12 k

1902-01-01
upd 2021-02-18

Читать миниатюру

 Переписка А. П. Чехова и И. А. Бунина

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

Ваш душевно А. Чехов. 14 марта. Сборник товарищества "Знание" за 1904 г., кн. 3. СПб., 1905, с. 265 (частично); Письма, т. 6, с. 133—134; Акад., т. 9, с. 228—229. 1 Чехов вернулся в Ялту 15 февраля 1901 г. и на следующий день пригласил Бунина. 20 февраля он писал О. Л. Книп-пер: "Здесь Бунин, который, к счастью, бывает у меня каждый день". 2 Московское издательство "Скорпион" в 1901—1905 гг. издавало альманах "Северные цветы". В выпуске альманаха на 1901 год, который собирал и редактировал В. Я. Брюсов, печатался рассказ Чехова "Ночью", переделанный им из рассказа "В море" (1883).

Координаты: 1243 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 96, для 11 лет (уровень 5-го класса).

11 k

1913-01-01
upd 2021-09-22

Читать миниатюру

 Письмо в редакцию (Русских ведомостей)

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

II Меру воздействия вмиг изыскав, — Гордость должна быть приструнена, — Пристав поспешно повлек за рукав "В часть" академика Бунина. И погрузился печальный поэт В недра российской полиции, Ибо — "мундира" на Бунине нет, Стало быть, нет и "амбиции". Умер в печати подавленный звук, — Тихо застыл, как чахоточный... Ибо — писателя взять за сюртук Может любой околоточный. Да, Россиянин! Твой жребий лукав, Жить на Руси нужно истово... Ценятся розно — поэта рукав И такой же у пристава! (цит. по: Подъем. 1979. No 5. С. 149).

Координаты: 1598 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 2%.

9 k

1921-01-01
upd 2021-09-22

Читать миниатюру

 Письмо к Боссару

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

21 июля 1921 Господин издатель, Вы просите меня дать сведения о моей жизни и литературной деятельности. Позвольте ограничиться следующими немногими строками. Я происхожу из старого дворянского рода, давшего России немало видных деятелей как на поприще государственном, так и в области искусства, где особенно известны два поэта начала прошлого века: Анна Бунина и Василий Жуковский, один из корифеев русской литературы, сын Афанасия Бунина и пленной турчанки Сальмы. Все предки мои всегда были связаны с народом и с землей, были помещиками. Помещиками были и родители мои, владевшие имениями в средней России, в том плодородном подстепье, где древние московские цари, в целях защиты государства от набегов южных татар, создавали заслоны из поселенцев различных русских областей, где благодаря этому образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым.

Координаты: 1190 год; 0.42 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов.

58 k

1925-01-01
upd 2020-04-02

Читать миниатюру

 Письма к А.В. Тырковой-Вильямс

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

Новейшие публикации снимают необходимость повторного представления читателю Ариадны Владимировны Тырковой-Вильямс (1869-1962), заслуженно признанной одной из крупнейших фигур в истории русского либерализма {Филиппов Б. Об Ариадне Владимировне Тырковой-Вильямс // Тыркова-Вильямс А. На путях к свободе. 2-е изд. Лондон, 1990; Тыркова А. Петроградский дневник / Публ. М.Сорокиной // Звенья. Вып.2. М.; СПб, 1992; Политические деятели России. 1917. Биографический словарь. М., 1993. С.325-326; а также: Борман А. Москва — 1918 (Из записок секретного агента в Кремле) / Публ. В.Бортневского и Е.Варустиной // Русское прошлое. Историко-документальный альманах. Кн.1. Л., 1991.}. Оставляя в стороне ее политическую биографию {Мемуаристика Тырковой-Вильямс выстроена нами в соответствии с биографической хронологией: То, чего больше не будет. Париж, 1954; На путях к свободе. 1-е изд. Нью-Йорк, 1952; Про старое, про бывалое // Возрождение (Париж). 1949. No5; Далекие голоса — Тени минувшего // Там же. 1954. No 32-34; 1955. No 37, 41-42; Подъем и крушение (Воспоминания. Том третий) // Там же. 1956. No 51-53, 55,57; 1957. No 74; 1958. No82; From Freedom to Brest-Litovsk. London: McMillan, 1919. Задуманный последний том мемуаров, посвященный годам эмиграции, остался недописанным. См. также: The cheerful Giver. The Life of Harold Williams by his wife Ariadna Tyrkova-Williams. London, 1935.}, отметим, что высокая общественная репутация Тырковой-Вильямс подкреплялась и немалой литературной известностью. Начиная с середины 1900-х, она активно печатается в газетах "Речь", "Биржевые ведомости", "Слово", "Русь" и "Русская молва" (одно время она была редактором последней). Под псевдонимом А.Вергежский (по названию фамильного имения Вергежи в Новгородской губернии) публикует рассказы, эссе, повести и романы в повременной печати ("Вестник Европы", "Русская мысль", "Нива"), выпуская их и отдельными изданиями {Ночью. Повесть. СПб., 1911; Семь рассказов. Пг., 1916.}.

