9 k
1876-01-01
upd 2022-03-07
Два стиховторения
Писательница: Ботев Христо
Входит в цикл: “Поэзия”
Новелетта в антологии: Антология. Разговор1.
Аннотация
I. Хаджий Димитр. Баллада II. Элегия ("Оставь эти песни и речи..."). Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
Случайный абзац
Съ пѣсней скорбною одною, Вопіющею въ пустынѣ... Языкъ Ботева простъ и ясенъ; общій мотивъ его произведеній: грусть о людской несправедливости, любовь къ народу, которому онъ принесъ себя въ жертву, наконецъ, братскія чувства ко всѣмъ униженнымъ и оскорбленнымъ. Тонъ отчасти напоминаетъ некрасовскій иногда-же переходитъ въ лермонтовскій. I. Хаджій Димитръ. Баллада. Нетлѣнный лавръ, невянущія розы Вамъ обовьютъ терновые вѣнцы. Д. С. Мережковскій. Хаджій Димитръ — славный герой-гайдукъ. Въ маѣ 1868 г. со своимъ небольшимъ отрядомъ (около 18 человѣкъ) онъ напалъ на четыре турецкихъ полка на вершинѣ горы Бузлуджи (одной изъ возвышенностей Балканъ, находящейся возлѣ Шипки) и навелъ на нихъ своей храбростью такой страхъ, что когда потерялъ всѣхъ своихъ товарищей и остался одинъ, тяжело раненый, турки побоялись приблизиться къ нему... Черезъ нѣсколько дней, его трупъ нашли молодыя болгарки и предали погребенью. Болгары настолько уважаютъ доблестную личность хаджія Димитра, что ежегодно, въ день его смерти, справляютъ на этой горѣ политическо-національное торжество, отчасти похожее на нашъ георгіевскій праздникъ, съ той только разницей, что въ немъ принимаютъ участіе не одни военные, какъ у насъ, а все болгарское населеніе. Слово "хаджій" у христіанъ означаетъ, что тотъ, къ кому оно присоединено, былъ въ Іерусалимѣ.
Координаты: 2700 год; 0.55 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 75, для 13 лет (7-й класс).