170 k, 2 илл.
2019-01-15
upd 2019-04-19
К книге Страница автора
Слово о полке Игоревом
Писательница: Седова Ирина Игоревна
Входит в цикл: “Поэма”
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Аннотация
Это перевод знаменитой древнерусской героической поэмы на современный язык, изложенный ритмическим рисунком, близким к ритму подлинника. Переводчик постарался также полностью сохранить смысловое наполнение строк, избегая различных вольностей.
Случайный абзац
вдали пред зарею раннею? Игорь пытается полк повернуть - Жаль ему милого брата Всеволода. Бились один день, бились второй. В третий день битвы к полудню пали знамена Игоревы. Вот уж братья разлучились на берегу быстрой Каялы. Тут кровавого вина не стало, тут пир закончили храбрые русичи: сватов напоили, свою жизнь положили за землю Русскую. Никнет трава от жалости, Деревья с печалью к земле приклонились.
Координаты: 322 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.