20 k

2021-11-27

Читать главу

 и писателя из Чикаго, который однажды сказал молодому человеку, что он должен писать книги.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

«Это было важно, доктор ». Якли сделал упор на последнем слове, как будто не поверил этому. Он мог бы спасти сарказм; Томпсон был невосприимчивым. Ему придется заняться чем-нибудь другим. Якли нервничал, когда ему нужно было что-то сделать. Что-то свое. Может, ему нужен был совет. Может, ему стоит посоветоваться со своим «раввином». Может, ему не нужно было действовать сразу. Мысли одна за другой метались в его голове. Якли вернулся к своему столу из розового дерева и сел в кожаное вращающееся кресло за 455 долларов. Он повернулся и заложил руки за голову, чтобы помочь мысли. Он нахмурился. Он думал о Хэнли, проклятом агенте Деверо и о бизнесе во Флориде, где Гэллоуэй ударил ногой по ноге и был уволен. Это сделал Хэнли. И Деверо. Хэнли хотел возглавить секцию. Якли время от времени думал об этом: проклятый государственный служащий хотел возглавить секцию.

Координаты: 1488 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

29 k

2021-11-27

Читать главу

 Три телефонных звонка, кроме звонка от женщины, которая просила Хэнли подписаться на Washington Post.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

«Я КГБ», - сказала она. «Я точно знаю, кто ты. Прямо сейчас ты женщина, и я хочу тебя. Я видел, как ты садился на корабль, я видел тебя за обедом, я догадывался, что мы встретимся. Ты думаешь я сумасшедший? Я знаю, что по пути будет установка. Вы - установка; но если я преодолею это - одолею тебя - им придется поговорить со мной. Я возьму тебя, и тогда мы поговорим, и тогда, может быть, я не убью тебя », - сказал он. Горький подчеркнул жестокость этого человека и его хитрость. Он читал ей лекцию о себе. Алекса приняла меры предосторожности.

Координаты: 1514 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

28 k

2021-11-27

Читать главу

 4 ОДИН РАЗ В СИНЕЙ ЛУНЕ S его не пустили обратно в Советский Союз.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

"Да. Он в порядке. "Вы дали ему?" "Да." «Он будет одурманенным». «На этот раз мы дали ему меньше. Последний. Уф. " Он вздохнул, вспомнив последний раз. «Сестра Дункан здесь». "Это хорошо. Он проспится. Он в порядке, - сказал водитель. Седьмая палата была отделена от груды старых зданий из красного кирпича, составлявших собор Святой Екатерины. Седьмая палата была построена из шлакоблоков и имела очень маленькие окна. Он был двухэтажным, и на окнах были решетки, потому что пациенты проявляли жестокость. Это то, во что верили все жители городка в долине, когда они вообще думали о соборе Святой Екатерины. Собор Святой Екатерины всегда находился в долине и всегда отдельно от нее; он пробыл там так давно, что люди в городе могли вспомнить, когда он назывался Сумасшедший дом. Это было до более гуманного времени.

Координаты: 1623 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2021-11-27

Читать главу

 сказал Деверо женщине за стойкой.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

Клодетт, девушка, стоявшая за широкой дубовой стойкой, посмотрела на господина Деверо и подумала, что она, возможно, влюблена в него. Почему нет? Разве он не приходил каждый день к ней? Разве он не давал ей экстравагантных советов? Точно так же, как и любовник. Он был застенчивым; он хотел ее внимания. Она была так готова доставить ему удовольствие. Дорогой мужчина. «Вот именно. Нет ноября. Шпионов нет. Думаю, я могу вам сказать. Мне нужно тебе сказать. А вы знали, что ваш ноябрь уже на пути в Москву? »

Координаты: 1534 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

15 k

2021-11-27

Читать главу

 Она думала, что он был обеспокоен.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

Деверо мгновенно вышел из машины и перешел дорогу к скалам. Две секунды спустя Renault выскочил из слепого поворота и врезался в левую часть и заднюю часть Saab. Было двое мужчин. Один пролетел через лобовое стекло, над «саабом» и через обрыв к разбитому полю внизу. Второй сильно ударился головой о смятую рулевую стойку. Saab и Renault в замедленной съемке врезались друг в друга. Пожара не было. Кусочки металла взорвались о камни вокруг Деверо, где он прятался в канаве. Ниже дороги был старый замок, расположенный в водах озера Леман. Это было то место, куда Байрон пришел и подумал о заключенном, которого держали там двенадцать лет, и написал стихотворение. Это было мирно и о другом мире.

Координаты: 1675 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

21 k

2021-11-27

Читать главу

 чтобы войти в жилое здание.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

«Хэнли не сумасшедший. Я думаю, он был в напряжении, я думаю ... «Вы думаете, что безопасность могла быть взломана…» «Я думаю, что это мой долг ...» "Ну конечно; естественно." Перри Вайнштейн повернулся к Якли, который заерзал в маленьком кресле. «Так что же нам делать с нашим долго спящим агентом?» «Это то, что я хочу знать». "Вы хотите санкции, не так ли?" «Я… я не знаю. Я действительно не знаю, - сказал Якли, отталкиваясь от слова. «Нет никаких санкций», - сказал Вайнштейн. «Термин не существует. Это не может быть авторизовано. Этого нет ни в законе, ни в тематических исследованиях. Наказывать санкции против кого-либо, не говоря уже о бывшем государственном служащем, незаконно. Санкцию санкционировать невозможно ». Слова были произнесены без тона, мягко, как если бы ребенок в первом классе, не понимая, произносил клятву верности.

