21 k

2022-01-14

Читать главу

 Джон Харви Одинокие сердца Первая глава.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

«Получишь какую-нибудь помощь от униформы по этому поводу?» — Двое мужчин на дом за домом, сэр. — Тогда ты прав, Чарли. Поговорим завтра. К тому времени у вас, вероятно, будет результат. Резник положил трубку, и дверь в его кабинет открылась. «Не знал, стоит ли напоминать вам», — сказал Грэм Миллингтон. — Вы сегодня утром в суде, не так ли? Резник закрыл глаза, потер переносицу указательным и большим пальцами. Дверь в его кабинет тихо закрылась. За ней звонили телефоны, и на них отвечали. Кто-то ругался, тихо, неоднократно, и никто, казалось, не замечал.

Координаты: 1643 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

28 k

2022-01-14

Читать главу

 форме, стремясь вернуться в отдел уголовного розыска, страстно желая улучшить свой статус, продвинуться дальше.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

Резник проигнорировал вопрос и посмотрел мимо своего сержанта на приоткрытую дверь впереди. — Место преступления уже здесь? «В пути». Резник кивнул. «Я хочу взглянуть». Серое пальто было сброшено на спинку кресла; из-за него торчал носок красного башмака. На кофейном столике со стеклянной крышкой стояла пара винных бокалов, в одном из которых на дно было дюйм красного вина, и единственная красно-белая серьга. В пепельнице из толстого стекла лежали окурки трех сигарет. Над камином несколько коричнево-оранжевых лилий начали сбрасывать свои лепестки, свернувшиеся, как языки.

Координаты: 2212 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

28 k

2022-01-14

Читать главу

 Пять Без пяти минут до пяти часов Резник позвонил Рэйчел Чаплин.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

У Резника было слишком много опыта вне городских дискотек в три часа ночи, чтобы поверить в это, но он не возражал ей. — Она тогда жила с Маклишом, не так ли? — Да, и я ему никогда не нравилась. Я всегда заставлял ее противостоять ему, вот почему. Один из тех парней, которые считают, что могут вытереть о вас руки, как будто вы коробка бумажных салфеток, и пощадят, если вы хотя бы кашляете перед другим мужчиной. Однажды он ударил ее в «Теско», не то что толчок, а настоящую пощечину, сильно по лицу, потому что она улыбнулась какому-то парню, отталкивающему свою тележку, чтобы пропустить ее.

Координаты: 1033 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2022-01-14

Читать главу

 стеклянного окна, в которое можно было бы пропустить голову человека, но не его плечи.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

— Эти двое для Маклиша. «Да». Если не считать обвинений, которые они слышали, и этой единственной фотографии, ни Нейлор, ни Дивайн не имели четкого представления о том, чего ожидать от Маклиша. Поэтому, когда он медленно поднялся по каменным ступеням, они с удивлением обнаружили, что он худощав. Так казалось, пока не увидели натянутость мышц на руках почти без волос на теле, плоскость живота. На нем нет ни фунта лишней плоти. — Это все, что на нем было надето? — спросил Дивайн.

Координаты: 1500 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

13 k

2022-01-14

Читать главу

 Резник сказал, только всего лишь вопрос.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

Он заказал Гиннесс, разливной, в прямом стакане. Официантка была тощей, как пластинка, и ее спина была изогнута, как старая бумага, оставленная на солнце. Она знала Резника в лицо и больше ничего: каждый раз обслуживала его так, как будто это было в первый раз. — Бутерброды остались? он спросил. «Початки, утка. Сыр, сыр и лук, лук». «Сыр и лук». Он наклонил голову к Рэйчел, и она подняла руку, нет. Они говорили о миссис Тейлор и о том, как она себя чувствует, о том, какой тихой стала маленькая девочка, замкнувшись в себе. Она спросила его, как продвигается расследование убийства, и он сказал, что они вызвали мужчину для допроса.

Координаты: 1700 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

24 k

2022-01-14

Читать главу

 слонялся по торговым центрам, плескался в муниципальных фонтанах с красно-белым шарфом, свисающим с пояса.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

"Что случилось?" Резник начал свой вопрос, как только дверь открылась, и встал за своим столом, прежде чем кто-либо из офицеров ответил. — Сэр, Маклиш, он вроде… — Да, Нейлор? — Он пришел в ярость, сэр. — Кто-то сделал. Двое мужчин переглянулись. — Эти раны, сэр, — сказала Дивайн. «Они нанесли себе ущерб». Если они что-то подстроили между собой, подумал Резник, я привлечу их к ответственности прежде, чем они поймут, что их поразило. — Это правда, сэр, — сказал Нейлор.

Координаты: 1858 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

29 k

2022-01-14

Читать главу

 два внизу, пристройка сзади, кухня и ванная, сад размером с бильярдный стол с травой.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

— Смотри, куда ты идешь, — сказала она мальчику. — Ты всегда у меня под ногами. Мэри застегнула косметичку и убрала ее. Взглянув на часы, она увидела, что у нее еще есть двадцать минут, и это было к лучшему, потому что ей всегда нравилось быть там первой и ждать. В этом у нее было преимущество: она всегда выявляла их, подходила. Это был единственный способ получить ее. Этот кусочек контроля. Кроме того, если ей не нравился их вид — хоть какая-то мелочь, — она бы сразу ушла и оставила их там. Блуждая вверх и вниз, ходить и поворачивать, ходить и останавливаться, смотреть на часы, часы через площадь, ходить еще немного.

