20 k

2003-01-08

Читать главу

 Жених-призрак

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

В момент, с которого собственно и начинается моя повесть, в замке происходило очередное сборище родственников, съехавшихся на этот раз по исключительно важному поводу: предстояло встретить жениха, избранного бароном для дочери. Между отцом невесты и одним престарелым дворянином-баварцем было достигнуто соглашение, ставившее своею целью объединить славу их благородных имен заключением брака между детьми. Предварительные переговоры протекали со всеми подобающими формальностями. Молодые люди были помолвлены, ни разу не повидав друг друга; уже был назначен день свадьбы. Молодой граф фон Альтенбург был вызван с этой целью из армии и в данное время находился в пути, направляясь в замок барона, чтобы из его рук получить невесту. Задержавшись по непредвиденным обстоятельствам в Вюрцбурге, он прислал оттуда письмо с указанием дня и часа своего прибытия.

Координаты: 489 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 38, для бакалавров. Диалогов: 3%.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 Легенда о Сонной Лощине

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

- Нет! Нет! - воскликнул гость еще торжественней, - мои обязательства совершенно иного рода... и невеста тут ни при чем... Черви, черви ожидают меня. Я - мертвец... меня убили разбойники... мое тело покоится в Вюрцбурге... в полночь меня предадут погребению... меня ждет могила... я обязан сдержать обещание. С этими словами он вскочил на своего скакуна, вихрем пронесся по подъемному мосту, и топот конских копыт затих в завываниях ветра. Возвратившись в зал в состоянии крайней растерянности, барон рассказал обо всем происшедшем. С двумя дамами приключился самый что ни на есть настоящий обморок, остальные похолодели от ужаса при мысли о том, что они пировали с призраком, вышедшим из могилы. Одни высказались в том смысле, что это был, наверное, дикий охотник, которому принадлежит столь видное место в германских поверьях, тогда как другие толковали о горных духах, леших и иных сверхъестественных существах, с незапамятных времен неотступно преследующих добрый немецкий народ. Один из бедных родственников отважился намекнуть, что это просто-напросто забавная выходка юного кавалера и что самая мрачность его причуды вполне согласуется с глубоко меланхолическим обликом юноши. Это предположение, однако, навлекло на смельчака негодование всего общества, в особенности барона, окинувшего его таким взглядом, как если бы он был псом неверующим, так что гостю пришлось поскорей отречься от своих еретических мыслей и вернуться в лоно истинной веры.

Координаты: 757 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 32, для бакалавров. Диалогов: 11%.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 Рассказы | Глава 3

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Но все это было ничто по сравнению с последовавшими затем рассказами о духах и привидениях. Эта местность, как я указывал выше, богата драгоценными сказаниями подобного рода. Ведь местные легенды и суеверия лучше всего разрастаются и расцветают в таких захолустных, давно заселенных укромных углах и, напротив, бывают затоптаны под ногами вечно снующих толп, составляющих большинство сельского населения нашей страны. Кроме того, наши деревни - места явно неподходящие для духов и призраков потому, что не успеют эти последние погрузиться в свой первый сон и повернуться в могиле, как их живые приятели перекочевывают на новое место, так что, выходя в ночной обход, они не находят больше знакомых, которых могли б навестить. Этим, возможно, и объясняется то обстоятельство, что мы исключительно редко слышим о духах где-нибудь в другом месте, кроме старинных голландских поселений.

Координаты: 1066 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 33, для бакалавров.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 "Дом с привидениями"

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Несмотря ни на что, эта милейшая женщина любила своего мальчугана. Казалось, она испытывала к нему тем большую нежность, чем поведение его было хуже, и чем сильнее она обожала его, тем ненавистнее становился он всему свету. Матери - нелепо мягкосердечные существа, и их никак не излечишь от этого недостатка: Дольф был ее единственное дитя; кроме него, ей некого было любить в целом мире, - мы не должны поэтому осуждать ее, если она оставалась глуха к голосам своих добрых друзей, всячески тщившихся уверить ее, что Дольфа все же ожидает веревка.

