких мужчин, они быстро отворачиваются. Его зовут Руфус Хармс, и его репутация в военной тюрьме Форт-Джексон похожа на разрушителя: он раздавит вас, если вы подойдете к нему. Он никогда не делает первый шаг, но он сделает последний. Двадцать пять лет лишения свободы серьезно отразились на этом мужчине. Подобно возрастным кольцам на дереве, шрамам на коже Хармса, плохо зажившим переломам костей на его скелете - это хроника его пребывания здесь. Однако гораздо более серьезные повреждения лежат в мягких тканях его мозга, в центрах его человечности: память, мысли, любовь, ненависть, страх - все испорчено, все обращено против него. Но в основном это воспо

Координаты: 1500 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 50, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-09

Читать главу

 Штатов против Чанса было одним из самых важных дел на рассмотрении за этот срок.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

- Я рад, что вы приехали, мистер Грэм, - сказал судья Уолтерс. Бобби Грэм, поверенный по делам штата Ричмонд, коротко кивнул и вышел через двойные стеклянные двери. Он не принес Фиске извинений; Однако адвокат не стал настаивать на этом. В суде вы редко получали все, о чем просили. Судья Уолтерс заявил, что предложение Содружества отклонено с предубеждением. Он посмотрел на Уильямса. Мистер Уильямс, я думаю, тебе следует пойти выпить пива с мистером Фиском, только я думаю, что ты должен покупать, сынок.

Координаты: 1700 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 8%.

41 k

2022-01-09

Читать главу

 Один из них улыбнулся, кивнул в знак приветствия, но другие отказались смотреть на него.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

- Я частично вижу его логику, - сказала Сара. Конечно вы можете. Это очевидно. Консервативная группа возбудила дело, тщательно отобрала истца. Белый, смышленый, синих воротничков, трудолюбивый, никогда не давал подачки. А еще лучше - женщину. Конституция действительно говорит, что никто не может дискриминировать. Сара, вы знаете, что четырнадцатая поправка была принята сразу после гражданской войны, чтобы гарантировать, что чернокожие не будут подвергаться дискриминации. Теперь из него выковали летучую мышь, чтобы сокрушать людей, которым он должен был помочь. Что ж, крушители просто гарантировали свой Армагеддон.

Координаты: 1059 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 5%.

25 k

2022-01-09

Читать главу

 Может, ему кажется, что он живет в твоей тени.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Возьмите это у человека, у которого есть две взрослые дочери. Не торопитесь. Пусть все идет своим чередом. У тебя много времени. Конец материнского совета. Сара улыбнулась. Спасибо. Теперь, как поступит судебная записка по делу «Шанс против США»? Я знаю, что Стивенс работал над этим без перерыва. Стивен Райт здесь не очень хорошо себя чувствует. Что ж, он очень старается. Ты должна ему помочь, Сара. Ты старший клерк. Я должен был получить эту памятку две недели назад. Сумка с боеприпасами Рэмси заполнена, и прецеденты полностью на его стороне. Мне нужно быть по крайней мере равным этому, если я собираюсь сделать снимок.

Координаты: 601 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 6%.

20 k

2022-01-09

Читать главу

 и посмотрел на проволочный забор высотой до пупка, окружавший маленький задний двор его отца.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Перевод, Джон: Твое дело воняет, а мое подавляет. Фиске покачал головой. У вас может возникнуть проблема с цепочкой поставок некоторых доказательств. Может, это такое забавное слово, не правда ли? И в этом признании есть дыры. Они всегда так делают. Но факт в том, что ваш парень - преступник по карьере. И я получу присяжных, которые надолго его посадят. Так зачем же тогда тратить деньги налогоплательщиков? Какая у вас сделка? Заявление о краже со взломом, владение украденным имуществом. Отбросьте неприятный счетчик огнестрельного оружия. В итоге мы получаем пять лет с учетом отработанного времени.

Координаты: 1358 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 6%.

