14 k, 68 илл.

2025-01-15
upd 2025-01-16

Читать миниатюру

 В С Австралии 1920-1929

Писатель: Темежников Евгений Александрович

Входит в цикл: “Вооруженные силы разных времен и народов”

Рассказ в сборнике: Сборник: Вооруженные силы разных времен и народов

Случайный абзац

Винтовки и карабины: Магазинная винтовка Pattern 1914 Enfield:1916 (7,7мм 1,18м 5патр) Магазинная винтовка Lee-Enfield:1895 (7,7мм 1,26м 10патр) Магазинная винтовка Lee-Metford:1888 (7,7мм 1,26м 8-10патр) Пистолеты и револьверы Пистолет Webley Pistol Mk.I:1910 (11,6мм 7патр) Револьвер Webley Revolver:1887 (11,6мм 6патр) Webley P Webley R АВИАЦИЯ 1920-1921 (Australian Air Corps) [w] Австралийский военно-воздушный корпус (AAC) был временным формированием вооруженных сил Австралии, существовавшим в период между расформированием Австралийского летного корпуса (AFC) во время Первой мировой войны и созданием Королевских военно-воздушных сил Австралии (RAAF) в марте 1921 года. Сформированный в январе 1920 года, AAC командовал майор Уильям Андерсон, бывший пилот ВВС Великобритании. Многие члены AAC также были из AFC и впоследствии присоединились к Королевским ВВС Великобритании. Несмотря на то, что AAC входила в состав австралийской армии, на протяжении большей части своего существования она контролировалась советом старших офицеров, в который входили военнослужащие Королевского военно-морского флота Австралии.

Координаты: 1584 год; 0.56 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 115, для младшеклассников.

41 k

2025-03-04

Читать главу

 Sarah's death

Писатель: Феаннир

Входит в цикл: “Переводы на английский”

Глава в томе: Reading Bible - 1. Genesis

Случайный абзац

When they arrived at the place, Abraham had to tell Isaac about his part in what was going to happen here. He could have said nothing, of course, but it was out of character. It might not have been in his character to attack and overpower a young man from his already (to put it mildly) elderly father. Since Isaac was brought up in the right spirit, i.e. a thinking man, Abraham counted on his conscience and cooperation. He told his son everything, about the role of the Sacrifice in the very existence of mankind, its divine origin, that Isaac was to be the father of a great nation, and that he had to undergo, by divine appointment, the experience. They thought that this experience of dying must be passed by him, yet it was they who could think so, but to make a savior of man was not in God's plan. We could still atone for our personal sins with our lives, but then we would have to make every person a victim. Can you imagine the scale? They say a lot of unnecessary things about God, and such a way would make the salvation of man very hard, death would be on the same level of values as life, and what damage would be done to the mentality and soul sphere, especially by the efforts of the evil one, is difficult to overestimate. All the more, one man could not, was not even entitled to save anyone else, having one or another of the stains of the violations of the Law. Each of us gives an account only for himself, and if he is responsible for others, then only to the extent of his influence on them, but not for the decisions that others make. The choice is made by the individual only for himself and for no one else. If someone decides for others, it happens, but those others may not agree with it, or even actively oppose it.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 173, для младшеклассников. Диалогов: 11%.

6 k

1989-01-01
upd 2016-07-21

Читать новелетту

 Алчевская Х. Д.: биографическая справка

Писательница: Алчевская Христина Даниловна

Входит в цикл: “О творчестве автора”

 Новелетта в антологии: Антология. Простая песенка Булата (Окуджава)

Случайный абзац

Книга вызвала высокую оценку критики (ВЕ, 1884, No 7; В. П. Острогорский — РМ, 1884, No 11; В. И. Водовозов— ВЕ, 1886, No7; С. Ан-ский — РБ, 1902, No 6—8, и др.). Г. И. Успенский назвал ее "манной небесной" (ПСС, т. 9, М.— Л., 1949, с. 85). Н. В. Шелгунов писал о "маленьком землетрясении, произведенном ею в умах интеллигентных людей" (Избр. педагогич. соч., М., 1954, с. 370— 371). Горячим сочувствием откликнулись на нее А. Н. Островский (см. "Передуманное и пережитое", с. 427—28), Л. Н. Толстой (LXIII, 108—10), В. Г. Короленко (его письмо к А. см. в кн.: Алчевська X., Тогочасне i наше, Харків, 1911, с. 16 —19). Книга получила высшую награду на Всемирной выставке 1889 в Париже.

