26 k

2022-01-08

Читать главу

 слышал ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА Эта книга посвящена вопросам эмиграции советских евреев и политической судьбе Литвы.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

В комнате воцарилась тишина. Рисунки Тербера на стене рядом с баром изображали алгонкинский вестибюль с пожилыми женщинами в форме мягких стульев и с лампами вместо шляп. Рев улицы не нарушал этой тишины. Водка наполнила Деверо ложным теплом. Осень была мрачной, поскольку он не жил в Вашингтоне, где цвета были вялыми, угрюмыми и полными сексуального возбуждения. Он понял, что дело не в цветах. Это было теплое, томное, угрюмое, сексуальное воспоминание о том, как он жил там с Ритой Маклин. Он был уверен, что это окончательное разделение неизбежно, что сделало разделение еще более мрачным. Рита Маклин была журналисткой, и ее имя в журнале или в статье « Таймс» было для него постоянным напоминанием. Она никогда не пыталась связаться с ним, хотя это было бы просто. Она могла позвонить в отдел, и они подключили ее к убежищу на Манхэттене… Дом, убежище - три комнаты в районе Вест-Сайд, заполненные ветхими квартирами с контролируемой арендной платой. Оранжевый Манхэттен окружал его, но он должен был быть здесь в ожидании следующего и следующего задания, вдали от цвета и комфорта единственной женщины, которую он когда-либо любил, которая могла бы стать его, если бы только он мог отказаться от этого мрачного тень жизни. Он не мог. Он мог объяснить это, жизнь, но не мог отказаться от жизни.

Координаты: 700 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

24 k

2022-01-08

Читать главу

 3 ЛЬЮИСТАУН, Пенсильвания Первые шесть недель в тюрьме Генри МакГи не думал, что выживет.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

Генри сказал это так, просто медленно и просто. Луис покачал головой. Он очень хотел спешить прямо сейчас. Было пустое время вечера, когда все смотрели повторы сериала « Оставь это Бобру», и ярус был полон шумами, издаваемыми людьми в клетках. «Для чего мне это нужно? Я не понимаю, Генри. «Благослови тебя, Луис, тебе не обязательно это понимать». Генри заговорил деревенским голосом с широкой улыбкой. Это был его способ. «Меня попросили об одолжении, и я сказал, что сделаю это. Это долбаная шутка, Луис, ты не понимаешь? Как в тот раз, когда Джорджио натравили на ту толстую шлюху в мотеле. Чертова шутка, но он не узнает этого, пока я не вмешаюсь и не положу конец.

Координаты: 768 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 3%.

22 k

2022-01-08

Читать главу

 Все прошло как надо.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

«Я ни о чем не беспокоюсь. Уходи отсюда завтра вечером. Я должен дать тебе денег, пять центов, помочь тебе в дороге, пока ты не доберешься до своего банка ». Сэм Рикка ухмыльнулся, как будто сказал что-то смешное. «Если отсюда так легко выбраться, почему ты здесь?» «Я местная знаменитость, - сказал Сэм Рикка. «В газетах меня зовут Сэм« Мясник »Рикка. Газеты. Ну, я был мясником в торговле. Так что я сижу немного, пока меня не освободят условно-досрочно, и играю в карты, получаю удовольствие. Я умею делать время. Я слышал, у тебя от двадцати пяти до пятидесяти тяжело. Дон Энтони сказал, что вы с ним договорились. Хороший. Все, что я могу сделать для Дона Энтони, сделано.

Координаты: 1199 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

24 k

2022-01-08

Читать главу

 Все началось с серии ошибок на следующий день после завершения конференции официальных лиц.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

* * * После того, как они снова занялись любовью, они немного поспали. Затем Майкл проснулся инстинктивно. Он никогда не ставил будильник, но никогда не опаздывал. Это был почти один. Он вошел в ванную комнату, размером с некоторые современные гостиничные номера. Он быстро принял ванну и умылся, вспомнив ее запахи. Он был так влюблен в Рену, что даже думать о ней не мог. Если он думал о ее глазах - лазурных и глубоких, невинных со всеми секретами мира за ними - это разбивало ему сердце, потому что в тот момент ее не было рядом, чтобы к ней прикасались.

