20 k

2022-01-01

Читать главу

 Любовник, Предатель, Герой, Шпион Бен Макинтайр Зигзаг.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Вот лишь некоторые из вещей, которые Бетти не знала об Эдди Чепмене: он был женат; другая женщина была беременна его ребенком; и он был мошенником. Не какой-то полпенсовый похититель сумок, а преданный своему делу профессиональный преступник, «князь преступного мира», по его собственному мнению. Для Чепмена нарушение закона было призванием. В более поздние годы, когда, казалось, возник какой-то мотив для его выбора карьеры, он утверждал, что ранняя смерть его матери в противотуберкулезном отделении больницы для бедняков сбила его с пути и повернула в нужное русло. против общества. Иногда он обвинял ужасающую бедность и безработицу в северной Англии во время Великой депрессии в том, что они заставили его вести преступную жизнь. Но на самом деле преступление было для него естественным.

Координаты: 1051 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 пляж Джерси, оставив за собой двух полицейских в штатском, обезумевшую молодую женщину и пол-хереса.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

00013.jpg ПОЛИЦЕЙСКИЙ СПЕЦИАЛИСТ В ЧАС ОБЕДА 00015.jpg Двое гостей в наручниках, вор сбегает через окно. Предполагается, что это опасная банда взломщиков. Письмо, отправленное девушке из Борнмута, привело вчера к аресту двух членов банды гелигнита, разыскиваемых за «взорвать» сейф в кооперативном магазине и кражу 470 фунтов стерлингов. Третий мужчина узнал о надвигающемся нападении полиции на Отель де ла Пляж в Гавр-Ие-Пас и скрылся. Жители отеля La Plage были на обеде, когда вошли Centenier CG Grant of St Helier и шесть членов оплачиваемой полиции в штатском, и, прежде чем большинство обедающих узнали, что произошло, двое мужчин были скованы наручниками, и началась погоня за ними. третий мужчина, предположительно, лидер банды. Один из них, очевидно более бдительный, чем другие, сбежал через окна столовой, выходящие на набережную, и ушел прочь.

Координаты: 1083 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 Вечерняя почта Суббота, 29 июня 1940 г.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Затем их провели к бараку, окруженному 12-футовым забором из колючей проволоки, и с обоих концов охраняли часовые с прожекторами и пулеметами. Мужчин затолкали в неотапливаемую комнату, освещенную единственной лампочкой, в которой было полдюжины пустых коек, и заперли внутри. Лежа на гниющих соломенных матрасах, друзья обсуждали свои шансы на выживание, один с хрупким оптимизмом, другой в глубокой мрачности. - Как бы ты хотел, чтобы тебя подстрелили, Эдди? - спросил Фарам.

Координаты: 1555 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для бакалавров. Диалогов: 5%.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 вытащили из темницы, под охраной препроводили в кабинет Брюхенбаха и заперли в задней комнате.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Пройдя несколько минут, машина остановилась перед большим каменным особняком. Чепмена провели внутрь и наверх, в уставленный книгами кабинет. Здесь, сгорбившись, сидела знакомая фигура в костюме-тройке в тонкую полоску и писала над столом. «Добро пожаловать на виллу Бретоньер», - сказал доктор Грауман, вставая, чтобы пожать руку Чепмену. «Приходите и выпейте по-настоящему хорошего бренди». 5 Вилла де ла Бретоньер После Роменвиля Вилла де ла Бретоньер была раем. Трехэтажное здание было построено в 1830-х годах, в то же десятилетие, что и парижская тюрьма, но это не могло быть большим контрастом. Это было то, что французы описывают как maison de maître, больше, чем особняк, но меньше, чем замок. Он мог похвастаться всеми отличительными чертами убежища для богатых людей: дубовыми полами, огромными мраморными каминами, хрустальными люстрами и двойными дверями, открывающимися в большой и ухоженный сад. Дом принадлежал богатому еврею, владельцу кинотеатра в Нанте, до того, как его реквизировали, а его владелец «переехал». Здание, окруженное деревьями и высокой стеной, как нельзя лучше подходило для целей нацистской разведки.

