20 k

2022-08-18

Читать главу

 read Moscow 62.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Я отложил сигарету и сел прямо. Все мои чувства были сосредоточены на Хоуке. Какую он расскажет историю. Хоук не рассказывал никаких историй. Он собирался дать мне задание. «Около трех лет назад, - сказал он, - AX подошла русская балерина, которая сделала интересное предложение. Если бы мы положили сумму в один миллион долларов на ее имя на счет в швейцарском банке, она бы сообщила нам несколько очень хороших российских научных и военных секретов ». Мне почти пришлось рассмеяться. «Сэр, AX так часто получает такие предложение».

Координаты: 495 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

21 k

2022-08-18

Читать главу

 Доктор Томпсон был мужчиной лет тридцати с небольшим.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

«Просто сделай это». Он сказал, что мне нужно расслабиться. Я немного поерзал на стуле, потом посмотрел на часы. Было без четверти четыре. Он сказал, что мне нужно закрыть глаза и расслабиться. Я почувствовал его руку на своем плече, затем где-то на шее. Мой подбородок упал мне на грудь, и я на секунду завис. Потом я услышал его голос. «Повторяю: если я хлопну в ладоши, ты проснешься. Вы будете чувствовать себя свежо, как если бы вы спали спокойно. В три я хлопаю в ладоши, и ты просыпаешься. Раз два три! ' Мои глаза распахнулись. Мне казалось, что я задремал какое-то время. Мне казалось, что врач должен начинать сейчас. Потом посмотрел на часы. Было пять часов. Я чувствовал себя отдохнувшим. Врач посмотрел мне в лицо. "Как ты себя чувствуешь?"

Координаты: 313 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2022-08-18

Читать главу

 Во время борьбы мы держались вплотную к столу.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Поезд тронулся и пошел быстрее. Молодой солдат порвал своего друга, и они оба посмотрели на меня. Я чувствовал, что начинаю потеть. Я подумывал о том, чтобы схватить блестящий револьвер, но это было бы глупостью. Затем молодой солдат выгнулся через проход. «Простите, товарищ, - сказал он, - вы читаете тот журнал рядом с вами на диване?» Я посмотрел рядом со мной. «Нет, товарищ, - сказал я. Я дал ему тот журнал. Я расслабился, поскольку поезд мчался к . Когда мы подошли к границе с Россией, я заметил, что мои попутчики очень притихли. Была атмосфера напряжения. Плавное возвратно-поступательное движение поезда уменьшалось с уменьшением скорости. Стук колес стал отрывистым; сейчас оно тоже уменьшилось. Я видел границу через окно и солдат с автоматами.

Координаты: 1032 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 73, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

20 k

2022-08-18

Читать главу

 На ужин подавалась икра и всякие другие дорогие и вкусные блюда.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

«Сделаю я это или нет - ваше дело. Я понимаю, что между нами есть трения, но если вы продолжите задавать вопросы, я передам их в Кремль ». Барнисек облизнул губы. «Послушай, Василий, почему ты думаешь, что между нами есть трения? Я всегда думал, что мы самые близкие друзья ». «Может быть, я недооценил тебя, Михаил. Я подожду. Остаток пути прошел в неприятной тишине. Серж дважды пытался завязать разговор, но быстро сдался. Тишина продолжалась, даже когда машина высадила нас перед театром. Перед театром выстроилась длинная очередь, которая исчезла за углом. Это был ряд из четырех человек шириной. Михаил, Серж и я прошли через это и вошли без труда.

Координаты: 1500 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2022-08-18

Читать главу

 Я понизил голос до шепота.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Затем ложимся рядом, положив голову на подушку. Я все еще был в ней, потерянный в совершенстве ее любовного искусства. Тихим голосом она спросила: «Кто ты?» «Ясно, что я не Василий Попов». «Очень ясно», - сказала она, глядя мне в лицо. Ложь пришла ко мне очень быстро. Она без особых усилий вышла от меня. «Это новый вид проверки безопасности», - сказал я. «Как и Василий, я агент. Нам и ряду других агентов было приказано принять на себя личности друг друга. Василий притворяется другим агентом, а я притворяюсь им. Намерение состоит в том, чтобы узнать, есть ли у агентов необычные друзья или знакомые ».

Координаты: 385 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 73, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

20 k

2022-08-18

Читать главу

 Попов вышел первым.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Она улыбнулась в ответ. «Ник, я буду с тобой честна. Меня не волнует, что происходит в институте. Я делала свою работу для Америки и вашей организации в течение трех лет. Моя награда - моя свобода ». «И миллион долларов», - добавил я. В ее глазах вспыхнуло пламя. "Ты всегда напоминаешь. Да, на мое имя в швейцарском банке лежит миллион долларов. И, честно говоря, я это заслужила. Думаю, я смогу забыть те три года ужаса. Но как вы думаете, что будет со мной, когда я приеду в Америку? Могу я продолжать танцевать? Тогда я бы осталась на переднем плане, что облегчило бы задачу убийце ». Она покачала головой с грустью в глазах. «Нет, я продаю свою карьеру за миллион долларов. Когда я в Америке, мне нужно жить просто тихо и спокойно,. Если я уеду из России, я больше никогда не буду танцевать. Вы можете подумать, что мне переплачивают, но что касается меня - бросить танцы - этого достаточно, чтобы я почувствовала, что заработала миллион долларов ».