Координаты: 1500 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 116, для младшеклассников.

43 k

2023-08-23

Читать главу

 Chapter 6

Писатель: Собещаков Юрий Михайлович

Входит в цикл: “Повесть”

Глава в томе: The Memories of Dead Pilot I

Случайный абзац

It felt as if I were sitting in the middle of Captain Likhovtsev's counter-espionage office. On the wall behind him hung a portrait of Felix Dzerzhinsky, the founder of the Extraordinary Commission for the Struggle Against Sabotage and Banditry. Behind me, two investigators from the Military Prosecutors' Office meticulously transcribed my every word. Captain Likhovtsev led the interrogation, his voice soft, almost affectionate, but like a relentless wind-up toy, he kept repeating the same question:

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 184, для младшеклассников.

64 k

2024-02-11

Читать новелетту

 Alien Xenomorphs vs Aukus, Saga!!!

Писатель: Puako Reef Fma

Входит в цикл: “Глава”

 Новелетта в антологии: Антология. "она..."

Аннотация

Sitting in a bar in Knoxville, you realize: there is a smell of change in the air! The fat haze of Britain's Minister of the Dark Forces of Slytherin does not bode well for neighboring Virginias and the Carolinas. Angrily watching from the TV screen, the British Minister tells about an old conversation with "a friend from British intelligence over a glass of old French wine", in which "he told about the desire of British intelligence to destroy Chernobyl immediately after the release, a few months before the Chernobyl Accident, the largest in history, orders of magnitude stronger, yes, yes that Cameron movie ...

Случайный абзац

Do you: A) Trust Sarah and agree to help her organization B) Refuse to get involved and try to find a way to escape the city on your own C) Attack Sarah and take the information and resources for yourself D) Ask Sarah for more information before making a decision Choose your response: "A leak in a Chinese social application from the FBI: it turns out that killed black US military personnel, including a beautiful black woman at a base in the Middle East, have been secretly suspected for six months in the case of espionage against the PRC o_o... In the USA, a PRC spy is arrested every 4 minutes and 1900 military personnel have already become victims of FBI repression. They were killed by the Arabs or the CIA??? But more important is this: Chinese AI has reached 15 trillion parameters, which is ten times more than Microsoft's top GPT4.5TurboVision OpenAi and head and shoulders above Google's Gemini in Ultra Edition!! The PRC has 513 top supercomputers, to run AI they created a bunch of as many as four of the fastest ones on Taiwanese chips, Taiwan is now building the infrastructure for 14 new supercomputers in the south of Communist Party China, and the PRC is 3 times ahead of the USA and 15 times the EU in terms of their number!!! Super !!! AI of the level of complexity of the human brain is already in China and it is trained on terabytes of texts, multimodal, text, pictures and sound converts everything into new information better than even a council of scientists!!! Now all the scientific works of the Internet have been driven into it and it has made 2,300 new scientific discoveries in 2 hours of analysis, AI is the future in the military!!!!!!"

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 155, для младшеклассников.

56 k

2022-05-04

Читать главу

 "Cловарь стихотворного языка Лермонтова" Том l | Глава 19

Писательница: Шипулина Галина Ивановна

Входит в цикл: “Справочник”

Глава в томе: "Cловарь стихотворного языка Лермонтова" Том l

Случайный абзац

(9) - сущ. нариц., неодуш., ж. р.: чувство неудовольствия, раздражения по поводу чего-л: Досадой вид его меня наполнил <...> Я чувство- вал один холодный трепет Досады горькой (226; 1830; с. 198; 199); Когда блестящие наряды Безумно радуют тебя Иль от ребяческой досады Душа волнуется твоя (143; 1831; с. 367); — в наречн. соч.: с досадой, с досады, в досаде и т.п.: Но товарищу былому С досадою душа внимала, и укоры Их расставанье сделали печальным (340; 1830-31; с. 300); И умер он - с напрас- ной жаждой мщенья, С досадой тай- ною обманутых надежд (342; 1837; с. 24); На наших дам морозных С доса- дой я смотрю (29; 1841; с. 492);

Координаты: 566 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 140, для младшеклассников. Диалогов: 10%.