Координаты: 900 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 90, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 0%.

4 k

1927-01-01
upd 2019-12-16

Читать миниатюру

 Письмо Ю. И. Айхенвальду

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

Конечно, далеко не все рукописи горели. Их хранили на свой страх и риск друзья и семьи репрессированных; они сохранились и в государственных учреждениях. В наше время и рукописи и их авторы "возвращаются". Какая, однако, отвратительная формулировка! Ведь писатели, художники, композиторы, философы не по доброй воле уходили из культуры, чтобы потом "вернуться": нет, это гонители их соизволили дать им теперь разрешение на возвращение — в память. Иногда возвращаются они странными путями. В 1929 г., когда сотрудники ОГПУ вернули Булгакову его ранний дневник, конфискованный при обыске тремя годами раньше, он его тотчас сжег, не подозревая, что уже снята была теми же чекистами копия. Недавно этот "сожженный" дневник был выпущен в свет органами-хранителями (хранить вечно!) и появился в печати к удивлению булгаковедов всего мира.

Координаты: 0 год; 0.44 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

125 k

1929-01-01
upd 2013-01-10

Читать рассказ

 Переписка И. А. Бунина и Г. Н. Кузнецовой с Л. Ф. Зуровым (1928-1929)

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

17 декабря 1929 г. Рига Рига, 17 декабря 1928 года Глубокоуважаемый Иван Алексеевич! Ваше письмо — большая радость. Я эмигрант. Моя родина — город Остров Псковской губернии. 16-летним реалистом в 1918 году я ушел добровольцем в С<еверо>-З<ападную> Армию1, был два раза ранен2, потерял отца3 и в 20-м году очутился в Риге. В 22-м году, окончив гимназию4, поступил в Пражский Политехнический институт5, но через полтора года, по совету врача, должен был прервать образование. В Риге был рабочим, репетитором, маляром6, секретарем журнала "ПЕРЕЗВОНЫ"7 и т.д.

Координаты: 1138 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 91, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 5%.

126 k

1939-01-01
upd 2012-12-17

Читать рассказ

 Переписка И. А. и В. Н. Буниных с В. Ф. Ходасевичем (1926-1939)

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

— — — 1 Белич — см. предыдущее письмо, примеч. 2. "Практическим результатом съезда <русских писателей в Белграде в 1928 г.> был интерес, проявленный в Югославии, к изданию произведений зарубежных русских писателей. На средства, ассигнованные правительством, была при сербской Академии наук учреждена особая издательская комиссия, которая стала, под общим названием "Русская библиотека", выпускать ранее не изданные произведения зарубежных русских писателей. В этой серии вышли новые книги Бунина, Куприна, Мережковского, Шмелева, Ремизова, Гиппиус, Бальмонта, Амфитеатрова, Тэффи, Чирикова, Северянина и др. (молодых писателей это издательство почти не издавало)" (Струве Глеб. Русская литература в изгнании. 3-е изд. Париж; М., 1996. С. 139). Для полного списка книг, выпущенных белградским издательством, см.: Джурич Остоя. Русская литературная Сербия, 1920—1941: Писатели, кружки и издания <на сербском языке>. Белград, 1990. С. 197—202). Ходасевич, по-видимому, предложил Беличу и издательской комиссии субсидировать написание биографии Пушкина, о которой он мечтал с 1921 г., а затем и издать ее в "Русской библиотеке". Как видно, предложение не было принято.