Координаты: 1439 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

25 k

2022-01-08

Читать главу

 Она поднялась по покрытой ковром лестнице в свою квартиру на третьем этаже.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

Она увидела Майкла, и ей стало холодно. Будет ли он в опасности? Но опасности не должно было быть, особенно для Майкла. Что он сказал? Это была не та лента? Он должен был бы его вернуть? Но она напомнила ему, что он должен успеть на поезд. Тогда с этим можно было бы отнестись вежливо. Она могла бы рассказать этому человеку о Майкле, и они вернут свою кассету, и дело будет кончено. У нее не было никакого намерения подвергать Майкла опасности, совсем нет. Рена ничего не сказала. Она скрестила руки на груди в защитной манере. Она отступила на шаг. Она была очень внимательна к незнакомцу, заполнявшему середину ее комнаты. Если он не найдет то, что хочет, что будет дальше?

Координаты: 1208 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

28 k

2022-01-08

Читать главу

 прибыл на центральный вокзал Стокгольма.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

Деверо уставился на него. «Глаза и уши папы. Полуофициальное, полностью секретное и полностью отрицаемое агентство Ватикана, отвечающее за то, что в более приземленном мире называется контрразведкой. Разведка Ватикана ». Деверо покачал головой. «Это абсурд. Я вздремну, а ты разбудишь меня позже и поделишься шуткой ". «Майкл Хэмптон - внештатный переводчик и по совместительству« журналист »относительно сомнительных организаций, включая Конгрегацию защиты веры. Я верю, что мое методистское воспитание не привело меня к извращенной форме антикатолицизма, но мы и раньше имели дело с хорошими людьми Конгрегации. Когда кардинал Людовико умрет, его придется ввернуть в землю ».

Координаты: 1287 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

20 k

2022-01-08

Читать главу

 к крошечной точке, которая была аэропортом Тегель, связующим звеном между Западным Берлином и Западом.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

Самолет Air France из Гамбурга пролетел всего тридцать пять минут, когда начал крутое пикирование через воздушное пространство Восточной Германии к крошечной точке, которая была аэропортом Тегель, связующим звеном между Западным Берлином и Западом. Майкл Хэмптон почувствовал, как самолет падает сквозь вздымающиеся ночные облака, и закрыл глаза. Он ненавидел приземления; он все еще был напуган, как и во время своего первого полета двадцать лет назад. Он летал сотни, может быть, тысячи раз, но приземления всегда вызывали эту удушающую панику.

Координаты: 1194 год; 0.09 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

20 k

2022-01-08

Читать главу

 Улочки Берлина кажутся темнее, чем в любом другом городе.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

Генри обрадовался. Собственно, Фатсо был прав. Тина была немалой. Впервые за два года вне коробки - или в коробке - и Генри, должно быть, потребовалось пять или шесть секунд, чтобы сделать это. Но потом стало интересно, и Тина превратилась в обычную энциклопедию. Итак, вот что: Фатсо привел девушку, как ему сказали. «Мне нужен воздух, Фатсо. Пришлось выйти на палубу. Почему мы вообще в Хельсинки? » "Потому что это приказано так ..." «Послушай, Фатсо, ты хочешь со мной поладить, не используй этот жаргон Московского центра. Ты не хочешь отвечать или не можешь, просто так и скажи, но не говори мне тупого немецкого ».

Координаты: 1417 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

20 k

2022-01-08

Читать главу

 именем, всегда кодовым именем нынешнего главы Комитета КГБ по внешнему наблюдению и разрешению проблем.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

Был задний вход, но он всегда был заперт, а за ним была небольшая калитка, которая тоже была заперта. Оба замка были открыты. "У тебя был ключ ..." «В каком-то смысле». Вниз по старой каменной черной лестнице. Лестница была выкрашена в голубовато-серый цвет. За ними наблюдали задние двери спящих соседей. В маленьком дворе она увидела бесформенное тело человека, лежащего на камнях. Он был грудой одежды, спрятанной под крыльцом. Куча плоти и одежды. На камнях было немного крови. Должно быть, она издала звук, потому что он снова зажал ей рот рукой и прижал к зданию. На этот раз она увидела холод в глазах Деверо и его губы, обнаженные, чтобы обнажить зубы.

