3 k

1893-01-01
upd 2020-05-08

Читать новелетту

 Стихотворения

Писатель: Галкин Алфей Кронидович

Входит в цикл: “Стихотворения”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Аннотация

Сезонные мотивы Прежде и теперь Современные темы Октябрь Дамская затея

Случайный абзац

Августь мѣсяцъ насталъ. Я томился съ утра И, въ заботахъ о зимней квартирѣ, Вновь о шумной столицѣ гиганта-Петра Съ грустью тайною звякалъ на лирѣ... А теперь, этой хмурой осенней порой. Въ полумракѣ ненастья тоскуя, Возбренчу я на лирѣ про зонтъ дождевой, Мокроступы теперь воспою я. Сантимент. Чижикъ. "Шутъ", No 39, 1893 ОКТЯБРЬ. Октябрь ни колеса, ни полоза не любитъ. Народная примѣта. Октябрь, въ полутьмѣ-полусвѣтѣ Ненастныхъ и пасмурныхъ дней, Не любитъ, но давней примѣтѣ,

Координаты: 2000 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 93, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 4%.

1 k

2002-10-17
upd 2005-06-09

Читать новелетту

 Тихонько рябь идет по всей стране...

Писатель: Воронин Александр Владимирович

Входит в цикл: “ЖИЗНЬ ТЫ МОЯ БЕСПУТНАЯ”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

на новый путь встает Россия плавно, но жизнь моя немного в стороне, а коль по вертикали, то подавно. Я здесь рожден, но чувствую нутром, что взращиваю лишь чертополохи. Мой дом сперва в душе, потом - кругом, но все ж не здесь, к тому ж в другой эпохе. Ни Кайнозой, ни Скифию, ни Рим в виду имею, говоря про это. Я измеряю временем другим все то, что на себя взяла планета. И местоположение мое не "икс" определяет и не "игрек". Быть может, "зет", но все ж и он - вранье, я только зов. Верней, пока лишь выкрик.

Координаты: 2000 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 89, для 12 лет (6-й класс).

1 k

2003-05-02

Читать новелетту

 "Случается так, остывают сердца..."

Писатель: Гаврилов Дмитрий Анатольевич

Входит в цикл: “Песня”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Аннотация

Из сборника к проекту бардовской песни "Северный ветер"

Случайный абзац

Никто не приходит ко мне во сне, и даже память устала. И даже память устала. Ты эту тишь разорви! Не молчи! Слышишь, моя святая! Легко разминуться в густой ночи - и мы, как слепцы, плутаем... А мы, как слепцы, плутаем... (20.12.2000)

Координаты: 2000 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 92, для 11 лет (уровень 5-го класса).

6 k

2004-01-20
upd 2005-09-27

Читать новелетту

 Видение

Писательница: Беар Гарри

Входит в цикл: “Стихотворение”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Аннотация

Одно из лучших стихотворений сборника "Закат Столетия" 1999 г.

Случайный абзац

Я ,сжав кулаки, к Старику подступал,

Чтоб с к а з а н н о е назад он забрал.

Но старец стоял как утес, как скала,

Казалось, и жизнь ему не мила...

Он будто не видел угрозы во мне,

Он ,точно, уверен в себе был вполне.

Я в гневе ударить хотел Старика,

Но словно из мрамора стала рука;

Все силы собрав, я взвыл на него

Координаты: 1933 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 94, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 8%.

5 k

2004-03-24
upd 2009-02-17

Читать новелетту

 Времена этого года

Писатель: Джефферсон Грэм Уинстон

Входит в цикл: “Рассказ”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

   Польские друзья за стальным замком    сделаны никем, шепчутся тайком.       Гневные листки; их наперечет -    воли паралич, рабство жатву жнет.    Люди учат роли, как сынишку - мать;    холуи тирана рады вас связать.       Бьет перо - по списку, без коррекций - в вас,    чтоб помочь полиции "вычистить как класс".    И забрызжет алым из упрямых лбов    на снега декабрьские, в белизну дворов.       Станет безобразнее и угрюмей враз    лик земного шарика, где не будет вас.

Координаты: 2000 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 89, для 12 лет (6-й класс).

0 k

2004-07-15

Читать новелетту

 Глупая рыбка

Писательница: Дегтярева Виктория

Входит в цикл: “Стихотворение”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Аннотация

А может, это не стихи, а песенка? :-)

Случайный абзац

Милая рыбка, где же твой дом? Что ж ты в Обводный канал не нырнешь? Что ты забыла, рыбка, на суше? А из тебя выйдут вкусные суши... Рыбка не знает ни горя, ни слез, Тонкой работы молочных желез, Рыбке не нужно мечтать и страдать, С кровью из сердца любовь вырывать. Что ж тогда, глупая, бьешься в сети?.. Бедную рыбку уже не спасти.

Координаты: 2000 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 95, для 11 лет (уровень 5-го класса).