Координаты: 1126 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 8%.

8 k

1945-01-01
upd 2012-02-22

Читать миниатюру

 Письмо к А. П. Ладинскому

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

Villa Jeannette, Grasse, A. M. 8.2.1945 Дорогой Антонин Петрович, Пожалуйста, извините за столь поздний ответ: очень нездоровится и слабость, безволие, а потом такой холод в доме, что иногда часами сидишь в оцепенении, все не решаясь вынуть искалеченные руки из рукавов. Получил номер вашей газеты, взял предыдущие номера у Зурова — и еще более убедился, что газета — яркополитическая, а я уже давно потерял всякую охоту к какой бы то ни было политике; горячо радуюсь победам России и союзников, но ведь это не политика. Посему, при всей моей нелюбви отказывать людям и особенно друзьям, приятелям, никак не могу — по крайней мере в данное время — участвовать даже в литературном отделе "Русского патриота". Вы говорите: "Поддержите нас". Но ведь это есть поддержка газеты, органа политически боевого, участие в известной политической деятельности. Не сетуйте, дорогой мой, на меня, я очень люблю вас и как поэта, и как прозаика (с великим удовольствием читал, между прочим, про Анну Ярославовну), люблю и как человека, рад был бы сделать вам угодное, но эту вашу просьбу вынужден отклонить (сердечно благодаря, конечно, вас за внимание).

Координаты: 1434 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 3%.

102 k

1947-01-01
upd 2019-08-21

Читать миниатюру

 Из писем Буниных

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

НОВОЕ О БУНИНЫХ Публикация Н.Винокур Летом 1987 года рукописный архив Иллинойского университета в Champaign-Urbana (США) пополнился собранием писем и документов, связанных с литературной и издательской деятельностью первой волны русской эмиграции. Собрание, полученное в дар от Юлии Гаухман, принадлежало семье Прегель. Александра Николаевна Прегель (урожд. Авксентьева, 1907-1984) — талантливая художница, ученица Натальи Гончаровой, многократно выставлялась в художественных салонах Франции и Америки. Видную роль в культурной жизни Парижа начала 1920-х годов играла и Софья Юльевна Прегель (1894-1972) {В разных источниках называются различные даты рождения С.Ю. Прегель: 1894, 1897 и даже 1904. Судя по семейным документам, правильный год ее рождения — 1894.} — одаренный поэт (автор шести стихотворных сборников), прозаик, переводчик. С начала 1940-х годов С.Ю. Прегель выступала также и как издатель: с 1942 г. она начала издавать литературный журнал "Новоселье", выходивший сначала в Нью-Йорке, а затем — в 1948-50 гг. — в Париже. Собрание Прегель, представляющее собой частную и деловую переписку, связано и еще с одним именем — Вадима Викторовича Руднева (1879-1940), видного деятеля партии социалистов-революционеров, издателя и редактора крупнейшего журнала времен первой эмиграции — "Современные Записки".

Координаты: 1078 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 81, для 12 лет (6-й класс).

66 k

1947-01-01
upd 2013-01-10

Читать миниатюру

 Письма И. А. Бунина к С. А. Циону (1940-1947)

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

1 23 апреля 1941 г. Бунин пометил в дневнике: "Вчера — заказную открытку Циону" (РАЛ. MS. 1066/533). 2 В рассказе "Степа" из "Темных аллей" молодой купец обесчестил молодую девушку и бросил ее. 3 Кюнтцель Ханс (Hans Küntzel; 1894—1992) — директор издательства Gebers после смерти Нильса Гебера (в 1937—1959). 4 Последнее к тому времени советское издание Бунина вышло в 1928 г. Книги Бунина стали вновь выходить в СССР только после его смерти. Лишь перевод "Песни о Гайавате" пять раз перепечатывался еще при жизни Бунина, и сохранился экземпляр издания 1935 г. Лендетгиза с надписью Бунина на обложке: "Напечатано без моего ведома и спроса и без копейки гонорара. Ив. Бунин" (РАЛ. MS. 1066/10280).