Координаты: 1597 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 сомневались в агенте Сноу, и они усилились после череды необычных событий в Северном море.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Преториус был популярен в Саутгемптоне, где его современники прозвали его «Ржавым» из-за красноватого оттенка его залысин, и его помнили как «доброго, мягкого типа личности». Но он также был глубоко впечатлительным, природным экстремистом, склонным к припадкам чрезмерного и иррационального энтузиазма. Когда он вернулся в Германию в 1936 году, его одержимость народными танцами вскоре сменилась еще более сильной страстью к фашизму. Согласно сообщениям британской полиции, его мать уже была «бешеной нацисткой», и юный Уолтер воспринял новое вероучение с присущим ему пылом и наивностью, быстро поднявшись в рядах гитлерюгенда. «Превосходство немецкой и англосаксонской рас над всеми остальными» стало предметом веры, а начало войны - возможностью продемонстрировать немецкую силу в рядах СС. Смерть его единственного брата Ганса в Польше в первые дни войны лишь усилила его раздражение. Расти, нежный флейтист, страстно любивший кантри, стал убежденным и беспрекословным нацистом.

Координаты: 1245 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 41, для студентов. Диалогов: 3%.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 Однажды вечером за ужином разговор зашел о собаках.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Когда весна сменилась летом, Ла-Бретоньер стал местом тихого удовлетворения, если не считать редких оглушительных взрывов в саду за домом. Когда соседи пожаловались, им сказали, что немецкие инженеры взрывают мины, обнаруженные при строительстве дороги. В июле фон Грёнинг сообщил в Париж, что Фриц сдал серию тестов и хорошо реагирует на тренировки. Шеф шпионской школы Нанта развлекался. Управление La Bretonnière было немного похоже на управление эксклюзивным, строго закрытым мужским клубом, даже если гости были немного неотесанными.

Координаты: 1208 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 но он также был достигнут благодаря приложению сырых интеллектуальных сил и исключительно тяжелому труду.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Прежде чем они войдут внутрь, Что никто не может зондировать с упорным намерением Тайны правительства. Перехваченных немецких шпионов сначала допросили в секретной военной тюрьме, лагере 020. Только затем, если они подходят для работы двойных агентов, они будут переданы Тару Робертсону и его кураторам. Если они отказывались сотрудничать, их либо сажали в тюрьму, либо казнили. Иногда угроза убийства была открытой. Мастерман был несентиментален на этот счет. «Некоторым пришлось погибнуть, чтобы убедить общественность в том, что безопасность страны поддерживается, а также чтобы убедить немцев в том, что другие работают правильно и неподконтрольны». Все, кроме самых фанатичных нацистов, согласились сотрудничать, столкнувшись с этим выбором, но их мотивы не следовали какой-либо установленной схеме. Некоторые были просто напуганы, отчаянно пытаясь спасти свою шкуру, но были также, как обнаружил Мастерман, «определенные люди, у которых есть естественная склонность жить в этом любопытном мире шпионажа и обмана и которые с одинаковой легкостью присоединяются к одной стороне или к другим. другие, пока удовлетворена их тяга к приключениям довольно жуткого типа ».

Координаты: 1743 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 31, для бакалавров.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 К концу лета MI5 собрала обширное досье на Фрица.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Вернувшись в Ла-Бретоньер, Чепмена тепло встретил фон Грёнинг, который объявил, что разработал для него небольшой тест. Мой друг, некий майор Мейер, отвечал за безопасность на местных заводах, в том числе на локомотивном заводе в Баттиньоле. Фон Грёнинг хвастался Мейеру, что готовит диверсанта, бывшего грабителя, способного взломать что угодно; он поспорил, что сможет даже заложить фиктивную бомбу на локомотивный завод. Майор Мейер принял пари. Несколько ночей спустя Чепмен и Лео перелезли через колючую проволоку, окружающую фабрику, проскользнули мимо дремлющего охранника и положили пакет, адресованный майору Мейеру, рядом с главным офисом. Фон Грёнинг был в восторге; на деньги от пари он устроил еще одну вечеринку в честь «Фрица».

Координаты: 1558 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов.

19 k

2022-01-01

Читать главу

 Дни накапливались в череде испытаний, испытаний, деталей и задержек.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

«Нет, это просто двое наших товарищей играют в игру», - быстро сказал Преториус. Но в тот вечер, открыв дверцу шкафа и прижав ухо к складной перегородке, отделявшей его комнату от комнаты фон Грёнинга, он был уверен, что слышит, как его шеф разговаривает с двумя американцами. Один из них сказал: «Ну, мы бы хотели увидеть этого парня». Чепмен был уверен, что «парень» был им; он напомнил, что Грауманн заметил, что, если саботаж Де Хэвилленда будет успешным, его отправят с «большой миссией в Америку».

