20 k

2022-01-12

Читать главу

 писца Декларации независимости, человека, который помог создать нацию из множества колоний в Новом Свете.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Он смотрел на умирающего дикаря. Ладонь, сжимавшая его, была белой, как лилия, хотя часть краски прилипала к складкам на ладони. Пальцы схватили его за воротник и подняли на ноги. Билли повернулся к Фортескью, который все еще держал его. "Они . . . они не индейцы, - всхлипнул он, пытаясь понять. «Я знаю», - ответил Фортескью, не испугавшись. Повсюду продолжал царить хаос. Последние два факела погасли. Крики, молитвы и мольбы о пощаде разносились повсюду. Фортескью потащил Билли через лагерь, оставаясь на низком уровне, останавливаясь лишь на время, достаточное для того, чтобы собрать свободную шкуру бизона, которую он сунул в Билли. Они достигли одинокой лошади, спрятанной глубже в лесу, привязанной к дереву, уже оседланной, как будто кто-то ожидал нападения. Лошадь топнула ногой и вскинула голову, испугавшись крика, запаха крови.

Координаты: 400 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 52, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 4%.

29 k

2022-01-12

Читать главу

 Часть I Посягательство 00013.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Из-за деревьев внизу показался источник: небольшой ручей, бьющий по каменистому каналу на дне оврага. «Понюхайте эту серу», - фыркнул Чарли. Достигнув ручья, он проверил воду пальцем. "Горячий. Должно быть, где-то здесь есть геотермальный источник. Трента это не впечатлило. В горах вокруг было полно таких ванн. Чарли встал. «Это должно быть правильное место». "Почему это?" «Подобные горячие точки священны для моего народа. Так что вполне логично, что они выбрали это место для важного захоронения ». Чарли направился к выходу, прыгая с камня на камень. "Да ладно. Мы близки.

Координаты: 578 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

23 k

2022-01-12

Читать главу

 Скрытый в тени диверсант смотрел, как все трое исчезают в туннеле.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

12:22 вечера Мэгги стояла всего в паре ярдов от входа в пещеру. Они не успели уйти очень далеко, как цирк нашел их. Яркие огни камеры указывали на нее, прижимая их всех. В шаге от нее она узнала точеное лицо, белые волосы и ледяные голубые глаза репортера CNN. Его сопровождал губернатор штата Юта. Неудивительно, что Национальная гвардия не помешала этой команде новостей приехать сюда. Ничего подобного фотооперации в поддержку кампании по переизбранию губернатора. Конечно, вместе с командой новостей пришли обычные подозреваемые, которые танцевали для всеобщего внимания и играли для камер.

Координаты: -155 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

25 k

2022-01-12

Читать главу

 39 PM Вашингтон, округ Колумбия Вот и все планы на ужин.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Группа Пейнтера работала в качестве секретного крыла DARPA, Агентства перспективных оборонных исследовательских проектов. Его команда состояла из специально отобранных солдат спецназа - тех, чей IQ был зашкаливает или продемонстрировал уникальную сообразительность. Он набирал и переобучал их в различных научных дисциплинах, чтобы они действовали в качестве оперативников в отделе исследований и разработок министерства обороны. Команды были отправлены в мир для защиты от глобальных угроз. Обычно такая внутренняя атака, как в Юте, не входила бы в компетенцию его команды, но несколько аномальных деталей привлекли внимание его босса, главы DARPA, генерала Грегори Меткалфа. Пейнтер, возможно, все еще возражал против использования ресурсов Sigma для такого грязного дела, но в результате разногласий вокруг взрыва даже президент, который в прошлом был обязан Sigma своей жизнью, лично попросил их помощи в этом деликатном деле.

Координаты: 1359 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

23 k

2022-01-12

Читать главу

 Хэнк наблюдал за девушкой не меньше, чем слушал ее рассказ о событиях.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Эти руки сжались вокруг него. «Просто оставайся на низком уровне», - сказал он ей. «Позвольте мне говорить все». Он держал Мэрайю медленной походкой, ее бока перекатывались, пока они направлялись к солнечной траве. Он не хотел, чтобы кого-то удивляли. Еще до того, как они достигли края густого леса, вертолет резко накренился и направился к ним. На борту должен быть инфракрасный порт. Уловил тепло нашего тела. Он вывел кобылу из леса на открытую поляну. Вертолет нырнул к ним, опустив нос, лезвия рассекли воздух с оглушительным стуком. Шум был настолько громким, что он мог только смотреть, как два ряда травы и земли взлетали вверх, беззвучно пережевывая луг к их месту.

Координаты: 1825 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 Это была Большая печать Соединенных Штатов.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Она выпрыгнула из реки, когда Хэнк и Кай попали в ледяную воду. Кауч плескался рядом с ними. Течение схватило их всех и закружило вниз по течению. Последнее, что он услышал перед тем, как его утащили под воду, был резкий крик девушки. Кай выскочила на поверхность, яростно пиная ногой, ударяя пяткой по мягкому телу. Она была слишком ошеломлена, чтобы среагировать, когда ее впервые вытащили из седла, но как только холод обрушился на нее, он испустил крик, который застрял внутри нее после взрыва несколько часов назад.

Координаты: 2116 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

26 k

2022-01-12

Читать главу

 Сити, штат Юта "Она хотя бы оставила номер?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Он изо всех сил старался ее успокоить. «Я могу быть в Прово через час». Пейнтер махнул Ковальски, чтобы тот выезжал из аэропорта. «Оставайся на месте, пока я не доберусь туда». Кая в телефоне заменил новый динамик. "Мистер. Кроу, это Хэнк Канош. Вы меня не знаете ». «Вы были коллегой Маргарет Грэнтэм. Вы были на месте во время взрыва ». Пейнтер переложил портфель с половицы на колени. У него было предварительное досье на этого человека, а также досье на многих других, ставших свидетелями взрыва.