Координаты: 822 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников. Диалогов: 6%.

8 k

1948-01-01
upd 2021-10-08

Читать миниатюру

 Письмо в редакцию журнала "Октябрь"

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

Издательство Русского Христианского гуманитарного института, Санкт-Петербург, 2001 ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА "ОКТЯБРЬ" 25 марта 1948 Редакции "Октября". Вопреки совершенно нелепым вымыслам Юрия Жукова ("На Западе после войны", десятая кн. "Октября" за прошлый год) я не "маленький и сухонький", а выше среднего роста, худощавый, но широкий в кости и в плечах, держусь твердо и прямо, — "фигура-то у вас, папаша, еще знаменитая!" — сказал мне один пленный красноармеец; назвать мое лицо "рафинированным лицом эстета" может только круглый дурак; губами я никогда не жую, пенсне не ношу — только прикладываю к глазам, когда смотрю вдаль; голос имею не "скрипучий", а еще настолько звучный, что, когда читаю в зале перед тысячной публикой, слышно в самых дальних углах; на вечере "Общества русско-еврейской интеллигенции читал не "с раздражением", а только строго, местами повелительно, как и подобало читать рассказ, написанный отчасти в тоне Корана; и вообще "раздражаться", "злиться" в тот вечер не имел ни малейшей причины, — злобу и жующие губы Жуков приписал мне, очевидно, только потому, что как же обойтись без этих классических пошлостей, раз изображаешь "маленького, сухонького" старикашку?

Координаты: 1118 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 36%.

52 k

1948-01-01
upd 2021-10-04

Читать миниатюру

 Из писем к Б. К. и В. А. Зайцевым

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

25 мая 1944 <...> Дорогой Кардинал, "похвала нужна артисту, как канифоль смычку", — кажется, уже говорил тебе это и опять повторяю сейчас, когда ты меня опять утешил — на этот раз особенно — тем, что ты сказал: "Они в тебе никогда не понимали поэта, восхищающегося творением Божиим". И еще ты сказал: "человеколюбивые рассказы" — так хорошо сказал, ибо, пиша и про девчонку в "Мадриде" и про "Катьку, молчать!", я то и дело умиленно смеялся, чувствовал нечто вроде приступа нежных, радостных слез. "Спи". — "Сичас, сичас... Я чтой-то раздумалась..." Спасибо, спасибо, милый. А какой ты умный! Конечно, началось с того, что вдруг почему-то вспомнил Женю (опять сирена и опять все побережье и весь Грасс и вся наша дача дрожит от грохота, зеленые огни сверкают между Ниццой и Антибами!), — вспомнил Женю, а потом и полезло в голову что попало, никогда не бывалое. Только что ты все меня глазишь! "На старости лет, на старости лет..." <...>

Координаты: 1544 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 88, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 0%.

68 k

1951-01-01
upd 2021-10-04

Читать миниатюру

 Из писем к М. А. Алданову

Писатель: Бунин Иван Алексеевич

Входит в цикл: “Переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Переписка

Случайный абзац

Ставров Перикл Ставрович (1895—1955) — поэт, прозаик, переводчик, мемуарист. 24 октября 1945 ...да почему же Марии Вал<ентиновне> может быть неприятна ~ а "не сукин сын половой"? — См. письмо от 3 сентября 1945 г. Голоушев С. С. — Упомянутый в рассказе "Второй кофейник" литературный и театральный критик (псевд. — Глаголь; 1855—1920). 26 декабря 1945 С. 57. Полонские — Яков Борисович Полонский (1892—1951), известный библиофил и коллекционер, издатель и редактор "Временника общества друзей русской книги" и его жена — родная сестра M. А. Алданова.

Координаты: 1264 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 88, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 1%.

Дальше