Координаты: 1286 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2022-08-18

Читать главу

 Внутри здание было таким же темным и унылым, как и снаружи.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Глава 13 Сначала надо было добраться до транспорта. Мы с Иринией медленно шли по переулку, высматривая припаркованные машины. В Москве не так много машин, это не Лос-Анджелес и не Нью-Йорк. В конце переулка мы свернули налево на неосвещенную улицу. Дорога была в дырах и нуждалась в ремонте. Первая машина, которую мы увидели, была довольно новым Москвичом. Но когда я попытался наладить контакт с проводами, ничего не вышло. На капоте хозяин сделал специальный замок, который перекрывал контакт с металлом.

Координаты: 900 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

20 k

2022-08-18

Читать главу

 Вокруг него стояли люди в форме, и он рявкнул команды.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Снег у подножия ворот лежал высоко. Ехали с задравшимся от удара левым передним бампером. Я взглянул в сторону и увидел дверь большого здания. Я позвал. - "Ириния!" Ее голова поднялась откуда-то перед сидением. Ее волосы свисали перед глазами. "Пуф!" Затем: «Это американское выражение?» В этот момент мы попали в ворота. Бампер изгибался и удерживал переднюю часть грузовика неподвижно, в то время как задняя часть поворачивалась. Створки ворот начали трескаться. Столбы ворот согнулись и вырвались из земли. Грузовик проделал такую ​​большую дыру, что он проехал через нее. Мы поскользнулись еще на метр-двадцать и остановились посреди сугроба. К моему удивлению, двигатель продолжал работать. Еще больше меня удивило то, что я увидел возможность вытащить его из сугроба. Я хотел убедиться в этом перед отъездом. Поступить в институт было только половиной шутки; мы также должны были выбраться из этого.

Координаты: 1700 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-08-18

Читать главу

 две руки, две ноги, туловище и голова, и казалось, что он имел правильный цвет.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Встречное движение вперед, казалось, вызвало небольшой ураган. Фигура коснулась меня с рычанием. Я споткнулся, попытался восстановить равновесие и упал на бетонный пол. Руки тянули меня, пытаясь добраться до горла; колено было прижато к моей спине. Каким-то образом мне удалось развернуться и схватить человека. Я ударил по нему и промахнулся. Но я увидел, кто это был - Василий Попов! Глава 14 Попов был одет в шерстяной свитер. Я схватил его и оттолкнул от себя. Мы были примерно одной силы, но он был в невыгодном положении. Я знал его. Я часами изучал все подробности его жизни. Я знал его реакцию, знал, как он думает, как борется. У него не было шансов.

Координаты: 724 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2022-08-18

Читать главу

 Затем возвращаемся в офис и оденем пальто.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Я был на полпути, когда первый из двух взрывов гранаты заставил меня катиться взад и вперед. Я прижал руки к ушам. Я видел, где оказался пояс. Он упал сразу за доску, и капсулы взорвались сразу после приземления. Я услышал громкий треск, скрип. Казалось, что бак течет. Я поплыл, но не сводил глаз с борта резервуара. Трещину сквозь воду было трудно увидеть. Но когда она расширилась, вся вода потекла туда. Трещина проходила по всему резервуару сверху вниз. Люди-русалки больше не думали обо мне или Иринии. Они смотрели на текущую воду испуганными розовыми глазами. Ириния не двинулась с места.

Координаты: 1617 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2022-08-18

Читать главу

 «Да, сэр, конечно.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

Я почувствовал ее дыхание у своего уха, теперь более быстрое и теплое. Ее руки ласкали мою шею, когда я гладил ее. Внезапно я сказал: «Интересно, эта ванна антикварная? Может быть, восемнадцатый век… Вы знаете что-нибудь об антиквариате? "Ник, оставь в покое эту ванну!" Ее голос был яростным. Она слегка приподняла колени и подошла ближе. «Скажи мне, что ты на самом деле думаешь о моем теле. Скажи мне, что это делает с тобой, когда ты смотришь на нас вместе. Я знаю, что ты смотришь. Ее руки крепко обвили мою шею. — О, Ник, что ты делаешь со мной?

Координаты: 1322 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

20 k

2022-08-18

Читать главу

 Вместе с тобой.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

— Да, — сказала Соня, выпрямляясь. Она указала на рюкзаки. «Думаю, я предпочла бы вещи российского производства». Доктор Майклс кивнул. — Как пожелаете, мисс Трещенко. Он увидел мой удивленный взгляд. Я спросил. — Что в этих рюкзаках? "Взрывчатка". Затем он моргнул. — Разве Хоук не сказал тебе? Мисс Трещенко - эксперт по взрывам. Я взглянул на Соню. Она улыбнулась мне. Глава 4 Соня больше не брала меня за руку, пока мы не сели в самолет до Сан-Франциско. На грузовом самолете было два больших удобных сиденья, но мы сидели в неловком молчании, когда Соня взяла меня за руку.

Координаты: 1503 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 73, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2022-08-18

Читать главу

 «Дорогой, мы будем вместе долгое время.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Сборник детективов про Ника Картера 61-70

Случайный абзац

«Мне наплевать, что они подумают». Золотые искорки в ее глазах сверкали и множились. «Я хочу побыть с тобой наедине. Я хочу прикасаться к тебе, и я хочу, чтобы ты прикасался ко мне». Я приблизился к ней. «Я не знаю, когда мы снова будем одни. На борту пять офицеров и двадцать три человека экипажа. Это маленькая лодка. Сомневаюсь, что мы найдем больше уединения, чем сейчас. — Подержи меня за руку, Ник, — сказала она. « По крайней мере , сделай это ». Я вздохнул и засунул обе руки в карманы куртки. — Ты бросаешь мне вызов, Соня, ты знаешь это. Я начинаю верить, что все это внимание достается тебе.

Координаты: 1668 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

Дальше