20 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 1

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

(«Ещё в небе предутреннем и горбатом...») Или из более поздних стихов: .. Мы жизнь покупаем не на фунты, И не в пилюлях аптечных: Кто, не борясь и не состязаясь, Одну лишь робость усвоил, Тот не игрок, а досадный заяц: Загнать его дело пустое! Когда же за нами в лесу густом Спускают собак в погоню, Мы тоже кусаться умеем, притом Кусаться с оттенком иронии... («Листопад».)4 Далее; Ирина Одоевцева, которая балладную интонацию да впрочем и сам жанр баллады от Киплинга получила. А к тому же ещё, (чем она и отличается резко от Гумилёва), есть у неё совершенно киплинговское стремление говорить о повседневности, хотя и придавая ей иногда романтический колорит, (как в «Молли Грей», стилизованной под английские фантастические баллады), но чаще – это всё же интонации бытовые, происшедние прямо из «Казарманных баллад»: как, например, в «Балладе об извозчике»:

Координаты: 1539 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

42 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 2

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Матрос-партизан Железняк, – Херсон перед нами, пробьёмся штыками И десять гранат не пустяк»... (М. Голодный) А вот строки из киплинговской « Баллады о Востоке и Западе» (тоже с прямой речью) ...Камал его за руку поднял с земли, поставил и так сказал: «Два волка встретились - и ни пpи чём ни собака тут, ни шакал! Чтоб я землю ел, если мне взбредет хоть словом тебя задеть: Но что за дьявол тебя научил смерти в глаза глядеть?» Короче, как только любой советский поэт, неважно, будь то безусловно талантливый смолоду Н. Тихонов, или какой-нибудь очень бойкий «текстовик» при каком-либо композиторе, пишет «как бы балладу» (а баллада по условию жанра почти всегда о подвиге) он естественно не может, даже если очень хотел бы, отделаться от киплинговских интонаций (воспринятых, разумеется, не прямо из неизвестного ему первоисточника, а взятых у более талантливых и более грамотных русских подражателей Киплинга). Но на самом деле искренность, напряжённость каждой строки и музыкальность английского поэта оказывается доступной мало кому из эих подражателей, подражающих подражателям...

Координаты: 1259 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

43 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 3

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Для тебя все песни эти. Ты про них один на свете Можешь мне сказать, где правда где враньё, Я читателям поведал Твои радости и беды, Том, прими же уважение моё! Поэт чётко определяет своё отношение к людям, с коими он бок о бок живёт и трудится. Он требует уважения и к британскому солдату Томасу Аткинсу, и к индийскому водоносу Ганга Дину, внесшему свой вклад (всего только жизнь!) – в существование всё той же Империи. И к бортовому инженеру-механику Мак Эндрю… И ещё – особая тема поэта, – требовать от столичной публики уважения ко всем английским «уроженцам колоний», (гребцам имперской галеры) как сам поэт и его друзья.

Координаты: 1308 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

44 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 4

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Что толку, что толку, что толку служить... При холере — пьянку и вовсе долой, Кантуйся лучше трезвый и злой, А хлебнешь во хмелю водицы гнилой — Так сдохнешь, а значит — не будешь служить, Не будешь, не будешь, не будешь служить.,. — и т. д. Но солние в зените — твой худший враг, Шлем надевай, покидая барак, Скинешь — тут же помрешь, как дурак, А ты между тем — обязан служить, Обязан, обязан, обязан служить... — и т. д. От зверюги-сержанта порой невтерпеж, Дурнем будешь, если с ума сойдешь,

Координаты: 1096 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 83, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 1%.

47 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 5

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Но не знал он, чье тело, чье сердце он жег Это Бунди-царица была. Пер. С. Маршак 26.БАЛЛАДА О ЦАРСКОЙ МИЛОСТИ Абдур Рахман, вождь Дурани, о нем повествуем мы, От милости его дрожат Хайберские холмы, Он с Юга и с Севера дань собрал — слава его, как пожар, И знают о том, как он милосерд, и Балх, и Кандагар. У старых Пешаварских врат, где все пути идут, С утра на улице вершил Хаким Кабула суд. И суд был верен, как петля, и скор, как острый нож; И чем длиннее твой кошель, тем дольше ты живешь.

Координаты: 705 год; 0.46 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 0%.