10 k

1962-01-01
upd 2019-11-04

Читать новелетту

 Джованни Верга: биографическая справка

Писательница: Верга Джованни

Входит в цикл: “Об авторе и его творчестве”

 Новелетта в антологии: Антология. Бунаков Н. Ф.: биографическая справка

Случайный абзац

Источник текста: Энциклопедический Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона II. ВЕРГА Джованни [Giovanni Verga, 1840—1922] — крупнейший представитель реалистического романа в Италии конца XIX века. Родился в Сицилии, в зажиточной буржуазной семье. Ранние романы В. [60—70-е гг.] носят сентиментально-мелодраматический характер, проникнуты лирическим настроением, а иногда приближаются к сенсационной беллетристике (лучший из них — "Storia di una capinera" — "Малиновка", 1869, написанный в эпистолярной форме). Романы эти еще чрезвычайно подражательны; весьма заметно влияние на них французов. В конце 70-х годов в творчестве В. происходит перелом. Он выступает как вождь "веризма" (см.), проблеме которого посвящено несколько его журнальных статей. Некоторое влияние при этом оказал на В. французский натурализм (Мопассан, Додэ, отчасти Золя). С 1880 по 1891 год он выпускает ряд сборников новелл (самый популярный из них — "Vita dei campi" — "Жизнь нивы", 1880), где дает ряд жанровых картинок и типов Сицилии (преимущественно сицилийской деревни), пишет роман "Il Marito di Elena" (Муж Елены, 1882) и цикл романов под общим заглавием "I Vinti" (Побежденные); по замыслу, романов было пять: 1. "I Malavoglia" (Семейство Малаволья, 1881), 2. "Mastro Don Gesualdo" [1888], 3. "La Duchessa di Leyra" (Герцогиня Лейра — неоконченн., 1891), 4. "L'onorevole Scipioni" (Благородный Шипиони), 5. "L'uomo di lusso" (Светский человек) — оставшиеся ненаписанными.

Координаты: 1275 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 115, для младшеклассников.

125 k

1999-10-14

Читать новеллу

 Lady into fox

Писатель: Гарнет Давид

 Новелла в антологии: Антология. Lady into fox

Случайный абзац

But her appearance threw the ducks into the utmost degree of consternation. Those on shore or near the bank swam or flew to the centre of the pond, and there huddled in a bunch; and then, swimming round and round, they began such. a quacking that Mr. Tebrick was nearly deafened. As I have before said, nothing in the ludicrous way that arose out of the metamorphosis of his wife (and such incidents were plentiful) ever stood a chance of being smiled at by him. So in this case, too, for realising, that the silly ducks thought his wife a fox indeed and were alarmed on that account he found painful that spectacle which to others might have been amusing.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 176, для младшеклассников.

0 k

2020-07-24

Читать миниатюру

 суперпалиндром

Писатель: Гончаров Владимир Алексеевич

Входит в цикл: “Миниатюра”

Рассказ в сборнике: Справочник | Сборник

Случайный абзац

Б Е Й Е Ж Е Й Е Б Бей ежей еб?! (бей - господин)

Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

15 k

2015-01-27

Читать главу

 4. Список литературы.

Писатель: Зелинский Сергей Алексеевич

Входит в цикл: “Научные,монографии”

Глава в томе: Гипнотическое манипулирование /2014/

Случайный абзац

137. Эриксон М. Гипноз: В 3 т. Харьков. 1994. 138. Эриксон Э. Г. Детство и общество. СПб. 2000. 139. Юнг К. Г. Сознание и бессознательное. СПб. 1997. 140. Юнг К. Г. Аналитическая психология. М. 1995. 141. Юнг К. Г. Архетип и символ. М. 1991. 142. Юнг К. Г. Воспоминания, сновидения, размышления. Мн. 2003. 143. Юнг К. Г. Тевистокские лекции. Аналитическая психология: ее теория и практика. М.; Киев. 1998. 144. Ясперс К. Общая психопатология. М. 1997. 145. Ясперс К., Бодрийяр Ж. Призрак толпы. М. 2007

Координаты: 1971 год; 0.63 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 123, для младшеклассников.

2 k

2023-11-30

Читать новелетту

 Вчера ещё был молод...

Писательница: Корц Елена

Входит в цикл: “Песня”

 Новелетта в антологии: Антология. Вчера ещё был молод...

Аннотация

Поэтический перевод с английского языка на русский песни Шарля Азнавура (Charles Aznavour, Herbert Kretzmer) "Yesterday when I was young..."

