12 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 1

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

Котифир: 45 день лета

- "Джеймсиль Яд Жрецов." Рандон Норф покрутил слова на языке, как будто пытаясь, с явным сомнением, оценить их на вкус. - "Довольно сомнительное имечко, ты не находишь?" - "Очень сомнительное," - согласился его товарищ офицер. - "Я хочу сказать, кто же станет называть так ребёнка после Плетущей Мечты, учитывая все те горести, что она породила? И почему `Яд Жрецов'?" Его друг пожатием плеч отмёл прочь и последнее слово и бога, на которого оно намекало. - "Наши жрецы следуют своими путями. А мы - своими. Хотя, как я слышал, для хайборнов в этом деле всё жутко запутано."

Координаты: 501 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

20 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 2

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

- "Обещаешь в этот раз хорошо себя вести? Ну, тогда иди." Они шагали вперёд, а Бирни метался от прилавка к прилавку, заворачивая обратно, чтобы выпросить апельсин, финик или засахаренный фрукт. Примерно в половине случаев нежно любящий его дедушка ему не отказывал. - "Мой единственный внук," - сказал Гаударик гордо, - "хотя я надеюсь на новых. Это так замечательно, увидеть город свежим взглядом. Красивый, не правда ли?" Джейм согласилась, вглядываясь в замысловатую разноцветную мозаику, создающую иллюзию заглядывания в чью-то роскошную квартиру. Переменное освещение намекало на элегантные фигуры, что двигались в её глубинах, а затем на зверей, блуждающих по лесу. Как же мог простой камень добиться подобной утончённости?

Координаты: 1300 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

10 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 3

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

Все остальные, построже одетые, стояли подобно колоннам среди всей этой беготни, совершенно её игнорируя. Одни вероятно были чиновниками; другие, иностранными представителями. Один оказался худым, пожилым человеком в полночно-голубой накидке мерцающей серебристыми звёздами. Джейм, рассмотрев, узнала в нём верховного жреца. В конце концов, Кротен был королём-богом. Однако, где же он сам? По всей видимости, решил передохнуть от своих обязанностей. А когда он на месте то, вероятно, возлежит на том возвышении с высоченной грудой шелковых подушек рядом с его верховным жрецом.

Координаты: 1767 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов.

14 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 4

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

Сооружение, к которому она теперь приближалась, было еще одной башней, венчающейся переразмеренным куполом. Солнце играло на листах клёпанной меди и сияло огнём на больших, круглых как иллюминаторы, окнах, отороченных золотом. На вершине сооружения волдырём надувался второй, меньший по размеру, стеклянный купол, без сомнения служащий для подачи света в покои внизу. Наружу по медным рукавам сочился дымок, с примесью звуков многочисленных молотов. Внутри кто-то надрывался от крика. - "...из всех некомпетентных, кирпично-головых идиотов..."

Координаты: 1590 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов.

18 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 5

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

- "Да," - согласился Серод, с лёгкой примесью обиды. - "И это тоже. Смысл в том, что эта Леди П выдерживала каждое Изменение в течение по меньшей мере пятнадцати лет, а Лорд Торговли как минимум трижды." - "А вот теперь мне стало интересно. Что такое конкретно это таинственное Изменение?" Серод сделал паузу, чтобы выжать свой капающий подол, о который всё время запинался, демонстрируя грязный белый кушак вокруг талии. - "Я всё ещё это исследую. Одно случилось вскоре после того, как я только сюда прибыл. Внезапно, все гильдейские лорды и мастера потеряли свою силу, не говоря уж о Короле. Это было безумие. Люди не знали, что им делать. Никто, казалось, никому не подчиняется. Можешь себе представить, на что похоже жёстко структурированное общество, когда эту самую структуру вырвали прочь? Внезапно -- о, ужас, -- все стали равны. Надутёсье превратилось в корабль без руля, а вот Подутесья, как я слышал, это коснулось в меньшей степени, что и стало ещё одной причиной спуститься сюда и всё разведать."

Координаты: 1333 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов.

17 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 6

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

- "Отец говорит, что тебя опасно учить чему бы то ни было," - сказал он ей однажды. - "Почему всё, что ты учишь, причиняет людям вред?" Она поразмыслила над этим. - "Но имеет ли это значение, пока я только учусь?" - "Да, для меня. Потому что я всегда тот, кому достаётся. Отец говорит, что ты опасна. Он говорит, что ты меня погубишь." - "Это глупо. Я тебя люблю." - "Отец говорит, что разрушение начинается с любви." Ну, хватит. Он вытащил очередное послание, сломал печать, и раскрыл его.

Координаты: 1500 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

9 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 7

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

- "Ты чего только что пыталась добиться?" - потребовал он, едва ли не тряся её за грудки. - "Главным образом, не дать себя убить." Кроаки протолкался плечами сквозь толпу радостно вопящих зрителей. - "А, вот ты где," - сказал он с широкой ухмылкой, - "и вы тоже, Мастер Информатор." Джейм снова изучила пыльную хламиду Серода и грязный белый кушак, обёрнутый вокруг его талии, в этот раз понимая скрытый смысл последнего. - "Так ты глава Шпионской Гильдии? Как же такое могло случиться?"