Координаты: 1300 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2022-01-08

Читать главу

 Синяя машина замедлила движение, приближаясь к входу во двор.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

«Ну, с чего же тогда начать, Рольф?» «На пятьсот крон, сэр», - сказал Рольф. «Это формальность. Утром - настоящим утром, когда офисы открыты - я позвоню одному из моих ... клиентов ... и к полудню вы получите свои деньги ». "Ты уверен? И это не может быть связано со мной, сэр. Я не хочу снова встречаться с этими русскими ». «Защищено святостью моего слова, Рольф», - сказал Джейнс, который имел в виду именно это в данный момент. По крайней мере, о святости слов, если не о пятистах кронах.

Координаты: 524 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

31 k

2022-01-08

Читать главу

 14 БЕРЛИН Майкл Хэмптон открыл глаза и увидел нож.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

«Они преследуют меня каждый день, Майкл. Я тебе это сказал. Шесть лет подряд, Майкл. Как ты думаешь, сможешь ли ты заниматься этим шесть лет? У меня есть. Я все знаю, Майкл. Я знаю, как перерезать горло, чтобы они не могли пискнуть, и я могу выйти из гастронома с сосисками под платьем и попросить бакалейщика открыть мне дверь. Я ворую и выживаю, ягненок ». Она мечтательно улыбнулась ему, как будто обдумывая что-то слегка прискорбное. "Шесть лет. Ты был на этой стороне всего два дня ». Отчаяние в ее словах ранило его.

Координаты: 672 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 0%.

22 k

2022-01-08

Читать главу

 У Риты Маклин были рыжие волосы и зеленые глаза, и она давно его любила.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

«Были ли вы?» Ей пришлось отвернуться. Она смотрела на неуютные поля, обнаженные под мрачными облаками, очищенные от дождя. «Я не хочу, чтобы ему причинили боль», - сказала она так тихо, что это был шепот или молитва. «Можете ли вы сделать что-нибудь, чтобы это остановить?» - сказал Деверо. "Нет. Как вы думаете, я бы заколебался? " Деверо просто продолжал смотреть на нее. «Все считают, что это несчастный случай. Не было." Он ждал другой реакции, но теперь она молчала.

Координаты: -69 год; 0.08 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

21 k

2022-01-08

Читать главу

 И лев стоял у высокого окна и смотрел на улицу, мост и город.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Человек, который слишком много слышал

Случайный абзац

Они сели в пивном ресторане через широкую улицу от Северного вокзала. Они сидели у окна и видели многолюдную, замусоренную улицу. Мари Драйзер ела с вечным голодом. Ела она жадно и без особых манер. Официанта она, похоже, позабавила. Майкл Хэмптон не прикасался к стейку или картошке фри. Когда она закончила свою порцию, она принялась за его. «Ты должен есть», - сказала она однажды между укусами. Майкл уставился на нее. Он был в этом состоянии со времен Брюгге. С тех пор, как он наткнулся в таверну на площади, где его ждала Мари. Мари не колебалась. Она знала, что делать. Она вытащила его из таверны. Они взяли напрокат велосипеды и катались под дождем по одному из каналов, пока не добрались до городка под названием Дамм. Они бросили велосипеды, когда она нашла машину, старый Renault Five. Она его поразила. Он ни против чего не возражал, и под дождем она поехала обратно в Брюссель по широкому четырехполосному шоссе, заполненному тандемными грузовиками с прицепами, которые ехали в порты Северного моря и из них. Машинку трясло ветром, но она ехала, не сводя глаз с дороги и с некоторым маниакальным весельем. Все, что он ей сказал, было чудесно. Она ожидала чего-то подобного. «Не волнуйся, ягненок», - сказала она. «Я отведу тебя, куда бы ты ни пошел, где бы ни было это святилище».

Координаты: 490 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

Дальше