Координаты: 603 год; 0.01 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 32, для бакалавров.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 Рассказы | Глава 5

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Дольф в немом восторге любовался сменявшимися перед ним картинами великолепной природы. Слева Дундерберг {То есть Громовая гора, как ее называют за звучное эхо.} громоздил свои лесистые кручи, вершину над вершиною, лес над лесом, возносясь в глубокое летнее небо. Справа смело вдавался в реку дерзкий Антонов Нос {Мыс на реке Гудзон.}. над которым кружил одинокий орел, а дальше гора шла за горою, пока, как казалось, они не сплетали друг с другом руки, заключая в свои объятия течение могучей реки. При взгляде на широкие впадины, как бы выдолбленные то здесь, то там между кручами, или на леса, уходящие высоко в небо и дремлющие на краю какого-нибудь нависшего над бездной обрыва, с листвою, которая, будучи освещена золотыми лучами солнца, казалась совершенно прозрачною, Дольф ощутил в себе беспредельное восхищение перед этой спокойною роскошью.

Координаты: 810 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов. Диалогов: 10%.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 Загадочный корабль

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Между тем корабль стал виден невооруженным глазом. Это было крепкое, пузатое судно голландской постройки, с высоко задранным носом и такой же кормою и с флагом голландских национальных цветов. Вечернее солнце золотило вздувшиеся паруса, корабль стремительно несся вперед по изборожденному волнами морю. Часовой, сообщивший о приближении судна, заявил, что увидел его лишь тогда, когда оно оказалось уже посередине залива, и что оно предстало перед его глазами внезапно, точно вышло из черной грозовой тучи. Присутствующие, выслушав рассказ часового, повернулись в сторону Ханса ван Пельта в надежде узнать, что он думает по этому поводу, но он еще крепче сжал губы и не проронил ни единого слова. Одни, глядя на него, стали многозначительно пожимать плечами, тогда как другие - покачивать головой.

Координаты: 1007 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 32, для бакалавров. Диалогов: 13%.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 Кладоискатели

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Пока эта сцена происходила в семействе Хейлигеров, молва донесла до доктора Книпперхаузена весть о благополучном возвращении его незадачливого ученика. Маленький доктор не знал, радоваться ли ему или печалиться. С одной стороны, он был чрезвычайно доволен, что враки, распространяемые об его загородном доме, будут таким образом опровергнуты; с другой стороны, его огорчало, что ученик, от которого, как ему казалось, он так легко и просто избавился, снова навалился на него тяжким бременем. Колебания его, однако, вскоре окончились благодаря мудрому совету фру Ильзи, которая предложила воспользоваться самовольной отлучкой юноши и на этом основании навсегда захлопнуть перед ним дверь.

Координаты: 954 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров. Диалогов: 5%.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 Дьявол и Том Уокер

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Собравшись в путь, собравшись в путь... и, хотя она состоит всего из нескольких слов, все же в ней рассказывается, как он завоевал расположение дьявола, зарыв в песок свою библию: Держал я Библию в руке, Собравшись в путь, собравшись в путь, И схоронил ее в песке, Собравшись в путь, собравшись в путь. - Черт побери, если бы я думал, что этот пистолет и впрямь принадлежал Кидду, я счел бы его чрезвычайно ценною штукой; вот было бы здорово!.. Кстати, я вспоминаю об одном парне, которому удалось выкопать зарытые Киддом деньги, - эту историю записал когда-то один из моих соседей; я выучил ее наизусть. И так как рыба все еще не клюет, я готов, пожалуй, ее рассказать.

Координаты: 552 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов. Диалогов: 33%.

41 k

2003-01-08

Читать главу

 Рассказы | Глава 9

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Пичи мог рассказать за один вечер столько историй, сколько его слушатели могли бы переварить в течение месяца. Итак, он возобновил разговор с утверждения, что, по его сведениям, в разное время во многих местах их острова было выкопано множество кладов. Счастливцы, которым удалось их откопать, неизменно видели их перед этим три раза сряду во сне, и, что следует особо отметить, эти сокровища попадали в руки лишь отпрысков добрых старых голландских семейств; явное доказательство, что они в свое время были зарыты также голландцами.

Координаты: 883 год; 0.05 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров. Диалогов: 20%.