Координаты: 1169 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

19 k

2022-01-14

Читать главу

 два офицера с трех участков.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

— Как ты думаешь? Линн пожала плечами, затянула шерстяной шарф на шее и позвонила в звонок. Внутри дома это звучало фальшиво. Через почтовый ящик ничего особенного не было: пластиковый мячик на ковре, из него почти вышел воздух, кусок Лего. — Хочешь, я попробую сзади? Линн достала из кармана пальто ключ, который дала им миссис Барнетт. "Зачем беспокоиться?" — Слушай, ты в этом уверен? Задняя часть ее ног была уверена; ее руки, все места, где ее касался холод, напрягая нервы под кожей. Ключ слишком легко подошел к замку, и дверь распахнулась от первого же прикосновения ее руки. Линн обошла его и посмотрела — он держался на защелке, но замок не был снят.

Координаты: 1140 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2022-01-14

Читать главу

 куртка висела на вешалке за дверью его кабинета.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

— Внизу пишет свой отчет. «Возьми это в привычку, эта команда. Обнаружение мертвых тел». Резник посмотрел на суперинтенданта, но ничего не ответил. Кофе капал с постоянной скоростью. Скелтон швырнул бумагу по столу. — Вы читали отчет Паркинсона? "Сэр." — Кто бы это ни сделал, он не просто пытался ее убить. Кто бы это ни сделал… — Скелтон сделал паузу, словно пытаясь каким-то образом представить себе убийцу… — преследовал нечто большее. Этих ударов было достаточно, чтобы… — Скелтон сделал паузу, чтобы снова взглянуть на отчет, — чтобы проколоть кору головного мозга над левым полушарием, раздробить левый желудочек и передний рог. Повреждение продолговатого мозга привело к нарушению прохождения спинного мозга по центральному каналу. И все это без серьезных синяков на остальном теле».

Координаты: 1615 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 0%.

26 k

2022-01-14

Читать главу

 кабинет с одним из старших, комната не шире средней двуспальной кровати и ненамного длиннее.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

Она вынула руки из карманов, расстегнула верхнюю часть пальто. Запустив пальцы во влажные волосы, Крис Филлипс последовал за ней из-под дождя. Мимо них пробежала парочка клерков из адвокатской конторы с завернутым в целлофан ланчем в белой бутылке Marks amp; Сумки Спенсер. — Так что же было так срочно? Он начал говорить, сдержался, полуповернул голову в сторону, где дождь блестел на черноте перил и пара бледных лепестков прильнула к ложу розовых кустов. — Ты же не собираешься сделать это легким, не так ли? он сказал.

Координаты: 1475 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс).

29 k

2022-01-14

Читать главу

 Семнадцать Вера Барнетт уже сказала им.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

— Кто бы это мог быть? по имени Вера Барнетт. «Никого не впускайте. Я не хочу ни с кем разговаривать. Я не буду. — Я думаю, это может быть полиция, — сказала Рэйчел. "Как делишки?" — спросил Резник, сбрасывая мокрое пальто. Рейчел подняла бровь. "Могло быть хуже." "Дети?" — Сейчас сплю. — Ты сказал им? Рэйчел кивнула на открытую дверь гостиной. «Она опередила меня». — Как она встает? Рейчел улыбнулась. "Сидя." Они говорили тихо, на самом деле шептались, близко в чужом доме, странная близость.

Координаты: 1367 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

26 k

2022-01-14

Читать главу

 Ну, инспектор?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

Дэйв Битти прятал голову за мусоросборником, большая часть его тела до пояса была скрыта под раковиной. Маленький транзистор был не совсем настроен на местную коммерческую станцию ​​и слишком громкий. Дивайн потянулась и выключила его. "Привет!" Крик был приглушен. Дивайн ударил носком своего полированного черного ботинка по подошве изношенной спортивной обуви «Адидас» Дэйва Битти. Не трудно. — Какого черта ты… — Выходи оттуда. "ВОЗ…?" «Сделай себе одолжение, отдохни».

Координаты: 1380 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

21 k

2022-01-14

Читать главу

 Мужчина в дверях вонял.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Одинокие сердца

Случайный абзац

"Христос!" — воскликнула Линн себе под нос. — Успокойся, Грэм, — сказал Резник, вставая. «Может быть, это слишком идеально. И то, что вы только что сказали, думаю, говорит нам о том, что он не наш человек. "Что я сказал…?" — По вашему мнению, у нас есть крупный мужчина, который знает, для чего он может использовать свое тело, а для чего нет. В целом довольно контролируемо, не так ли? Миллингтон смотрел на пятно на полу между собой и инспектором. — Грэм? Резник молча настаивал.

Координаты: 1625 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

Дальше