41 k

2022-01-09

Читать главу

 Для них обоих это было оазисом спокойствия, окруженного морем кризиса на работе.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Этого не произойдет. Слишком много препятствий. Слишком много игр. Сказать по правде, я немного устал. Бет Найт начала что-то говорить, но остановилась. Она решительно вошла в игру Верховного суда. Джордан Найт взял свой кофе и поцеловал ее в щеку. Пойдите, возьмите их, мисс Джастис. Когда сенатор ушел, она потерла лицо в том месте, где он его поцеловал. Она попыталась изучить свои бумаги еще раз, но обнаружила, что не может. Она просто сидела, ее разум внезапно закружился в разных направлениях. * * * Джон Фиск держал фотографию себя и своего брата. Он просидел с ним почти двадцать минут, большую часть времени даже не глядя на него. Наконец он поставил его на книжный шкаф, подошел к телефону и набрал номер своего брата. Ответа не было, и Фиске не стал оставлять сообщение. Затем он позвонил в Верховный суд, но ему сказали, что Майкла еще нет. Через тридцать минут он позвонил, и другой человек сказал ему, что Майкла в этот день не будет. «Цифры», - подумал он. Он не мог связаться со своим братом, когда, наконец, набрался смелости позвонить ему. Это было то, что было нервным? Он сел за свой стол и попытался поработать, но его глаза все время задерживались на этой фотографии. Наконец, он собрал свой портфель, благодарный за то, что ему пришлось обратиться в суд, благодарен за то, что избавился от некоторых мучительных чувств. В течение утра у него было два слушания подряд. Один он выиграл убедительно; с другим он был разорван судьей, который, казалось, использовал любую возможность, чтобы высмеять его юридические аргументы, в то время как помощник прокурора Содружества вежливо стоял рядом, сдерживая улыбки; вы должны были поддерживать профессиональный вид, потому что в следующий раз вам могли бы проткнуть задницу. Все здесь это понимали. Или, по крайней мере, те, кто придерживался этого правила. Затем он отправился в городскую тюрьму Ричмонда, а затем в окружную тюрьму в Хенрико, чтобы поговорить с клиентами. С одним он обсудил стратегию предстоящего судебного процесса над мужчиной. Его клиент-сокамерник предложил выступить в качестве свидетеля и солгать. «Извини, ты не будешь этого делать», - сказал ему Фиске. С другим клиентом речь шла о повсеместной сделке о признании вины. Месяцы, годы, десятилетия. Сколько времени? Могу ли я получить условно-досрочное освобождение? Приговор с отсрочкой исполнения? Помогите мне, мужик. У меня есть женщина и дети. Мне нужно позаботиться о бизнесе. Ладно, ладно. Что такое маленькое убийство и погром по сравнению

Координаты: 1714 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 5%.

20 k

2022-01-09

Читать главу

 У тебя есть документы, удостоверяющие личность?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Они повернули каталку и поставили ее на пустое место. Когда доктор приблизился, одна из ног Руфуса чуть не врезалась ему в живот. - Выньте это из его рта, - сказал доктор, указывая на носовой платок, скомканный во рту Руфуса. Лицо заключенного стало темно-фиолетовым. Один из охранников настороженно посмотрел на него. Береги себя, Док, он сошел с ума. Если он сможет связаться с тобой, тебе будет больно. Он уже убил троих моих людей. Сумасшедший сукин сын. Охранник угрожающе посмотрел на Руфуса. Как только ткань выдернули из его рта, комнату наполнили крики Руфуса.

Координаты: 1836 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 5%.

20 k

2022-01-09

Читать главу

 Это был план убить его двадцать пять лет назад, и Рейфилд открыл ответный огонь.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

- Не знаю, - нервно сказал Рейфилд. Он действительно знал. Причина была указана в иске Руфуса. Но Рэйфилд собирался пока скрыть эту карту. И, конечно же, у тебя нет этого загадочного письма из армии? Нет, я имею в виду, еще нет. Оно должно быть в его камере, хотя я не могу представить, как оно проскользнуло. Голос снова был обвинительным. - Иногда я думаю, что ребята - волшебники, - сказал Рэйфилд. Были ли у него другие посетители? Просто его брат Джош Хармс. Он приходит примерно раз в месяц.

