52 k

1880-01-01
upd 2022-09-09

Читать миниатюру

 Эрнест Ренан

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

Перевод Э. К. Ватсона (1889).

Случайный абзац

Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-ПЕТЕРБУРГЪ Типографія Н. А. Лебедева, Невскій просп., д. No 8. 1889. Эрнестъ Ренанъ. (1880). Когда мнѣ довелось провести въ Парижѣ пять мѣсяцевъ (съ апрѣля по сентябрь 1870 г.), я не имѣлъ намѣренія познакомиться съ Ренаномъ: я всегда совѣстился отнимать у знаменитыхъ людей время, подъ предлогомъ засвидѣтельствованія имъ своего почтенія. Но послѣ того, какъ Тэнъ, ближайшій другъ Ренана, неоднократно приглашалъ меня навѣстить "своего друга-филолога", я собрался съ духомъ и, снабженный рекомендательнымъ письмомъ Тэна, явился однажды въ улицу Ваннъ, въ одномъ изъ домовъ которой Ренанъ жилъ въ третьемъ этажѣ. Квартира его была необыкновенна проста. Съ тѣхъ поръ, какъ его лишили каѳедры еврейской литературы въ "Collège de France", онъ не имѣлъ никакого опредѣленнаго дохода, и только первое, самое популярное сочиненіе его доставило ему порядочныя средства.

Координаты: 782 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 50, для 10-х, 12-х классов.

96 k

1881-01-01
upd 2015-08-14

Читать миниатюру

 Бальзак

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

Текст издания: "Русская Мысль", No 6, 1881 г. (без указания переводчика).

Случайный абзац

Во Франціи писатель историческихъ романовъ могъ противопоставитъ сомнительную нравственность и блестящіе пороки католиковъ мрачнымъ типамъ кальвинистовъ въ бурные періоды французской исторіи. Этимъ онъ избѣгалъ однообразія. Наконецъ, такъ какъ Бальзакъ, постоянно замышлявшій громадныя произведенія, хотѣлъ дать имъ систематическую стройность, то онъ и задумалъ изобразить каждый періодъ исторіи, начиная съ Карла Великаго до своего времени, въ одномъ или нѣсколькихъ романахъ, которые бы составляли послѣдовательный рядъ. Идею, сходную съ этой, Густавъ Фрейтагъ выполнилъ въ своемъ произведеніи "Предки". Открыть собою этотъ рядъ романовъ долженъ былъ первый романъ Бальзака, изданный подъ его собственнымъ именемъ, "Les Chouans". Въ немъ изображена война въ Вандеѣ во время революціи. Другія части задуманнаго цѣлаго — это вышедшія впослѣдствіи произведенія "Sur Catherine Medicis" и "Maître Cornélius". Въ послѣднемъ романѣ Бальзакъ, соперничая съ Вальтеръ-Скоттомъ, предоставляетъ главную роль Людовику XI, къ которому, по его убѣжденію, иноземный поэтъ былъ несправедливъ. Эти романы не лишены нѣкоторыхъ достоинствъ и въ нихъ живыя, основательныя характеристики дѣйствующихъ лицъ. Тѣмъ не менѣе они показываютъ, что еслибы Бальзакъ остался вѣренъ прежнему поэтическому замыслу — воспроизвести раннюю историческую эпоху, то его значеніе въ литературѣ того вѣка было бы второстепенное, его просто отнесли бы къ числу учениковъ Вальтеръ-Скотта.

Координаты: 1096 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.

75 k

1882-01-01
upd 2016-02-29

Читать миниатюру

 Густав Флобер

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Случайный абзац

"Городскія дамы удивлялись ея бережливости, паціенты — ея вѣжливости, бѣдные — ея добротѣ. Но въ ней кипѣли страсти, ярость и ненависть. Подъ этимъ платьемъ съ прямыми складками билось тревожное сердце и эти столь цѣломудренныя уста не разглашали его мученій. Она: была влюблена въ Леона... Она слѣдила за каждымъ его шагомъ; она пристально всматривалась въ его лицо; она выдумывала цѣлую исторію, чтобъ имѣть предлогъ ходить къ нему въ комнату. Она считала счастливою аптекаршу, потому что она спала подъ одною крышей съ нимъ, и ея мысли постоянно стремились къ его дому, подобно голубямъ "Золотаго Льва", которые всегда слетаются туда — купать свои розовыя ножки и бѣлыя крылушки въ водѣ водостоковъ".

