20 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 1

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

Klein used organ music, usually lush garbled Romantic masterpieces or what he called Atomic Bach. Fenrick had the edge in system power, but most of that year's music was not as dense as, say, Heavy Metal had been in its prime, and so this difference was usually erased by the thinness of his ammunition. This did not mean, however, that we had any trouble hearing him. The Systems would trade salvos as the volume controls were brought up as high as they could go, the screaming-guitars-from-Hell power chords on one side matched by the subterranean grease-gun blasts of the 32-foot reed stops on the other. As both recordings piled into the thick of things, the combatants would turn to their long thin frequency equalizers and shove all channels up to full blast like Mr. Spock beaming a live antimatter bomb into Deep Space. Finally the filters would be thrown off and the loudness switches on, and the speakers would distort and crackle with strain as huge wattages pulsed through their magnet coils. Sometimes Klein would use Bach's "Passacaglia and Fugue in C Minor," and at the end of each phrase the bass line would plunge back down home to that old low C, and Klein's sub-woofers would pick up the temblor of the 64-foot pipes and magnify it until he could watch the naked speaker cones thrash away at in the air. This particular note happened to be the natural resonating frequency of the main hallways, which were cut into 64-foot, 3-inch halves by the fire doors (Klein and I measured one while drunk), and therefore the resonant frequency of every other hall in every other wing of all the towers of the Plex, and so at these moments everything in the world would vibrate at sixteen cycles per second; beds would tremble, large objects would float off the edges of tables, and tables and chairs themselves would buzz around the rooms of their own volition. The occasional wandering bat who might be in the hall would take off in random flight, his sensors jammed by the noise, beating his wings against the standing waves in the corridor in an effort to escape.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 183, для младшеклассников. Диалогов: 6%.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 2

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

Sarah did not know whether to scream, apologize or drop dead. She shoved her forms into her knapsack and stood. "Thank you for your trouble, Mrs. Santucci," she said quickly. "Thank you," she said to Casimir, then snapped around and headed for the door, though not fast enough to escape a withering harrrumph from Mrs. Santucci. But as she stepped into the hallway, which in order to hold down utility costs was dimly lit, she saw a dark and ragged figure out of the corner of her eye. She looked behind to see Bert Nix grab the doorframe and swing around until he was leaning into the office.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 187, для младшеклассников.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 3

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

"Virgil! Did you hear that?" "Yeah, I was coming to check it out. What's up?" "Piano fell into Sharon's office... pierced lung... oxygen." "Right," said Virgil, and skidded to a stop, fishing a key from his pocket. He master-keyed his way into a lab and they sent a grad student sprawling against a workbench as they made for the gas canisters. Casimir grabbed a bottle-cart and they feverishly strapped the big cylinder onto it, then wheeled it heavily out the door and back toward Sharon. "Shit," said Virgil, "no freight elevator. No way to get it upstairs." They were at the base of the stairs, two floors below Sharon. The oxygen was about five feet tall and one foot in diameter, and crammed with hundreds of pounds of extremely high-pressure gas. Virgil was still thinking about it when Casimir, a bony and unhealthy looking man, bear-hugged the canister, straightened up, and hoisted it to his shoulder as he would a roll of carpet. He took the stairs two at a time, Virgil bounding along behind.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 191, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 4

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

"Yeah," said the others, "Sorry, Sarah." Looking at me, Sarah snorted with contempt and held on to the pliers. A minute or so after the Terrorists noisily walked away, an unsuccessful yank came on the key. "Shit! Fuck you!" The Terrorist kicked and pounded viciously on the door, raging. After a few minutes I got on my belly and pried up the rubber strip and verified that the Terrorists were no longer waiting outside. Sarah opened her door, pulled out the master key, and pocketed it. She smiled a lot, but she was also shaking, and wanted no comfort from me. I was about to say she could sleep on my Sofa for a few days. Sometimes, though, I can actually be sensitive about these things. Sarah was obviously tired of needing my help. I felt she needed my protection, but that was my problem. Suddenly feeling that dealing with me might have been as difficult for her as dealing with the Terrorists, I made the usual obligatory offers of further assistance, and went home. Fortunately for what Sarah would call my macho side, I was on an intramural football team. So were all of the Terrorists. We met three times. I am big, they were average; they suffered; I had a good time and did not feel so proud of myself afterward. The Terrorists did not even understand that I didn't like them. Like a lot of whites, they didn't care much for blacks unless they were athletic blacks, in which case we could do whatever we wanted. To knock Terrorist heads for two hours, then have them pat me on the butt in admiration, was frustrating. As for Sarah, she had no such outlets for her feelings.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 189, для младшеклассников.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 5

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

My involvement with Student Government was due to my being faculty-in-residence. I served as a kind of minister without portfolio, investigating whatever topic interested me at the moment, talking to students, faculty and administrators, and contributing to governmental discussions the point of view of an older, supposedly wiser observer. As I had no idea what was going on at the Big U until much later, my contributions can't have done much good. I did visit the Castle in the Air on several occasions, anyway, and whenever I did I was presented with a visual display in three stages.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 186, для младшеклассников. Диалогов: 2%.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 6

