265 k

2021-03-02

Читать повесть

 29. Explain (многоезичен обяснителен речник) - Съкратено!

Писательница: Мирский Христо

Входит в цикл: “Чем не география? (лимрики на русском языке)”

ТОМ

Аннотация

═════ Това е огромен речник от думи и връзки между тях, целящи да разкрият не толкова етимологията (но и нея, разбира се), колкото скритите зад думите идеи в главите на хората, които се проявяват при съпоставяне на подобно звучащи думи в други езици, които не е задължително да значат същото; езиците са поне 10-тина, много от тях древни, а обясненията са на български. Речника е писан в самия край на миналия век, използувани са основни етимологични речници на 3-4 езика, но нещата са свързвани от автора лично и са добавени редици обяснения до които самия той е стигнал, които практически са неизвестни. Това е уникален труд, плод на повече от 10 години работа, и той е използуван в някакъв вид и в "Letters to the Posterity" и в още по-уникалния "Urrh cum commentis", които книги са само на английски. Мислел съм за превеждането му на руски, но се отказах, поради огромната работа, и затова, с 20-тина години закъснение, го публикувам да го има поне на български. Само дето на безплатните сайтове той няма да бъде пълен (поне първите 10 години), а някъде до към 10 %. Keywords: etymology, many languages, ideas in words, people's psychology, philosophical comments, serious reading, popularly, funny, in Bulgarian.

Случайный абзац

|ei:319|en:319|et:->|ee:тр|ea:ЛЛ |ex: Коледа\ е хубав религ-зен (а и нерел.) празник, свр. с пожел-ия за успех и здраве в нова\ година. Той нав. води нчл\ си нкд. от I-ви\ христ-ни и после през време\ на Рим\ Импер\ се привързва към Грегор-кия календар (въведен от папа Гр. ХIII в 1582 г., в замяна на Юлиан-ия кал-ар от 46 г. на Ю. Цезар, кой\ бил от араби\), но нгв\ знач. не може да се разбере добре без изуч-не на Е-ови\ В*. В анг\ Э-ува Д\ accolade ("аекоулейд"), коя\ е от К\ colade ("Ой Коладе, мой Коладе", както пеят коледари\) и тя означ. обряда на посвещ-не в риц-ско звание! Сщ\ знач. има тази Д. и във фр\ (accolade, "аколад", удар с меч по рамо\ при посвещ-не\, още и прегръдка, брат. целувка), кое\ ни навява на мисъл\ за лат. К. Точно colade в лат\ не намер-ме, но Э-ват Д*\: accola, кое\ е живеещ наблизо, съсед, както и collatio, кое\ е събир. на 1о място, сблъсък, съед-ние, сравн-ие, пожерт-не. От псл\ Д. идват: рус\ коллизия (сблъсък), как\ и прочут\ стадион Colliseum в др. Рим, фр-ия collage (а >> и college), кое\ е връзка, залепване, а и колода\ карти (коллода на рус.), все в.см. на събир. на мн. неща /хора на 1о място.

Координаты: 596 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 118, для младшеклассников.

33 k

1909-01-01
upd 2022-11-19

Читать главу

 История афинской демократии | Глава 23

Писатель: Бузескул Владислав Петрович

Входит в цикл: “Сочинения”

Глава в томе: История афинской демократии

Случайный абзац

[331] Кроме Ксенофонта — Плутарх в биографии Алкивиада (33—34) и Диодор Сицилийский (XIII, 68 sq.) [332] Pöhlmann R. von. Grundriss der griechischen Geschichte. 3 Aufl. München, 1906. S. 167. [333] Главный источник — Ксенофонт в "Греческой истории" (I, 7). Из новых историков особенно подробно излагает этот эпизод Дж. Грот (нем. пер.: Bd. IV. S. 444 f.). [334] В своем официальном сообщении совету и народу после сражения стратеги решили не упоминать о данном Ферамену и Фрасибулу поручении, чтобы не бросать на них тени.

