Писатель: Шкловский Лев Переводчик
Входит в цикл: “Роман”
Глава в томе: Благотворительность
Случайный абзац
Моя комната была не менее удобной, чем комната младших офицеров, которые делили со мной одну лестничную площадку. Часто, когда я шел в ванную и туалет, или когда Рейнольдс проводил меня вниз в свой кабинет, я замечал нарядно одетых младших офицеров. Они смотрели на меня с нескрываемым любопытством. Позже я обнаружил, что охранная компания использовала часть «цитадели» для учебных курсов, а офицеры были отобраны для выполнения политически чувствительных обязанностей по надзору за муниципальными властями. Для Польши была земля, которой управляли ее солдаты. Меня несколько раз били кулаками и пощечинами. Никогда не Рейнольдсом. Никогда, когда был Рейнольдс. Это произошло после того, как мои умные ответы разозлили его. Он попыхивал своей сигарой, вздыхал и уходил из офиса на десять минут или около того. Тот или другой из охранников наносил мне пару ударов, как будто бы за свой счет. Я так и не узнал, было ли это сделано по приказу Рейнольдса или даже с его ведома. Рейнольдс не был злым. Он не был серьезным следователем, вероятно, поэтому его и отправили в эту военную захолусть. Он не ожидал, что я открою какие-либо секреты, которые вызовут вопросы в Варшаве или даже вызовут удивление там. Рейнольдс был доволен своей работой. Он задавал мне одни и те же вопросы каждый день; время от времени меняя порядок и синтаксис, но не дожидаясь ответа слишком долго. Обычно заключительная часть дневного сеанса состояла из того, что Рейнольдс рассказывал мне о своей сестре Хании и своем ленивом никчемном зяте, а также об оптовой торговле деликатесами, которой они владели в Детройте. В пятницу днем дикая природа улеглась, и деревья неестественно замерли. Из-под низких серых облаков длинные косые лучи солнца падали на стены. Часовой вышел вперед и полностью замер в свете, чтобы уловить скудное тепло. Наблюдая за ним, я заметил мерцание в воздухе. Крошечные золотые уколы булавками, похожие на пылинки внутри собора. Снежинки: вернулась зима. Словно на празднике, из одной из комнат по коридору Таубер ворвался в колючую теноровую рендеринг «Dein ist mein games Herz» . Он казался ужасно старым. К утру снег уже не был золотым. Он расстелил по земле белую простыню, и мой бронзовый воин был посыпан ею. Это не прекратилось. К вечеру субботы все покрыло снегом. Я слышал скрежет грузовиков, которые возвращали часовых с дежурства на ближайшей радиолокационной станции. Они ехали на низкой передаче, их двигатели рычали, а колеса периодически вращались на предательски ровном участке прое
Координаты: 1058 год; 0.29 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 50, для 10-х, 12-х классов.
Похожие книги