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

GET A BUTT FUCK JOHNNIE-WONNIE When Fenrick got home I followed him discreetly to his room, to keep an eye on things. When I got to their doorway he was staring inscrutably at the welcome mat. He bent and opened the fan-gate, stepped through without disturbing the dirt and closed it. He turned, and looked for a while at the smirking Ephraim Klein. Then, with quiet dignity, John Wesley Fenrick reached down and set the Fan to HI, creating a small simulation of Oklahoma in the 1930's on the other side of the room.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 189, для младшеклассников.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 7

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

After Krupp saw who it was he turned back around without response. His two aides staggered off their barstools across the room and charged over to grab the sword from Bert Nix's hand. He had held it by the middle of the blade, which made it seem considerably less threatening, but the aides didn't necessarily see it this way and were not as gentle in showing Mr. Nix out as they could have been. He was docile except for some cheerful obscenities; but as he was dragged past a prominent painting, he pulled away and pointed to it. "Don't you think we have the same nose?" he asked, and soon was out the door.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 191, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 8

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

Klystron the Impaler took advantage of these negotiations to do some planning. Obviously the female type was immune to cold— highly obnoxious to the male type. "In my quiver I have a fire arrow which I took from the dying Elf-Lord during that one time when we space-warped into Middle Earth. I'll fire that. Which head is it leading with?" "Left." "Then I aim for the right head." "The arrow finds its mark and burns fiercely," announced Consuela with relish. "The lizard bites you on your left arm, which is now useless until the White Priest can heal it. While you switch back to your sword it claws you with a tentacle! claw appendage, doing five points of damage to your chest. The claw is poisoned but... you make your saving throw."

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 188, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 9

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

The lack of rehearsal did not matter, as the only audience in Sharon's lab was the Neutrino membership, Virgil, Sarah, a photographer from the Mortoplex Monitor and I. Toward the end of the speech, though, S. S. Krupp walked in with an official photographer and a small, meek-looking older man, causing Casimir to whip off his glasses in agitation and destroying any trace of calmness in his manner. Finally he mumbled something to the effect that it was too bad Krupp had come in so late, seeing as how the best part of this introduction was over, and concluded that we should stop jabbering and have a look at this thing.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 184, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 10

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

SARAH. I'll be back. FRED FINE. Of course, in a magical universe it would turn into a two-handed broadsword, which would be difficult for a petite type to wield. Meanwhile Casimir and Hyacinth talked in the kitchen. They had met once before, when they had stopped by my suite on the same evening; they didn't know each other well, but Casimir had heard enough to suspect that she was not particularly heterosexual. She knew a fair amount about him through Sarah. HYACINTH. You want some Oreos too? CASIMIR. No, not really. Thanks.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 192, для младшеклассников.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 11

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

"That's right. The responsibility for this universe-wide task falls on our shoulders. We are the chosen band of warriors and heroes called for in the prophecies of Magic-Plexor, foretold by JANUS 64 itself. That means you'll need a crash course on Plexor and how it works. That's why we're here. "Consuela, known in Magic-Plexor as the High Priestess Councilla, is a top-notch programmer in Techno-Plexor. She therefore knows all there is to know about the Two Faces of Shekondar. Councilla, over to you."

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 184, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 12

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

The Haitians and Vietnamese, who had built up fierce hatred for the Terrorists, took this opportunity to rush into the central brawl. The SUB tried to block them, without success. The TUGgies charged after the SUB to make sure they didn't do anything illegal. The fight was frenzied now; a flying wedge of cooks speared back toward the kitchen to obtain big knives. Upstairs in the towers, SUB/Terrorist extremists who were apparently waiting for something like this began to bombard the roof of the vast kitchen complex with heavy projectiles. On cue, the administration's anti-terrorism guards, stationed on Tar City and in some wings and on top of towers, responded by blasting tear gas grenades into the SUB/Terrorist strongholds. Already there were gaping holes in the roof; above the tumult, everyone in the Caf now heard the booms of the grenade launchers— every gun in the place was drawn for the first time.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 187, для младшеклассников.

41 k

2002-03-19

Читать главу

 Большое "U" (engl) | Глава 13

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Большое "U" (engl)

Случайный абзац

"Not all women can enter the Women's Center." "Oh." "Some have more man than woman in them. No manhood can be allowed here, for this place is sacred to the Goddess." "Who says?" "Astarte, the Goddess. Athena. Mary. Vesta. The Goddess of Many Names." "Have you been talking to her a lot lately?" asked Hyacinth. "Since I offered her my womb-blood at the Equinox last week, we have been in constant contact." "Well look," said Hyacinth, "we didn't come to play Dungeons and Dragons, we're here for safety, okay?"

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 186, для младшеклассников.

Дальше