Координаты: 1249 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 4%.

59 k

1882-01-01
upd 2022-09-12

Читать миниатюру

 Эдмон и Жюль Гонкуры

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

Перевод Э. К. Ватсона (1889).

Случайный абзац

Каковъ же былъ успѣхъ тѣхъ шести романовъ Гонкуровъ, которые появились въ свѣтъ въ теченіе десятилѣтія (1859—1869)? Это почти праздный вопросъ. Книги, заключающія въ себѣ такой тонкій анализъ, книги, разсчитанныя на избранный кругъ читателей, никогда не имѣютъ успѣха, по крайней мѣрѣ немедленнаго. Для того, чтобы понимать такія книги и наслаждаться ими, необходима хоть частица того умственнаго развитія, которое требовалось для того, чтобы написать ихъ, а подобное отсутствіе всякихъ предубѣжденій встрѣчается крайне рѣдко. Къ тому же подобные авторы и книги въ-теченіе перваго десятилѣтія не приходятъ ни въ какое соприкосновеніе съ публикой; послѣдняя даже и не подозрѣваетъ ихъ существованія.

Координаты: 1528 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

66 k

1886-01-01
upd 2019-01-23

Читать миниатюру

 Альфред де-Мюссе

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

(Georg Brandes: "Die Hauptströmungen der Litteratur im XIX Jahrhundert". T. V. "Die romantische Schule in Frankreich").

Случайный абзац

Et mon secret m'est cher et chère ma souffrance; Et j'ai fait le serment d'aimer sans espérance, Mais non pas sans bonheur — je vous vois, c'est assez. Одновременно съ этими прелестными повѣстями, написанными какъ бы на цвѣточныхъ лепесткахъ, Мюссе издаетъ нѣсколько маленькихъ драмъ; въ однѣхъ онъ представляетъ любовь суровою, ужасною силой, съ которой невозможно шутить, огнемъ, съ которымъ непозволительно играть, электрическою искрой, которая убиваетъ; въ другихъ же его остроуміе и свѣтскій тонъ блестятъ въ ткани стиля, полной глубокаго, искренняго чувства {Его путешествіе въ Италію съ Жоржъ Зандъ продолжалось съ осени 1833 г. до апрѣля 1834 г. Онъ написалъ въ этомъ году: On ne badine pas avec l'amour и Lorenzaccio; 1635 г. Barberine (почти самая незначительная его драма), Chandelier, Confessions d'un enfant du siècle и La nuit de; 1836 r. Emmeline и Il ne faut jurer de rien; 1837 г. Un caprice,Les deux maîtresses и Frédéric et Benerette; 1888 r. Le fils du Titien. Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée написана въ 1845 г., Bettine въ 1851 г., Carmosine въ 1852 г.}. Изъ этихъ драмъ Un caprice самая законченная и отличающаяся наиболѣе кипучимъ діалогомъ. Ни въ одной комедіи, ни въ одномъ провербѣ Мюссе не проявилъ такого совершенства внѣшней и внутренней формы, и названіе caprice находится по праву между заглавіями произведеній, вырѣзанныхъ на его надгробномъ памятникѣ на кладбищѣ Père Lachaise. Въ этой пьесѣ непостоянная эротическая прихоть, влюбленность минуты преклоняется передъ властью брака. Мужчина здѣсь легкомысленъ и не внушаетъ довѣрія; у обѣихъ женщинъ, преданныхъ другъ другу, горячее сердце и одна изъ нихъ обладаетъ, кромѣ того, очаровательною, аристократическою силой ума. Madame de Léry парижанка. Никто не рисовалъ этого типа съ такою оригинальностью, какъ Мюссе; здѣсь онъ былъ на высотѣ своего таланта. Вполнѣ свѣтская дама, но, въ то же время, вполнѣ женщина. Этотъ образъ прекрасенъ тѣмъ, что изъ-за высшей утонченности салонной жизни въ немъ проглядываетъ неподдѣльная, свѣжая, правдивая естественность,— естественность, вопреки всему блистающему и сверкающему остроумію и слишкомъ раннему и отчасти пресыщенному жизнью опыту,— естественность даже въ притворствѣ, естественность даже въ маленькой комедіи; Madame de Léry, какъ женщина, въ достаточной степени актриса, чтобъ играть роль. "Ахъ,— говоритъ Гёте въ одномъ изъ своихъ писемъ,— какъ вѣрно то, что нѣтъ ничего столь замѣчательнаго, какъ естественное, ничего столь великаго, какъ