0 k

2006-02-15

Читать новелетту

 А я питаю слабость, милый изверг,

Писатель: Бредущая По Граблям

Входит в цикл: “ЗаЗеркалье”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

Когда царишь ты... И творишь бедлам... С улыбкой я взираю на разгромы, Что правит в душах власть и боль твоя... Ловлю в ладони молний свет... И громы! Восторгов речь - под мантию шлея ... И лишь немного жалко мне порывов, Что гаснут, не успевши в нас сгореть... Да, я питаю слабость... Дивность взрывов, Подставлю вам наивной веры сеть!

Координаты: 2000 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 96, для 11 лет (уровень 5-го класса).

1 k

2006-03-13

Читать новелетту

 Электричество

Писатель: Филатик Светик

Входит в цикл: “Круги”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

Ток входит в нас. Я ныряю туда. Белым разрядом исчезну в сети. Чтобы тебя, наконец-то, найти, Молнией тонкой - до жданной квартиры Я за секунды отмерю полмира... По проводам - вспышки, только Все - ерунда! Токи, токи. Не обмани! Вдруг узнаю, Что на груди спит другая. Не обмани, не шути со мной!!! Ночь липнет в окна, густая смола... Окон так много! Я все же нашла! Только узнай,

Координаты: 2000 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 87, для 12 лет (6-й класс).

1 k

2006-08-07

Читать новелетту

 Русалка

Писательница: Гаррет Эль

Входит в цикл: “Осколки ”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

А в ярких глазах отражалось все небо, Кто скажет теперь, это быль или небыль? Взращенная в море, волнами и солнцем Ты долго смотрела на мир за оконцем. И выйдя на волю - попалась в те сети Что всех стерегут на огромной планете. И в сердце отрава засела так прочно, Что болью ты платишь родным не нарочно. Ушла ты на землю в погоне за счастьем, И солнечный день вдруг сменился ненастьем. Лишь с милым глаза словно звезды сияли, Но даже его у тебя отобрали. Случилось все так, как тебе предрекали.

Координаты: 2000 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 86, для 12 лет (6-й класс).

0 k

2006-08-20
upd 2017-08-01

Читать новелетту

 Кто-то любит

Писательница: Андрус Ольга Федоровна

Входит в цикл: “Навеянное ..... ”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

Кто-то - гавани тихой приют, Кто-то любит рассвета пламя, Кто-то - неба звездного тишь, Кто-то - ярким быть, словно знамя, Кто-то - тихим, серым, как мышь. Кто-то любит только вот это, Кто-то - сплав, гремучую смесь. Что поделать, терпи, планета, Мы такие какие есть.

Координаты: 2000 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 88, для 12 лет (6-й класс).

2 k

2008-02-22
upd 2009-09-03

Читать новелетту

 Настигающая карма

Писатель: Бродский Владимир

Входит в цикл: “Поэтом можешь ты не быть ?”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

Это ты, ага. Ведь мы все излучаем свет Наподобие звёзд и планет, Да, мы все излучаем свет, Светлее нас нет! Карма вдруг тебя настигнет, С ног собьёт, не дав дойти, Лучше ты приветствуй братьев На своём пути. Для чего мы явились на свет? Не для боли, нет, не для бед. Ты подобен, друг мой, звезде, Ты и там и здесь, Так свети везде. Ведь мы все излучаем свет Наподобие звёзд и планет, Да, мы все излучаем свет, Светлее нас нет!..

Координаты: 2000 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 97, для 11 лет (уровень 5-го класса).

0 k, 1 илл.

2008-05-07

Читать новелетту

 8.2. Лет 25 плюс 8 вёсен

Писатель: Денисов Александр Сергеевич

Входит в цикл: “Ольга Влади”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

и это стиль, когда - ни трёпа, но 32, а с мудрым - 33 !.. А год висяч и високосен, и высь - ни ржавчины, ни тли, я - Музы возле восемь вёсен, не 33 ... А век вихраст и виртуозен, на непогоду не пенять, я - Музы возле восемь вёсен с тех пор, как Музе - 25 !.. (07.05.2008, в день Музы)

Координаты: 2000 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 95, для 11 лет (уровень 5-го класса).

1 k

2008-05-21

Читать новелетту

 Нет с работы меня

Писательница: Артемьева Светлана

Входит в цикл: “Стихотворение”

 Новелетта в антологии: Антология. Перевод "All Saints' Eve" Анонима

Случайный абзац

С губ улыбку хмельную теперь я сотру. Хлынут слёзы из глаз. Пусть текут. Пусть текут... Ах, звонит телефон. Беспокоятся все. Мама, дети, сестра.. И поклонников сеть. - Как ты там? Я машину пришлю за тобой! - Нет. Прости. Но одной мне остаться позволь. - Что случилось? Приеду давай за тобой! - Нет. Не надо. Со мной всё впорядке. - Постой!.. Но гудками ответит ему телефон. Ах, как жаль. Ах, как жаль.. Он влюблён. Он влюблён...

Координаты: 2000 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 95, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 17%.

Дальше