Координаты: -262 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 143, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

68 k

2016-08-16

Читать главу

 Імена твої, Україно | Глава 10

Писатель: Корсак Иван Феодосеевич

Входит в цикл: “Повесть”

Глава в томе: Імена твої, Україно

Случайный абзац

результатом якого став швидкий шлюб. В той же час Василь та Костянтин були схильні до того, щоби прийняти умови Володимира. Анна все вагалась. У неї, очевидно, була така позиція, що "ліпше залишитись там і померти", аніж заради миттєвої вигоди одружитися з язичником. В Анни, очевидно, була альтернатива, і в цьому вона керувалася стратегічним контролем, що мав перевагу над планами її братів. По-перше, вона настояла на переході Володимира в християнство. Її також приваблювала можливість того, що її зусилля приведуть весь язичницький

Координаты: -29 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 133, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

1 k, 1 илл.

2009-05-20

Читать новелетту

 Страх.

Писательница: Деляновская Мария

Входит в цикл: “Стихотворение”

 Новелетта в антологии: Антология. Честной рукой летописца (Пикуль)

Случайный абзац

ТАК ЩО? - Я ТКЫ ДОЖДАЛАСЬ!? ЧМУ Ж Я Н╢ РАДА?? БО Н╢ ТАКА ОННА..? як я б хот╕ла. ДДА. Н╢ ТАКА! Я ЕНШГО ЧГОСЬ Ч╢КАЛА. Й Н╢ ДОЖДАЛАСЬ. НУ Й ВСЁ. МОЖ╢ И ХВАТЫТЬ? НО ЯК Ц╢ : Н╢ Ч╢КАТЫ? ДДА. САМООБМАН. - ЖЫТЫ Й ЗНАЧЫТЬ"Ч╢КАТЫ. ЧОГОСЬ ╤МЕННО ЦЁГО! МДА. СТАРУХА Я З РОЗБИТОГО КОРЫТА! (жалко, что СКАЗКА та на цим й закончылась. А то, я хоть бы представляла св"ё БДЕ бэзъ Гроба.)

Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 133, для младшеклассников.

2 k

1849-01-01
upd 2015-07-06

Читать антологию

 Антология. Стихотворения I

Писатель: Ганка Вацлав

Входит в цикл: “Стихотворения”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Кукушка <Из "Краледворской рукописи"> Очи <Из Ганки> Перевод Н. В. Берга (1849).

Случайный абзац

Л., "Советский писатель", 1972 Вступительная статья и общая редакция Б. Я. Бухштаба Составление, подготовка текста, биографические справки и примечания Э. М. Шнейдермана OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru —————————————————————————————————————— 259. Кукушка <Из "Краледворской рукописи"> 263. Очи <Из Ганки> 259. КУКУШКА <Из "Краледворской рукописи"> В чистом поле рос дубочек, Там кукушка куковала, Куковала, тосковала, Что весна не вечно в поле. Кабы всё весна-то в поле,

Координаты: -999 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 112, для младшеклассников. Диалогов: 3%.

11 k

2023-06-04

Читать миниатюру

 "Чудесное" доказательство Великой теоремы Ферма

Писатель: Ведерников Сергей Иванович

Входит в цикл: “Статья”

Рассказ в сборнике: Сборник: Статья

Случайный абзац

Z - X=Y_2 ↔13-5= 8. (4) Сложим почленно ф. (4) и ф. (3). 2∙Z=Y_1+Y_2↔18+8=26, Z=(Y_1+Y_2)/2↔(18+8)/2=(2∙(9+4))/2=13. (5) Вычтем почленно ф. (4) из ф. (3). 2∙X=Y_1-Y_2↔18-8=10, X=(Y_1-Y_2)/2↔(18-8)/2=(2∙(9-4))/2=5. (6) Из ф. (5) и ф. (6) видно, что первое нечётное число Z является половиной суммы множителей (Z+X) + (Z-X), а второе нечётное число X - половиной разности множителей (Z + X) - (Z - X). Вариантов разложения чётного числа в степени n≥3 по формуле разности квадратов двух нечётных чисел может быть столько, сколько возможно сочетаний пар множителей числа, соответствующих этому условию. Для каждой пары возможен один вариант такого разложения. И множители разложения не должны иметь общего делителя, кроме числа 2, как в данном случае, поскольку возможно разложение с общим делителем кроме числа 2.

Координаты: 633 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 120, для младшеклассников.

4 k, 1 илл.