Координаты: 683 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов. Диалогов: 8%.

58 k

1886-01-01
upd 2019-12-16

Читать миниатюру

 Жорж Занд

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

(Georg Brandes: "Die Hauptsträmungen der Literatur im XIX Jahrhundert". T. V.)

Случайный абзац

Можно представить себѣ, какъ ужасно было этой гордой женщинѣ служить предметомъ всеобщаго вниманія въ то время, какъ въ ея присутствіи позорили ея имя и ея прошедшее; едва ли ея терзанія смягчились тѣмъ обстоятельствомъ, что непосредственно затѣмъ она услыхала, какъ ея адвокатъ и другъ, Мишель де-Бурже, возвелъ ее на степень генія, какъ онъ произвелъ громадное впечатлѣніе чтеніемъ замѣчательныхъ въ отношеніи стиля отрывковъ изъ ея писемъ и какъ онъ перечислилъ всѣ ругательства, всѣ грубые поступки, въ которыхъ ея мужъ былъ виновенъ передъ нею. Она, конечно, уже привыкла къ тому, что журналисты провозглашали ея романы безстыдными апологіями безнравственности, но подобное изображеніе ея частной жизни должно было произвести на нее необычное дѣйствіе. Между тѣмъ, судебное разбирательство, положившее конецъ ея брачному союзу, позволяетъ намъ оглянуться, такъ сказать, на него и получить, такимъ образомъ, ключъ къ пониманію того негодованія, которое впервые выражается въ Валентинѣ, Леліи и Жакѣ.

Координаты: 1319 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 47, для студентов.

69 k

1887-01-01
upd 2022-04-26

Читать миниатюру

 Сент-Бёв и новейшая критика

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

(Georg Brandes: "Die Litteratur des XIX Jahrhunderts in ihren Hauptströmungen". V. I. "Die romantische Schule in Frankreich").

Случайный абзац

"Онъ собирался оставить пароходъ. И тутъ мнѣ пришлось быть свидѣтельницей горя. Онъ поцѣловалъ двухъ маленькихъ мальчиковъ, обнялъ мужа, подалъ руку дочери (и дѣвочка коварно улыбнулась, любопытная, какъ маленькая Ева); онъ пожалъ обѣ руки женѣ, избѣгая ея взгляда". Тогда раздался послѣдній звонокъ. Онъ поспѣшно перешелъ мостъ и стоитъ на берегу. Всѣ. кланяются и киваютъ ему; дѣти, для которыхъ все забава, съ какою-то радостью кричатъ ему "прощай!" "Но женщина, женщина! Она стояла, не двигаясь, съ поднятою рукой, въ которой держала красный съ синимъ носовой платокъ. Она не махала имъ; она казалась безжизненной и, право, заслуживала того, чтобы небо умилосердилось надъ ней и превратило ее въ камень... Я подумала: Бѣдняжка! Вдова безумной любви! Что будетъ съ тобою весь вечеръ, и завтра, и всегда? Этотъ неуклюжій, грубый мужъ, эта глубокая бѣдность, эта дочь, которая все знаетъ и, конечно, безъ всякой снисходительности все выслѣдила во время путешествія — какая участь!" "На другой день,— заключаетъ графиня,— такъ какъ молодой человѣкъ былъ моимъ попутчикомъ, я обратилась къ нему со словами: "Вы сегодня очень одиноки".— "Да,— холодно отвѣтилъ онъ,— прямо изъ Лондона я ѣхалъ въ теченіе шести недѣль съ этими добрыми людьми". Аристократическая самоувѣренность тона находилась въ противорѣчіи съ доброжелательными словами. "А скоро ли вы снова увидитесь съ ними?" — "Никогда!— отвѣчалъ онъ съ странною усмѣшкой.— Я, навѣрное, никогда не встрѣчусь съ ними; я ѣду въ Швейцарію, а оттуда еще дальше".