Координаты: 1578 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

26 k

2021-11-27

Читать главу

 11 ИГРА ХЭНЛИ Это было 11 марта.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

Горький моргнул. "Извините меня пожалуйста?" «Я был…» Алексей покраснел. «Ничего подобного, директор». - продолжил Горький тем же наждачным голосом. «Я хочу допросить вас, как и нашего начальника станции в Цюрихе. Я хочу быть абсолютно уверенным, что Алекса поняла контракт и то, что от нее ожидали. Два агента, которых она убила в той квартире - я говорю «убиты», потому что это было не более чем этим, - я хочу точно знать, как это произошло. Была убита и старуха. Полиция Швейцарии не очень довольна. Миссии в Женеве и Цюрихе были частично закрыты до тех пор, пока этот вопрос не будет решен…

Координаты: 1967 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

25 k

2021-11-27

Читать главу

 ла Конкорд Свисс.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

«Вы гость страны и злоупотребляете гостеприимством страны». «Это был не я, герр Болль, - сказал Деверо. «Я уеду из страны. Я разрешаю это - это американское дело. Через некоторое время, когда проблема разрешится, вы узнаете, что произошло ». «Ты так уверен, что тебя не убьют?» Болл улыбнулся. "Нисколько." Деверо ждал. «Если это произойдет, значит, проблема решена. Если меня не убьют, все решено. Но с этим нужно покончить. Вы выбираете, где это будет закончено - в Швейцарии или не здесь ».

Координаты: 1717 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 3%.

25 k

2021-11-27

Читать главу

 15 НАЗНАЧЕНИЕ В городах Восточного блока по ночам темно.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

"Возможно." «А это фотографии мужчин, которых она убила». Это были снимки морга, полученные от Болла вместе с рисунком женщины. Одно из лиц было стерто. "Я их не знаю." "Я делаю. Это были сотрудники КГБ. Комитет по резолюциям ». «Они носили карты? Они сказали тебе перед смертью? «Их опознали». «А КГБ убивает КГБ?» Деверо смотрел в глаза святому. "Да. Подумайте об этом: КГБ убивает КГБ ». "А секция R?" Денисов попытался застенчиво улыбнуться. «Раздел R убивает самих себя?»

Координаты: 1294 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 0%.

20 k

2021-11-27

Читать главу

 что не возражает.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

МЕТОДЫ D evereaux был профессор азиатских исследований в Колумбийском университете в Нью - Йорке , когда он был принят на работу в R секции в 1966 году Приманка была Азия. Он отправится в страну кроваво-красных утренних солнц и вечного тумана, нависшего над бесконечными рисовыми полями; он шел и садился на корточки в богатой дельте земли с крестьянами с морщинистыми лицами и плоскими безмятежными глазами и пытался понять ту часть его, которая тосковала по Азии, как по любовнику. Конечно, он будет агентом разведки, но это было средство; это никогда не было концом.

Координаты: 1460 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

21 k

2021-11-27

Читать главу

 ему в голову, образовали узоры, похожие на падающие листья, безумно упали в пустоту тьмы.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

Он не читал и не смотрел телевизор. Ночью он смотрел в темноту; и на свет днем. Он ничего не видел. Его глаза, казалось, очень плохо реагировали на вещи вокруг него. Он знал запахи: запах сестры Домитиллы, запах доктора Годдарда. Он слышал голоса, но они были издалека. Это был голос его сестры Милдред. И его мать. И голос его отца, очень низкий, очень медленный и очень уверенный. В воскресенье с кафедры простой деревянной пресвитерианской церкви раздался голос преподобного Милларда Ван дер Роэ. Летом через простые окна пахнет пылью. Женщины с бумажными веерами из похоронного бюро обмахиваются веером. Пятна пота покрывали их широкие спины. Мужчины сидят торжественно, как церковь, и слушают слова Господа.

Координаты: 1862 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2021-11-27

Читать главу

 30 в кофейне отеля Blackstone, где останавливались Нойманны.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

«Как можно такое говорить о птицах? Они - творения Бога, даже в этом безбожном состоянии », - сказал Григель. Он все еще улыбался. «Ты такой циник, друг. Реальность не должна омрачить ваше видение ». Дым влетал в окно. Старик сидел в деревянном стуле рядом с деревянным столом, упирающимся в железную балюстраду, которая образовывала небольшой грубый балкон. Он никогда не двигался со стула. Улица - узкая и в тени - была его миром. Взад и вперед по улице ходили слухи о Берлине. Старик вздохнул. Он вынул сигарету из мундштука и выбросил ее в окно. Некоторое время он смотрел на держатель, а затем положил его.

Координаты: 1009 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

23 k

2021-11-27

Читать главу

 подумал Якли.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек Ноября

Случайный абзац

«Если бы он существовал в секции», - сказал он. Голос был тихим. Топка продолжала работать, и вентилятор начал выпускать потоки теплого воздуха через вентиляционные отверстия. Сначала они почувствовали холод, а затем волны теплого воздуха. В доме было абсолютно тихо, если не считать звуков печи. "Почему Якли совершил Хэнли?" - сказал Деверо. "Я не знаю. Он сказал, что это было по совету домработника. Доктор Томпсон. Но Томпсон дурак; Я имею в виду, он даже не психиатр. Хэнли уехал домой в феврале. Он сказал всем, что устал ».

Координаты: 1044 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

Дальше