1962-01-01
upd 2015-11-04

Читать антологию

 Антология. Уильям Каллен Брайант: биографическая справка

Писатель: Брайант Уильям Каллен

Входит в цикл: “Об авторе”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

БРАЙАНТ (Bryant), Уильям Каллен (3.XI.1794—12.VI.1878) — амер. поэт. Один из зачинателей романтич. движения в амер. лит-ре. Сын врача, учился в провинц. колледже. Печатать свои произв. начал в возрасте 13 лет. На сб. "Стихи" ("Poems", 1821) оказали влияние "кладбищенская школа" и лирика У. Вордсворта (поэма "Танатопсис", 1821, стансы "К водяной птице", 1815). В традиц. по форме стихах-раздумьях Б. создал прекрасные картины амер. природы и сельской жизни. В поэме "Века" ("The ages", 1821) поэт выразил мечту о грядущем золотом веке. С 1829 Б. стал редактором газ. "New York evening post" ("Нью-Йоркская вечерняя почта"). В гражд. лирике и в публицистике Б. приветствовал нац.-освободит. борьбу в Греции, Испании и Италии, поддерживал борьбу рабочих против капиталистов, требовал отмены рабовладения в США, накануне гражд. войны выступал в защиту аболициониста Джона Брауна. Много путешествовал ("Письма путешественника" — "Letters of a traveller", 1850) и др. Б. — один из лучших переводчиков Гомера на англ. яз.

Координаты: 495 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 113, для младшеклассников.

77 k

1909-01-01
upd 2012-10-02

Читать миниатюру

 "Фетишизм мелочей". В. В. Розанов

Писатель: Волынский Аким Львович

Входит в цикл: “Критика и публицистика”

Рассказ в сборнике: Сборник: Критика и публицистика

Случайный абзац

будьте по крайней мѣрѣ тѣмъ, которому небо позволитъ отстаивать этотъ монастырь въ жестокія времена, которыя теперь наступаютъ. (Настоятель и всѣ монахи уходятъ) Донъ Маркъ (одинъ передъ распятіемъ). Изъ глубины милосердія Твоего, Господи, помоги брату души моей Балтазару. Ты, одинъ Ты знаешь, что приготовило для будущаго неба его покаяніе. Господи, помоги ему въ часъ, когда люди для него — ужасъ, міръ — мука и низость, а братья его — оскорбленіе и поношеніе. Господи, помоги ему съ Твоими ангелами въ его кровавой кончинѣ.

Координаты: 228 год; 0.44 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 112, для младшеклассников.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 вниз долиною внизу.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Меннінг Лі Стоукс під псевдонімом Нік Картер

Случайный абзац

Настав час убити його і розпочати роботу. Він мав всю необхідну інформацію. Він не міг цього вдіяти. Стилет не впаде. AXEman прокляв себе. Чому це не міг бути чоловік? Але дитина, безборода дитина! Він не міг цього вдіяти. Зрештою, він відправив хлопчика в темряву, відбивши карате, і зв'язав його мотузкою з котушки, підвішеної на цвяху. Можливо, слабка. Може навіть небезпечно. Він не міг убити дитину. Час був зараз важливіший, ніж будь-коли. Він заткнув хлопчикові кляп, але кляп можна було виплюнути, а мотузки порвати.

Координаты: 662 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 106, для младшеклассников.

31 k

2004-07-12
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Ейнмсоф.

Писательница: Деляновская Мария

Входит в цикл: “Эссе”

Рассказ в сборнике: Переводы | Сборник

Случайный абзац

- А НЕ ТАКЕ АК ВСИ. ТОМУ. ДАВАЙ МНИ ДИЮ. БО. А НЕ ХОЦЕТЬ ПХОДЫТЫ ЧЕРЕЗ ГЕЕВАЛЮЦИЮ. - ОГО! НИЧО СОБИ! ТЫ ЩО? - ЗАКОНЫ УСТАНАВЛЬЕШЬ?! ЦЕ Ж Е НЕСЛЫХАНАА НАГЛОСК! Я ЙИ ПХАШЁЛ, А ТЫ, АКЕ ИЗ МОИ ГОЛОВЫ, - НЕ ХОЧЕШЬ! ТА ЩО ЦЕ Е ТАКЕ! АК ТЫ ТАКЕ ЗЪАВЫЛЬСЬ? - А ВЖЕ ПХАШЛО ЙВОЛЮЦЬЮ! А ИЙ ПАЛИМНГЕНЕЗИЮ (смерть) ЗРОБЫЛО! ВНА БОЛЬШЕ МНЕ НЕ ИНЬТЕРЕСНА! - ТАК ЧЁЖ ТЫ ТУТ Е? ЧГО Ж ТЫ НЕ Е В РАКАДИИ? ЧГО В МЕНЕ ТОРЕБЪЕШЬ ДИЮ? ТАМ ИХ ДАЮТЬ!