Координаты: 1687 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов. Диалогов: 2%.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 что при необходимости дополнительные деньги могут быть предоставлены через агентов, уже находящихся в Великобритании.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Чепмен протиснулся через люк кабины, и пилот приказал ему встать на колени над отверстием в полу, лицом к корму самолета. Стрелок уже сидел в корме. Штурман залез сзади. В 11.25 «Фокке-Вульф» взлетел из Ле-Бурже в темноту. Единственным источником освещения внутри кабины был крошечный ручной фонарик, который держал радист. Когда самолет наклонился, Чепмен заметил вдалеке множество маленьких огней. Они поднялись выше. Ему казалось, что он чувствует запах морского воздуха. Внезапно кабина замерзла, несмотря на скудное тепло от обогревателя. Радиолюбитель указал, что Чепмен должен надеть кислородную маску. Время от времени штурман что-то писал на небольшом листе бумаги и передавал через голову пилоту. Если Чепмен лежал лицом вниз, стая выдыхала из него дыхание. Стоя на коленях, он не мог ни выпрямить спину, ни повернуться. Чепмен почувствовал, как по его телу подступает судорога. Что-то теплое и щекочущее пробежало по его подбородку. Он не смог достаточно туго пристегнуть маску; кровь текла из его носа. Когда они пересекали английское побережье к северу от Скегнесса, он увидел, как прожекторы рассекали небо. Самолет, казалось, начал спускаться по спирали, двигатели закричали, а затем снова поднялся. Пролетая над болотами Кембриджшира, «Фокке-Вульф» исполнил в небе странный танец в виде восьмерки. Чепмен застегнул шлем и привязал шнур парашюта к болту над головой. Экипаж казался невозмутимым: «Они не нервничали и не волновались, а смеялись и шутили», как будто на прогулке.

Координаты: 1298 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов. Диалогов: 2%.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 подобрало «Фокке-Вульф», и шесть истребителей из истребительной группы номер 12 были отправлены в погоню.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

«Человек, который должен был вас обыскать, продолжает идентифицировать вашу валюту с немецким лейблом?» - недоверчиво спросил Стивенс. «Это вина Томаса», - сказал Чепмен, столь же удивленный. «В волнении он, наверное, забыл его снять. Стивенс сделал заметку. Начался процесс дистанцирования Чепмена от его немецких кураторов, подорвав его веру в их эффективность. Поэтому, когда Чепмен вспомнил разговор с фон Грёнингом, в котором пожилой мужчина со смехом сказал, что Чепмен никогда не осмелится предать их, потому что британская полиция посадит его под стражу, Стивенс снова вмешался. «Это был простой, неприукрашенный шантаж», - сказал он с притворным негодованием и был обрадован, когда Чепмен «с некоторой горечью сказал, что чувствовал это все время».

Координаты: 1511 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 5%.

21 k

2022-01-01

Читать главу

 Чепмена сравнивали с доказательствами из Самых секретных источников, чтобы попытаться поймать его на лжи.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Я отправился с первого дня , чтобы попытаться массы вместе ряд из фактов, мест, дат и т.д. , касающихся немецкой организацию, которую я thinkwould быть задачей довольно грозной даже для одного из ваших квалифицированных специалистов. С самого начала у меня был большой физический недостаток, я плохо знал немецкий, а французский еще меньше - два языка были наиболее важны для этой работы. Я изучал французский, пока не овладел им, даже выучил сленг. Я читаю его теперь так же свободно, как и по-английски. Затем, сэр, в течение девяти месяцев я слушал каждый разговор, который мог слышать. Я открыл множество ящиков, в которых были написаны «секретные» документы. Я просверлил очень маленькие дырочки из ванной в комнату доктора Граумана, человека, который мне очень друг.

Координаты: 1350 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов.

20 k

2022-01-01

Читать главу

 В лагере 020 не было места для двойного агента.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Агент Зигзаг

Случайный абзац

Мастерман питал эти мысли, лежа на полу в парикмахерской в ​​Reform Club на Пэлл Мэлл. В начале войны он проживал в Объединенном университетском клубе; затем, когда бомба снесла крышу, он перебрался в Оксфорд и Кембридж. Вскоре после этого умер парикмахер в Клубе реформ, и его салон закрылся; Вместо этого Мастерману было предложено провести там свои раскопки, и он с готовностью принял это предложение, поскольку клуб находился всего в нескольких минутах ходьбы от штаб-квартиры B1A. И вот теперь он проводил ночи на полу, где с 1841 года падали обрезки волос «великих и небезразличных» мужчин.

Координаты: 1182 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

Дальше