40 k

2003-01-08

Читать главу

 Рассказы | Глава 10

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

- Бродит! - воскликнули одновременно несколько голосов. Все еще шире разинули рты и еще теснее сдвинули стулья. - Разумеется, бродит, - повторил Пичи. - Неужели никто среди вас не слышал о том, кого прозвали Папаша Красный Колпак и кого можно увидеть на сгоревшей ферме в лесу, что на берегу Саунда, по соседству с Вратами Дьявола? - Я слышал кое-что по этому поводу, но всегда полагал, что это не более как старушечьи басни. - Басни это иль нет, - сказал Пичи Прау, - а только ферма стоит у того самого места. Она покинута с незапамятных пор, расположена в наиболее глухом углу у реки, и все-таки тем, кто рыбачит поблизости, нередко доводилось слышать там какие-то странные звуки; и в лесу по ночам они видели также какой-то не менее странный свет, и еще доводилось им видеть, как в окне фермы показывался старик, на котором был красный колпак, и люди считают, что это дух зарытого здесь покойника. В этом доме как-то давным-давно заночевали трое солдат. Они обшарили его сверху донизу и наткнулись в погребе на старика - на нем также был красный колпак, - который восседал на бочонке с сидром, и в одной руке у него был кувшин, а в другой - добрый кубок. Он предложил солдатам отведать сидра из этого кубка, но едва один из них поднес кубок к губам, как - пых! - вспышка яркого пламени озарила погреб, и на несколько минут все три солдата ослепли, а когда их глаза, наконец, снова сделались зрячими, они обнаружили, что и кувшин, и кубок, и Папаша Красный Колпак - все, все сгинуло, и не осталось ничего, кроме пустого бочонка от сидра.

Координаты: 1133 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 50, для студентов. Диалогов: 44%.

34 k

2003-01-08

Читать главу

 Рассказы | Глава 11

Писатель: Ирвинг Вашингтон

Глава в томе: Рассказы

Случайный абзац

Но едва были произнесены эти слова, как его слух уловил какой-то невнятный шорох, донесшийся до него сверху. Он поднял глаза, и -о ужас! - при свете гаснущего костра ему показалось, что над скалой он видит отвратительное лицо утопленника-буканьера, который, злобно осклабившись, смотрит в упор на него. Вольферт закричал во весь голос и обронил от испуга фонарь. Страх Вольферта заразил остальных. Негр выскочил прочь из ямы, доктор бросил свой фолиант и корзинку и принялся бормотать по-немецки молитвы. Все были охвачены ужасом и смятением. Костер погас, фонарь тоже. В суматохе наши кладоискатели натыкались один на другого, и это окончательно сбило их с толку. Им мерещилось, что на них ринулся целый легион призраков и что в зыбком свете, распространяемом тлеющими угольками угасающего костра, они видят какие-то причудливые фигуры в красных колпаках, которые беснуются и вопят вокруг них. Доктор побежал в одну сторону, негр - в другую, тогда как Вольферт кинулся к берегу. Пробираясь сквозь кусты и колючки, он слышал за собою тяжелый топот. За ним гнались по пятам. Сломя голову ринулся он вперед. Топот все приближался и приближался. Он почувствовал, как его хватают за плащ, но внезапно кто-то напал на его преследователя. Завязалась яростная борьба. Грянул пистолетный выстрел, и его вспышка озарила на мгновение скалу и кусты. Вольферт увидел две схватившиеся фигуры, и опять стало темно, еще темнее, чем прежде. Противники продолжали бороться, они душили друг друга, задыхались, стонали, катались между камней. Слышалось рычание, точно ворчала злая собака; это рычание прерывалось ужасающими проклятиями, и Вольферту почудилось, что он узнает голос буканьера. Он охотно убежал бы отсюда, но, попав на самый край пропасти, не мог сделать больше ни шага. Враги снова вскочили на ноги, и опять возобновилась борьба; только выносливость и выдержка могли, по-видимому, решить исход этой яростной схватки. Вдруг один из противников был сброшен другим с вершины утеса и свалился в глубокий поток, который бесновался внизу. Вольферт слышал всплеск и какое-то жуткое бульканье, но темнота ночи скрыла от него все последующее, и рокот стремительного течения заглушил остальные звуки.

Координаты: 546 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов. Диалогов: 27%.