51 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 6

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Еще раз вернемся на старый путь, наш путь, открытый путь (Скрылась с глаз верхушка мачты) — долгий путь и вечно новый. Пер. Алла Шарапова. СЕМЬ МОРЕЙ 47.ГОРОДУ БОМБЕЮ Гордость — удел городов. Каждый город безмерно горд: Здесь — гора и зелень садов, Там — судами забитый порт. Он хозяйствен, он деловит, Числит фрахты всех кораблей, Он осмотр подробный творит Башен, пушечных фитилей, Город Городу говорит: «Позавидуй, повожделей!» Те, кто в городе рос таком,

Координаты: 727 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 78, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 0%.

55 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 7

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Выпьем. И – ноги на стол! За уроженцев колоний (встать!) За этим столом нас шесть – За привычную жизнь, что далась недаром, Споем, ребята о тех мелочах, что дороги нам, Ответим за каждую из мелочей, что дороги нам На удар шестикратным ударом! За Телеграфный Кабель! (взяться за руки!) Проложенный в глубине морской, Чтоб с мысом Горн связать Оркней Одной неразрывной петлёй! Вокруг земли! Вокруг всей! За уроженцев колоний! Пей! пер. В. Бетаки. 61.КОРОЛЕВА

Координаты: 1559 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 82, для 12 лет (6-й класс).

58 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 8

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Он был мастер в литейном деле, но — лучше, что умер он. Я прочел все его заметки: их понял бы и новичок, А я не дурак, не продолжить там, где мне дан толчок. (Его вдова хоть сердилась, я чертежи разобрал. Шестьдесят процентов, не меньше, приносил мне прокатный вал. Шестьдесят процентов с браковкой, мы могли их делать вдвойне. И четверть мильона кредита — скажи спасибо мне! Мне казалось — но это не важно, — что ты обожаешь мать. Тебе уже скоро сорок, и тебя я успел узнать. Харроу и Тринити Колледж! А надо бы в Океан!

Координаты: 462 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 12 лет (6-й класс).

62 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 9

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

љљСуётся к нему каждый, изводит ерундой; љљНасмешки и подлянки - обидеть всякий рад; љљНо знает он, как гнев сдержать, и как гонять солдат. љљ љљВот он – Сержант-Знамёнщик, с такими не шути! љљДругих крикету учит, на смотр готов вести; љљГляди - он быстр, он ловок, и собранность видна; љљДопущен к офицерам , что носят ордена. љљ љљОн учит, чтоб в засаде никто не видел вас; љљОн учит холостые использовать не раз; љљОн учит обнаружить, кто отпуск свой купил; љљЗовет всех стать таким, как он –таков сержантский пыл.

Координаты: 1298 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 92, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 1%.

66 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 10

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Неожиданно валится В куб, Если мальчик с утра Не одет, не умыт И мешком на полу Его нянька лежит, А у мамы от боли Трещит голова И никто не смеется, Не пьет и не ест, — Вот тогда вам понятно, Что значат слова: Сорок норд, Пятьдесят вест! 116. * * * Горб Верблюжий, Такой неуклюжий, Видал я в зверинце не раз. Но горб Еще хуже, Еще неуклюжей Растет у меня и у вас. У всех, Кто слоняется праздный, Немытый, нечесаный, грязный, Появится Горб,

Координаты: 912 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 81, для 12 лет (6-й класс).

71 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 11

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

Но ее потом размывало дождем. Засыпал ее листопад, Деревья на ней наросли в лесу, И вся зацвела она мхом, Распустились на ней лопухи и репей, Завалил ее бурелом; И лесничий, идя в обход. Прошмыгнувшую видит лису. Да играет в траве енот, Где была дорога в лесу. Но под вечер, если в лесу Случится бродить иногда, Когда воздух чист, и выдры свист Доносится из пруда (Она не боится людей в лесу: Редко кто у пруда сидит), То порой различишь сквозь вечернюю тишь В урочище цокот копыт.

Координаты: 802 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 0%.

60 k

2009-11-18

Читать главу

 Казарменные баллады и Семь морей. | Глава 12

Писатель: Бетаки Василий Павлович

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Казарменные баллады и Семь морей.

Случайный абзац

СТИХИ К рассказам о «МАУГЛИ» из «Книги Джунглей» ( кроме кратких эпиграфов) Переводы Василия Бетаки. (Все эти переводы,, кроме «Законов Джунглей», публикуются впервые *). 119. Законы Джунглей 120. Утренняя песнь в джунглях * 121. Вечерняя песнь в джунглях * 122. Охотничья песнь сионийской волчьей стаи** 123Дорожная песнь Бандар-логов, обезьяньего народа*. 124.Прощание джунглей сМаугли* 125 Песнь – угроза Маугли сельчанам.* 126 Поучения Балу*. 127. Песня Маленького Охотника-гонда*.

Координаты: 1150 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 0%.