Координаты: 1368 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.

16 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 8

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

- "После вас." Громадная пещера внизу бурлила народом, так же как и переполненная площадь наверху. Кое-где виднелись Надутёсники, в своих ярких, праздничных одеждах. Другие, более скромные, были Подутёсниками. Многие, похоже, были не из города, вероятно, пастухи и фермеры, а кое-кто прибыл даже из Пустошей, судя по их приметным синим чече. - "Лучший вид сверху," - сказал Кроаки. Он попытался снова схватить её за руку и ухмыльнулся, когда она увернулась. Они вскарабкались по лестнице в спальную пещеру детей. Наверху их встретила хмурящаяся Клык.

Координаты: 947 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов.

18 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 9

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

Два лордана ехали последними. Поскольку они оба были хайборнами, им полагались самые лёгкие луки, но и самый сложный заезд. К этому времени, черепахи разбрелись по всему полю, неуклюже скача в темпе быстро идущего человека, но при этом так сильно раскачивались, что установленные на их спинах мишени дико мотались из стороны в сторону. Некоторые манекены ощетинились стрелами. Джейм повернула налево к одному, пока ещё неповреждённому, и едва не вылетела из седла, когда Бел резко остановилась, чтобы избежать столкновения с ещё одним неповоротливым бегемотом. Они оказались в окружении. Кожистые головы, по-змеиному извиваясь, потянулись вперёд и их могучие челюсти защёлкали у стройных ног винохир. Бел собралась и ловко скакнула из положения полной остановки, через ближайшую широкую спину, сбив на землю её груз.

Координаты: 1252 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

8 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 10

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

- "Что происходит?" - спросила Джейм. Тень провернула плечами в практически бескостном пожатии, заставившем рептилию пойти волнами. - "В казармах Рандиров нынче неспокойно из-за нескольких необъяснимых смертей, а заодно и нескольких исчезновений. Ран Шило приехала, чтобы всё расследовать. Я её новый помощник." - "Мои поздравления," - сказала Джейм на полном серьёзе. Она частенько думала, как же Рандиры поступят с полукендарской дочерью Лорда Кенана, особенно учитывая тот факт, что она не принесла клятвы ни своему отцу, ни бабушке, Леди Ранет. Как и военный лидер Рандиров, Шило, по крайней мере, насколько это знала Джейм. Политика Глуши всегда славилась своей сложностью.

Координаты: 485 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов.

12 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 11

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

Кто-то накинул ему на голову капюшон и затянул его завязки вокруг его шеи. Он бился у них в руках, пока один из них не дал ему по уху. Мир закрутился. Он снова стоит на ногах, или как? Где верх, где низ? Его куда-то волокут, подумал он оглушённо, но куда именно? В здание, в стенах которого их шаркающие шаги отдавались гулким эхом, вверх по лестнице -- бум, бум, бум -- в шумную комнату. Они поставили его на что-то, что зашаталось под ногами, расшатанное кресло или стул. Чьи-то руки поддерживали его в вертикальном положении, пока его голова не прочистилась достаточно, чтобы удерживать равновесие, хотя бы в малой степени. Его руки были связаны за спиной, а на шею наброшена верёвочная петля. Когда он склонялся вперёд, руки дёргало вверх, а петля затягивалась. Верёвка, должно быть, переброшена через стропило. Он изо всех сил старался держаться прямо и продолжал тяжело пыхтеть внутри своего тесного капюшона.

Координаты: -299 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

14 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 12

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

II

Бурр помог Тори вернуться обратно в его покои. Анфиладу маленьких комнат заливал свет свечей, а во втором помещении они обнаружили котифирского мальчика, деловито поглощавшего их ужин. Тори тяжело опустился в кресло напротив. Бурр передал ему бокал разбавленного вина, который он осушил трясущейся рукой. Чёрт возьми, соберись. Рука замерла. Бурр заново наполнил бокал. Поверх его кромки, Тори изучил своего гостя. Тот был долговязым и щедро одарённым прыщами. Голову венчала мешанина имбирно-рыжих кудрей. Его одежда хоть и выглядела запачканной, но в то же время отличалась хорошей тканью и элегантным покроем.

Координаты: 1175 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

15 k

2016-10-01

Читать главу

 The Sea of Time - Море Времени | Глава 13

Писатель: Б. Д. Ю.

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: The Sea of Time - Море Времени

Случайный абзац

- "А вот это очень хороший вопрос." - "Ты опять надо мною смеешься." - "Ну, может чуть-чуть. Пожалуйста, продолжай. Король Круин умирал и...?" - "Ну, в общем-то, какое-то время он как раз не умирал. А между тем жрецы карниды стали здесь весьма желанны и посвятили множество новых неофитов. А затем Король Круин обнаружил, что его одурачили, и изгнал прочь своего драгоценного наставника. После его смерти городской совет двинул всё Воинство против Уракарна." Включая Тори, подумала Джейм, вспоминая кружевные узоры шрамов на руках Тори, отметины пыток карнидов, что едва не искалечили его на всю жизнь.

Координаты: 883 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

Дальше