Координаты: 1529 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 6%.

22 k

2022-01-09

Читать главу

 Думаю, я понимаю вашу точку зрения.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

- Здесь действительно одиноко, - сказала она немного задумчиво. Она посмотрела на него, на его высокое сильное тело, покрытое трубками и заплатами. И кандалы привлекли ее внимание. Руфус заметил ее пристальный взгляд. Он обнаружил, что цепи на мужчине обычно так действуют на людей. Что ты вообще делал? Быть в тюрьме за. Как твое имя? Почему? Просто хочу знать. Меня зовут Руфус. Руфус Хармс. Я знал это. Это на вашем графике. Ну, у меня нет диаграммы, чтобы найти ваше имя.

Координаты: 1444 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 3%.

20 k

2022-01-09

Читать главу

 Бакстер посмотрел на Фиске с выражением удовлетворения на ее лице.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Я позвонил твоему брату. Выражение лица Руфуса стало серьезным. Это правильно? Что он сказал? Он сказал, что придет к вам. Он говорит, когда? Раньше чем позже. Фактически, сегодня. Что вы ему все сказали? Я сказал ему, что ты болен, но быстро поправляешься. Он вам еще что-нибудь сказал? - Я обнаружила, что он немногословен, - заметила Кассандра. Это Джош. Он такой же большой, как ты? Неа. Он маленький парень. Шесть-три или около того, немногим больше двухсот фунтов. Кассандра покачала головой и повернулась, чтобы уйти. У тебя есть время посидеть и поговорить? - спросил Руфус.

Координаты: 1508 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 3%.

20 k

2022-01-09

Читать главу

 встретиться в моем офисе, если хотите, и обсудить ваш план, детектив Чендлер, предложил Перкинс.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Мне чертовски жаль о многом. Я не самый простой человек в жизни. Не могу сказать, что виню кого-либо из них. Джош пожал плечами. Так что снова нас только двое. Сделай маму счастливой, если она жива. Вы уверены? Не спрашивай меня об этом снова, Руфус. Руфус поднял скованные руки. Что на счет этого? Его брат уже что-то вытаскивал из ботинка. Когда он снова выпрямился, он держал тонкий кусок металла с небольшим крючком на одном конце. Не говори мне, что этот парень тебя не обыскивал?

Координаты: 433 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 6%.

21 k

2022-01-09

Читать главу

 Вы делаете ставку.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Это ваше мнение или чье-то мнение? Я действительно могу делать наблюдения сам. Что ж, это улица с двусторонним движением. Наблюдения или двухчасовая поездка? Оба. Они заехали на стоянку ресторана в северной Вирджинии. Они вошли внутрь, взяли столик и заказали напитки и еду. Минуту спустя Фиске сделал глоток своей короны; Сара пригубила маргариту. Фиске вытер рот. Итак, вы из семьи юристов? Мы бегаем стаями. Она улыбнулась и покачала головой. Я с фермы в Северной Каролине. Городской светофор. Но мой отец был связан с законом.

Координаты: 1400 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 11%.

14 k

2022-01-09

Читать главу

 Сара улыбнулась.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Простая Правда

Случайный абзац

Вы видели какое-нибудь имя в газетах, что-нибудь, что могло бы идентифицировать, кто был замешан? Я сделал. Вот почему я знал, что Майкл взял досье. Как? Мне удалось взглянуть на первое предложение машинописной страницы. Там было названо лицо, указанное как сторона, подавшая апелляцию. Как только я покинул офис Майклза, я проверил базу данных судов. В списке никого с таким именем не было. Как звали? Фамилия была Хармс. Имя? Я этого не видел. Вы еще что-нибудь помните?

Координаты: 970 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 3%.

Дальше