Координаты: 1450 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов.

82 k

1887-01-01
upd 2019-11-14

Читать миниатюру

 Бейль (Стендаль)

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

(Georg Brandes: "Die Litteratur des XIX Jahrhunderts in ihren Hauptströmungen". V. I. "Die romantische Schule in Frankreich").

Случайный абзац

Ему доставляло такое наслажденіе дѣлаться неузнаваемымъ или маскироваться, что изреченіе "odi profanum vulgus et arceo" можетъ служить выраженіемъ того, что лично для него было условіемъ счастія. Въ чемъ же для него заключалось самое счастіе? Очевидно, прежде всего въ отважныхъ поступкахъ и въ страстной любви. Ужасъ, съ которымъ человѣкъ, увлекаясь дѣломъ или личностью, подвергаетъ опасности свою жизнь; трепетъ, въ который приводитъ душу счастливая любовь, были для него высочайшими моментами человѣческой жизни. Говоря о Миланѣ въ своемъ введеніи къ La Chartreuse, онъ очень характеристично замѣчаетъ: "Выступленіе послѣдняго австрійскаго полка обозначало ниспроверженіе старыхъ идей; не дорожить жизнью входило въ моду. Теперь увидали, что для того, чтобы сдѣлаться счастливымъ послѣ нѣсколькихъ столѣтій лицемѣрія и пошлости, необходимо было любить что-нибудь дѣйствительною страстью и умѣть рисковать жизнью, когда этого требовала минута".

Координаты: 948 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 82, для 12 лет (6-й класс).

98 k

1888-01-01
upd 2020-10-02

Читать миниатюру

 Мериме

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История французской литертуры”

Рассказ в сборнике: Сборник: История французской литертуры

Аннотация

(Georg Brandes: "Die Litteratur des XIX Jahrhunderts is ihren Haupströmungen". V. B. "Die romantische Schule in Frankreich").

Случайный абзац

Мы почувствуемъ это еще сильнѣе, дойдя до того мѣста, гдѣ капитанъ, посредствомъ тяжелыхъ ударовъ канатомъ, пытается принудить къ покорности красивую негритянку: "Съ этими словами капитанъ спустился въ каюту, позвалъ Айше (Ayché) и старался ее утѣшить; но ни ласки, ни побои (ибо подъ конецъ теряешь терпѣніе) не могли заставить красивую негритянку уступить его желаніямъ". Нужно быть тупымъ, чтобы не почувствовать, какъ именно здѣсь мучительное впечатлѣніе, производимое насиліемъ, увеличивается, благодаря спокойному хладнокровію, которое довольствуется констатированіемъ факта, что таковы люди и такъ бываетъ въ жизни. Мы выпускаемъ книгу изъ рукъ не безъ умиленія. Въ томъ, что сначала казалось холоднымъ, мы видимъ затѣмъ лишь оцѣпенѣвшій взрывъ внутренняго огня въ душѣ художника; мы понимаемъ, что застѣнчивая и, однакожь, столь энергическая форма этихъ произведеній скрываетъ въ себѣ душевное волненіе и что самое это внутреннее возбужденіе придаетъ имъ такую рельефность, какую мы видимъ на медаляхъ.

Координаты: 905 год; 0.41 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов.