21 k

2022-01-01

Читать главу

 Билет, который взорвался Другие работы Уильяма С.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

«СЕРИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ССЫЛКИ» «КОНЕЧНО, Я ДОЛЖЕН БЫЛ В УХЕ» Миллион людей, которые никогда не слышали об Уильяме Берроусе, не говоря уже о том, чтобы дойти до раздела «Операционное переписывание» в «Взорвавшемся билете» , могут петь строки из книги. Это потому, что книга Берроуза - это то место, где Игги Поп нашел сырье для «Жажда жизни» - именно отсюда пришел Джонни Йен, а также эти гипнотизирующие цыплята и трюк из плоти, стриптиз и фильм о пытках. Название представляет собой типично Берроузское сочетание, идиоматически смешивающее секс и наркотики: «Джонни» - это одновременно и презерватив, и то, что находится внутри; «Йен» означает тосковать по нему - вот почему Джонни Йен приходит снова и собирается сделать еще один стриптиз, и еще один . Повторяющиеся тексты повторяют «Билет», превращая Джонни в поющую телеграмму для бесконечных неудач и ненасытных похотей потребительского капитализма. Поскольку слова Берроуза обладают неизгладимой оригинальностью, это не совпадение, что они вдохновили музыкантов, писателей и художников от Кэти Акер до Фрэнка Заппы на от А до Я, но искусство повторного использования слов было также методом «операционного переписывания», Берроуз ». миссия - искоренить привычку к языку, сократив ее.

Координаты: 1575 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 18, для профессионалов.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 и перерезал свои исходные материалы, чтобы сделать внешнюю референциальную функцию слов еще более загадочной.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

Стандартная последовательность также вводит в заблуждение с практической точки зрения доступных изданий. В июне 1961 года издание Мориса Жиродиа «Олимпия Пресс» в Париже опубликовало «Мягкую машину» , а восемнадцать месяцев спустя - «Взрывной билет» . Подобно оригинальному изданию « Голого обеда» в Олимпии , появившемуся в июле 1959 года 15, это были небольшие книги в мягкой обложке, завернутые в характерную оливково-зеленую бумагу, и суперобложки с произведениями искусства (с рисунками самого Берроуза, затем Гайсина и, наконец, Соммервилля). Помимо того, что трилогия «Олимпия» имеет совершенно особый внешний вид и ощущается как физические объекты, она стала в высшей степени коллекционной, а два вырезанных тома особенно редки, потому что после первоначального тиража в 5000 экземпляров они никогда не переиздавались. Таким образом, на протяжении почти всей их истории в качестве названий доступные издания The Soft Machine и The Ticket That Exploded были не оригинальными книгами, а более поздними исправленными версиями, каждая из которых была опубликована после Nova Express , предположительно окончательного названия книги. трилогия. Если оставить в стороне британское издание The Soft Machine Колдера 1968 года, билет Grove Press был окончательным текстом «трилогии», поскольку он появился после Grove Nova Express (1964) и Soft Machine (1966). Но это касается только историй публикации, тогда как наиболее показательная история, влияющая на то, как мы читаем «Взрывной билет», - это история композиции.

Координаты: 1750 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 23, для магистров.

31 k

2022-01-01

Читать главу

 «писал по десять страниц в день, а другой рукой писал сценарий фильма, делая записи».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

32. Лотрингер, 77. 33. Берроуз - Сиверу, 14 июля 1966 г. (SU). 34. Берроуз - Сиверу, 25 октября 1966 г. (SU). 35. Берроуз Сиверу, 29 ноября 1966 г. (SU). 36. Берроуз - Микеру, 10 ноября 1966 г. (SU). 37. О его иронической речи многоточия («Уловка« метро-все-нерв-магические-рельсы-с-тремя точками »важнее, чем атом!») См. Луи-Фердинанд Селин, Беседы с профессором Y , перевод Стэнфорда Люса (Шампейн, Иллинойс: Архив Далки, 2006) 107. 38. Фраза появляется в архивном машинописном тексте после «жидкой среды его тела» в разделе «черные фрукты» Билета (Берг 10.3).

Координаты: 1533 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 ЧТО ВЗРЫВ мало времени, поэтому я скажу "спокойной ночи" "Видишь действие, Би Джей?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

«Это больная фотография, Би Джей» Что ж, кажется, этот гнилой молодой принц источает запах разложения, когда он двигается, но он не двигается много, как правило, он видит, что один из заключенных хочет, чтобы он был его собственным мальчиком-рыбой, но младшие генераторы уже в пути. Партизаны захватили крыло студии и вызвали красногвардейцев. . . «Теперь , что вы , ребята чувствуют себя о ситуации , как это? Что ж, продолжайте выражаться. . Это прогрессивная школа. . Эти молодые люди с имиджем и ассоциациями сейчас у входа в сад несут межъязыковые знамена. . Ее четвероклассник закричал от ужаса, когда я посмотрел на «собак» и посмотрел на тротуар, решил, что тротуар безопаснее. . Атакуйте врага через инструмент, например пинбол. . Сдвиг наклона СТОП фильм БОГА. Кадр за кадром присматриваются мальчики. . »

Координаты: 1648 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 48, для студентов.

30 k

2022-01-01

Читать главу

 Я поднялся по небольшому склону.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

«Пу Пу», - кричал он в ужасе, отчаянно пытаясь дотянуться до ножа - но его двигательные центры были парализованы - Это уже случалось раньше - «Я сказал тебе, что вернусь» - Пу Пу приложил длинный желтый трупный ноготь к своему лбу. по его телу и лег рядом с ним - Теперь он мог двигаться и начал царапать манекен - Пу Пу хихикнул и провел три длинных царапины на шее Брэдли - «Ты мертв, Пу-Пу! мертвых! мертвых! мертвых!" Брэдли кричал, пытаясь оторвать голову манекена - «Может быть, я… И вы тоже, если вы не выберетесь отсюда… Я пришел предупредить вас… Из настоящего времени, мимо крабовых стражей на грязных фотографиях? - В соседней кабине мальчик-китаец, а Я прямо по коридору - Он очень техничный, знаете ли - И воспользуйся этим - я пойду »-

Координаты: 1335 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 Он и Брэдли-помощник.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

Али начал суетиться вокруг площади, где по вечерам курсировали дворяне - темная уличная жизнь забытого места - город захлестнула волна гигантских хищных наземных крабов, и Али научился прятаться, когда услышал их щелкающие когти, похожие на радиоволны - Взрывы фильма времени была еще одна опасность в городе - Однажды вечером на площади он услышал грохот, похожий на приглушенный гром - Все бежали к каналам и кричали: «Студия взошла» - На город осело облако красных азотных паров - Али, задыхаясь и задыхаясь, вспомнил и потянулся к своему пластиковому пакету - Он надел жабры на шею и нырнул в устье, вырезанное, чтобы напоминать каменную прямую кишку - Когда он упал глубоко в зеленую воду, он почувствовал, как жабры врезаются в его шею - А внезапный резкий привкус крови, и он дышал и плыл по подземному ходу - Он увидел свет впереди и вышел в один из открытых каналов -

Координаты: 1741 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — -23, несвязный русский текст.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 Ты меня любишь?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

Люблю ли я тебя? - Мятое тряпичное тело, привет - Но помнишь красную расстегнутую рубашку, от которой веет ветром так верно - Ты меня любишь? - Следы пара, пишущие все, что вы есть - Сильный ветер, вращающий то, что вы могли бы иметь - Указатели в гавани, бормочущую черный дрозд - пока, пока - Кому теперь жаль? - В это время суток стервятники на улице - «Прощание с пустырями - сорняки, растущие на разбитой дороге - запах заживших и полузаживших шрамов - все те мелочи, которые вы привыкли делать на велосипеде, построенном за короткое время, так что я Сказал бы: «Ты на тротуаре» - если бы ты была единственной девушкой в ​​зеленом неоне, твои голоса бормочут, как собака, - Малышка, как мило ты можешь быть в пустынном подлеске? Вы были предназначены для меня? потрепанный фонограф - без него я просто бродяга - Могу играть в эту игру не хуже тебя, дорогая - свисток поезда, открытая рубашка, хлопая кошкой и скрипкой - Я биолог с давних времен - Ночи длинные с пригородом Сент-Луиса - Музыка, кажется, шепчет Луизу Мэри на писсуарах - у меня была собака, его звали Билл - (В другой размахивая открытой рубашкой) на железной дороге - Он ушел - Многие имена бормочут - Кто-то идет - выиграл Не будет двух - я наполовину сумасшедший из-за любви к «Спокойной ночи» - Теневые голоса принадлежат мне - Нашел миллион акустических качеств, которых нельзя было достичь в магазине за пять и десять центов - Обнаженный мальчик по ассоциации линия, но вы найдете кого-то еще в это время дня -

Координаты: 1915 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 26, для магистров.

41 k

2022-01-01

Читать главу

 перемещаются по мусорным линиям через наркоманов Земли, другие придерживаются определенных сексуальных практик и т.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

«Теперь в полный рост - Верно - Повернись - Наклонись - Ложись - Теперь колени до подбородка» - Брэдли сидел в кабине, и к его черепу, пенису и губам были прикреплены электроды - Он наблюдал, как колеблющиеся линии на экране обзора прыгали и танцевали, пока помощник касался его, регулируя электроды - Маленькие микрофоны были прикреплены к двум сторонам его тела. звуки, записанные на двух магнитофонах - Он слышал биение своего сердца, бульканье движущихся выделений и пищи, хрипы дыхания и царапины хрящей в горле - хрустальные пузыри в полостях носовых пазух, увеличенные с магнитофонов - Дежурный запустил пленку из один диктофон на другой, чтобы произвести звук обратной связи между двумя половинами тела - ритмичный звук - мягкий стук сердца, стучащий по разделительной линии его тела - Он эякулировал в мокром сне о живописных железных дорогах -

Координаты: 1784 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — -55, несвязный русский текст.

32 k

2022-01-01

Читать главу

 и испытуемые опустились в резервуар для вывода чувств и подплыли на несколько футов.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

Могло быть достаточно указаний на то, что человек лежал на клумбе цветов - культя медленно светилась металлическим светом на пустующих участках - запах исцеленных и полузалеченных гениталий - пенис пульсирует в движении собаки - бронзовая сладость штанов цвета хаки - ощущение прохладных пальцев на его обнаженных долларах - эрогенное лицо личинки, извергающееся оргазмом - «Говори, Лицо» - «Я просто бродяга вдоль его позвоночника и чувствую себя хорошо, как ты, дорогая - биологический препарат из вязкого пузыря с пригородом Сент-Луиса» - меня растерла собака и слила с барабанной дробью распахнутой рубашки - теневые яйца сквозь другой пенис медленно превращается в восхитительного обнаженного мальчика (Видите, на этот раз клиент доволен?) -

Координаты: 880 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — -75, несвязный русский текст.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 целеустремленный под регулирующим центром заднего мозга, он вошел в бар и остановился у него.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

"Я слышу музыку" . . слабые прерывистые «Улыбки». Билл, двигаясь в такт музыке, коснулся колена Джона. . "Давай сделаем это, не так ли?" "Все в порядке" Джон положил наушники на скамейку. Рядом с мастерской была кладовая. Билл открыл дверь ключом. Он был единственным, у кого был этот ключ. запах затхлой мебели. . мазки фосфорной пасты на стенах. . Билл включил лампу в пергаментном абажуре с нарисованными розами. . стулья вверх ногами на столе кожаный диван потрескался и блестит. Мальчики разделись до носков и сели на диван.

Координаты: 1798 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 28, для магистров.

39 k

2022-01-01

Читать главу

 стул спермы на диване мягкое голубое пламя в «Хорошо».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

«Вмешательство настигает мистера Брэдли, мистера Мартина - далекий гроб в пустой комнате - пленка тает, изображение разбивается о пустую плоть - последний раунд, мальчик - прощай, губы тускнеют - помни, я был кораблем, не идентифицирующим плоть» - «Вы можете сказать, что не могли прощаться в последний раз - С замиранием дыхания вы можете сказать« последний раунд »- застрял, углекислый газ углекислый газ, личность человека исчезает - В любом случае Бог подвергает сомнению обстоятельства в зале заседаний - Помните, что я был вашим аккаунтом - nova dream падал - играл на флейте под ветром и дождем с полосами ярости - играл Доктора на сцене - пять раз до свидания »-

Координаты: 1382 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 что-то даром?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

Слухи падают, фото неуместны, старики дома - Вы увидите, как я угадываю заказы и встречные заказы - И они вспыхивают громким словом «расплата» - Но мальчик, трубы звонят, когда вы слушаете - Большие деньги в очереди за хлебом - поумнел - паразит из скандинавских флигелей просто для того, чтобы поднять цену на билет - Группа плоти слов, полагающаяся на прямую кишку - Теперь мы видим, как все фотографии ощущаются вместе - И это пухлое слово покрывает смерть от оргазма на медленном корабле в Китай - Губы незнакомца приносят рулон Звонок - Прямая кишка внезапно высвободилась, когда он расплавил плоть нитрозной пленки - Слово - это массив вычислительных машин от Флориды до старого Северного полюса - Изображение идет вместе с ним - Печи в яме - Немногое останется - В хлебе line - Adiós - Теперь мы видим все картинки -

Координаты: 1103 год; 0.05 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 24, для магистров.

14 k

2022-01-01

Читать главу

 самое унылое развлечение, которое когда-либо представлялось плененной аудитории».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Билет, который взорвался

Случайный абзац

«Следы там копают землю» - (выстрелы массовых беспорядков в любое время и в любом месте) - «Что это за« зеленая сделка »?» - (Наркоманы зелеными овощами всасывают кислород земли) - «Ты пытаешься кого-то сократить на время, Джек?» - (подсознательная замедленная съемка на экране - фильмы о венерических заболеваниях со скоростью 35 кадров в секунду) - «Отнесите этот бизнес хэви-метала в Walgreen» (фанаты хэви-метала кивают в синем тумане испарившихся банкнот) - «Что это за оргазм смерти?» - (Эякулирующие тела свисают с виселицы, охваченной хихиканьем зеленых уличных мальчишек - Осужденные заключенные кружатся в парах цианида под гражданским ухмылкой свидетеля - Сердечный приступ среднего возраста умирает от молодой модели, которая с отвращением отталкивает труп - «Ужасный старый персонаж стал физическим и умер во мне ») -

Координаты: 1319 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 34, для бакалавров. Диалогов: 2%.

Дальше