Координаты: 1065 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

21 k

2022-01-12

Читать главу

 Когда Грей посмотрел на орла, возникла мысль.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Райан не упрекнул проклятия. Ему самому хотелось сделать то же самое. Что, черт возьми, происходило? Чин опустился на колени у ног Беллами. В руке у него был клинок, военный нож КА-БАР. Он разрезал штанину рядового от колена до щиколотки, обнажив уродливую сложную трещиноватую середину. Из его голени торчал расколотый кусок большеберцовой кости, совершенно белый на фоне темной кожи мужчины. Кровь текла, но не так сильно, как ожидал Чин. «Он заражен», - сказал Чин. Райан изо всех сил пытался понять, что это значит, но пока он смотрел, острый конец раздробленной кости начал превращаться в пыль прямо у него на глазах. Кожа по краям раны отступила, растворяясь от раны. Райан представил всплеск порошка, обрушившийся на Беллами, и вспомнил слово, которое геолог использовал только что.

Координаты: 408 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

28 k

2022-01-12

Читать главу

 Рафаэль Сен-Жермен позволил себе помочь с вертолета.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Она села прямее. Получение копии этого письма стоило ей очень дорого, едва не разоблачая ее. «Согласно тому, что вы мне сказали, - сказал он, - записка Франклина всплыла двенадцать дней назад». "Верно." «Это было сразу после того, как пещера была обнаружена в Юте». «Вы упомянули об этом раньше, но я до сих пор не вижу связи». «Я думаю, что суть сводится к двум словам, найденным в письме Франклина. Бледные индейцы . Она покачала головой, вспомнив строчку из письма. Она прочитала перевод достаточно раз, чтобы запомнить его.

Координаты: 737 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 2%.

21 k

2022-01-12

Читать главу

 ее глаза привыкли к темноте в лаборатории, Кай вырвал ее запястье из хватки дяди.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Пейнтер не мог уделять ему большего внимания, чем это. С пола он поднял дробовик, прицелился на пятне C4 и нажал на спусковой крючок. Ружье взорвалось, дротик XREP вылетел, и при ударе по крыше вспыхнул электрический разряд, но больше ничего не произошло. Ковальский выругался, явно готовясь к предстоящей крупной перестрелке. Что пропало? -A оглушительная стрела выбила ветер из легких Painter и швырнула его тело от основной части ускорителя. Когда он летел обратно, он наблюдал, как два коммандос в комнате расплющились, сначала ударились о них ударной волной, а затем погребли под завалами цемента, искривленной арматуры и земли.

Координаты: 1913 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

26 k

2022-01-12

Читать главу

 Рэйф стоял перед столом, на котором стоял его ноутбук.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

«Верно, - сказала Кэт. - По приказу директора Кроу. Он хочет, чтобы вы тоже забрали Монка. Забери его по дороге в аэропорт ». «Мы уже направляемся туда. Монк написал мне о каком-то открытии в Национальном архиве. «Ну, узнай, что это, но будь в аэропорту через сорок пять минут. И оденься тепло ». «Спасибо, но в чем дело?» «Ранее я рассказывал вам о взрыве субатомных частиц, полученном с места взрыва в Юте. Я только что разговаривал с главой обсерватории Камиока в Японии. Он обнаружил еще один всплеск. Тот, который сильно беспокоит его, прибыл с острова у побережья Исландии. Он считает, что два выброса нейтрино могут быть связаны, что бомбардировка субатомными частицами от взрыва в Юте могла спровоцировать эту новую исландскую активность, буквально воспламенившую ее запал. Директор Кроу считает, что стоит провести расследование ».

Координаты: 1453 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

29 k

2022-01-12

Читать главу

 Сейхан села в стороне, теребя крошечный серебряный кулон с драконом, свисающий с ее шеи.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

Грей забрался внутрь. «Вот что меня беспокоит больше всего». Глава 16 31 мая, 4:55 AM High Uintas Wilderness Юта Майор Эшли Райан бодрствовал с геологом Роном Чином. Пара стояла на краю пропасти. Рассвет был не за горами и не мог наступить для Райана достаточно скоро. Это была долгая кровавая ночь. Ему и его подразделению удалось вытащить своего раненого товарища по команде из дымящейся долины, где вертолет доставил человека в ближайшую больницу - у него отсутствовала большая часть правой ноги, он был ошеломлен морфием, кровь просачивалась через давящую повязку на его культе.

Координаты: 916 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 2%.

28 k

2022-01-12

Читать главу

 Рафаэль Сен-Жермен сидел за крошечной фарфоровой чашкой эспрессо на огромной и экстравагантной кухне особняка.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Колония дьявола

Случайный абзац

«Директор, я знаю, это звучит безумно, но лаборатории по всему миру уже делают прорывы в производстве и сборке наномашин. Некоторые лаборатории даже постулируют самовоспроизводящихся ботов на основе кремния, называемых нанитами, которые могут воспроизводить свои копии из потребляемого сырья ». Пейнтер снова представил процесс денатурирования, описанный в этой долине. «Чин, это очень большой прыжок». «Я не возражаю. Но в мире природы уже существует бесчисленное множество наноботов . Ферменты в клетках действуют как маленькие рабочие лошадки-роботы. Некоторые из мельчайших самовоспроизводящихся вирусов действуют в наномасштабе. Так, может быть, кто-то в далеком прошлом случайно приготовил подобный наноробот, может быть, побочный продукт производства дамасской стали? Я не знаю. Но более ранняя проблема тепла заставляет меня задуматься ».

Координаты: 1388 год; 0.08 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

Дальше