Координаты: 600 год; 0.46 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 24%.

0 k, 1 илл.

2004-06-05
upd 2009-02-17

Читать новелетту

 О! Эго.

Писательница: Деляновская Мария

Входит в цикл: “Стихотворение”

 Новелетта в антологии: Антология. От Ать до Ять Дать или не дать

Случайный абзац

ЛЫШЕ СОБОЙ ЗАНЯТЬ ЩОБЫ СТАТЬ В НЁМУ ДЭ╢МИГУРГМ. ОСТАНОВЫСЬ! БО БУДЕ ПИЗНО. И СТАНЕ НУДНО. А ЩО ТАКЕ НУДЬГА!? ОЙ! ЛУЧЧЕ Б ТОБИ НЕ ЗНАТЬ. ПОТОМУ ЧТО. КОЛЫ ТЫ В Е ОДНО, ТО ЦЕ УЖЖАССНО. Й НЕМА КДЫ ДИТЫСЬ ИЗ СМОГО SСЬБЕ. ТЫ Ж ЙДНЕ - ЕДЫНЭ╢!

Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 115, для младшеклассников.

3 k

1964-01-01
upd 2015-04-24

Читать новелетту

 Людовик Галеви: биографическая справка

Писатель: Галеви Людовик

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. От Ать до Ять Дать или не дать

Случайный абзац

(сын Леона Г.) — драматург и романист; родился в Париже в 1834 г. Найдя удачного сотрудника в лице Мельяка, Г. создал вместе с ним новый жанр — оперетку, где под прикрытием шутки авторы высмеивали все что было напыщенного и пустого в нравах Второй империи. "Орфей в аду", "Прекрасная Елена", "Синяя борода", "Великая герцогиня Герольштейнская" имели в свое время значение тонкой общественной сатиры. Под легкий ритм оффенбаховской музыки публика вторила смеху авторов, не замечая, что она этим свергала с пьедесталов своих собственных кумиров. Смелость Г. и Мельяка доходила до осмеяния главной основы лицемерия и косности — преклонения перед традициями. Вместе с Мельяком Г. написал и несколько более серьезно задуманных комедий. Самая крупная из них "Frou-Frou" (1869), героиня которой — тип французской светской женщины, истеричной и пустой, несчастной вследствие своей неспособности чувствовать глубоко и цельно, и при всем том привлекательной именно благодаря своей нравственной беспомощности. Из остальных пьес Г. и Мельяка самые известные: "Fanny Lear" (1868), "Tricoche et Cacolet", "La Cigale", "Sonnettes". Г. написал еще несколько романов: "Madame et Mr. Cardinal", "La Famille Cardinal", "Criquette", "Abbé Constantin". П оследний из них, несколько сентиментальный, содействовал главным образом избранию Г. в члены Французской академии. Г. напечатал еще ряд рассказов из франко-прусской войны, озаглавленных: "Invasion".

Координаты: -29 год; 0.47 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 115, для младшеклассников.

0 k

2009-09-07

Читать новелетту

 О Хармсе

Писательница: Герш Светлана

Входит в цикл: “Анатомия грёз”

 Новелетта в антологии: Антология. Миль пардон

Аннотация

...и, упившись в доску, как жену чужую, обнимал березеу... (с)

Случайный абзац

А. Не смотри. Не надо. Не воздастся. И так - опять же. Глупо. Не смотри. ...Хоть не договорили мы про Хармса. Не вывели, что два не рАвно три... И в целом - это тоже так нелепо. Что я тебе про это говорю. ...А все же - Хармса жаль. Опять налепят. Все ярлыки... В манере а ля рюс. 7.09.2009

Координаты: 0 год; 0.6 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 110, для младшеклассников.

Дальше