Случайный абзац

Yesterday when I was young The taste of life was sweet as rain upon my tongue, I teased at life as if it were a foolish game, The way the evening breeze may tease a candle flame, The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned I always built... alas! On weak and shifting sand, I lived by night and shunned the naked light of day And only now I see how the years ran away. Yesterday when I was young So many drinking songs were waiting to be sung, So many wayward pleasures that lay in store for me And so much pain my dazzled eyes refused to see, I ran so fast that time and youth at last ran out I never stopped to think what life was all about, And every conversation I can now recall Concerned itself with me, and nothing else at all. Yesterday the moon was blue And every crazy day brought something new to do, I used my magic age as if it were a wand And never saw the waste and emptiness beyond, The game of love I played with arrogance and pride And every flame I lit too quickly, quickly died The friends I made all seemed, somehow, to drift away And only I am left on stage to end the play. There are so many songs in me that won"t be sung, I feel the bitter taste of tears upon my tongue The time has come for me to pay for yesterday. When I was young, Молод был ещё вчера, Тогда вкус жизни сладостью дождя играл. Но проводил я жизнь как глупую игру, Подобно пламени свечи, что на ветру. И я мечтал, и планы строил много раз, Но словно из песка, как будто напоказ. Я ночью жил, не замечая света дня, И лишь сейчас увидел: то была возня. Лишь вчера был молодой, Так много песен страстных утекло с водой, Так много было в прошлом дурных (увы) забав! Не замечал я боль других, глазам солгав. Я так бежал, что обогнал свою же жизнь, Без остановок - точно робот, механизм. Средь разговоров многих вспомнить только смог Лишь то, что в них был чувств и мыслей ноль, вот толк. И вчера луна была, И каждый новый день - безумные дела. Как будто волшебство, свою я жизнь провёл, Не видя тщетности и пустоты её, Любовь всегда была надменною игрой, Где пламя оказалось просто лишь искрой. Исчезли плавно в никуда мои друзья, И пьеса кончена, один на сцене я. Так много песен есть во мне, что не спою, И горечь слёз своих глотаю, словно пью. За день вчерашний заплатить уже нельзя. Был молод я...я ещё пою.

Координаты: 0 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 136, для младшеклассников.

2 k

2023-11-30

Читать антологию

 Антология. Вчера ещё был молод...

Писательница: Корц Елена

Входит в цикл: “Песня”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Поэтический перевод с английского языка на русский песни Шарля Азнавура (Charles Aznavour, Herbert Kretzmer) "Yesterday when I was young..."

Случайный абзац

Yesterday when I was young The taste of life was sweet as rain upon my tongue, I teased at life as if it were a foolish game, The way the evening breeze may tease a candle flame, The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned I always built... alas! On weak and shifting sand, I lived by night and shunned the naked light of day And only now I see how the years ran away. Yesterday when I was young So many drinking songs were waiting to be sung, So many wayward pleasures that lay in store for me And so much pain my dazzled eyes refused to see, I ran so fast that time and youth at last ran out I never stopped to think what life was all about, And every conversation I can now recall Concerned itself with me, and nothing else at all. Yesterday the moon was blue And every crazy day brought something new to do, I used my magic age as if it were a wand And never saw the waste and emptiness beyond, The game of love I played with arrogance and pride And every flame I lit too quickly, quickly died The friends I made all seemed, somehow, to drift away And only I am left on stage to end the play. There are so many songs in me that won"t be sung, I feel the bitter taste of tears upon my tongue The time has come for me to pay for yesterday. When I was young, Молод был ещё вчера, Тогда вкус жизни сладостью дождя играл. Но проводил я жизнь как глупую игру, Подобно пламени свечи, что на ветру. И я мечтал, и планы строил много раз, Но словно из песка, как будто напоказ. Я ночью жил, не замечая света дня, И лишь сейчас увидел: то была возня. Лишь вчера был молодой, Так много песен страстных утекло с водой, Так много было в прошлом дурных (увы) забав! Не замечал я боль других, глазам солгав. Я так бежал, что обогнал свою же жизнь, Без остановок - точно робот, механизм. Средь разговоров многих вспомнить только смог Лишь то, что в них был чувств и мыслей ноль, вот толк. И вчера луна была, И каждый новый день - безумные дела. Как будто волшебство, свою я жизнь провёл, Не видя тщетности и пустоты её, Любовь всегда была надменною игрой, Где пламя оказалось просто лишь искрой. Исчезли плавно в никуда мои друзья, И пьеса кончена, один на сцене я. Так много песен есть во мне, что не спою, И горечь слёз своих глотаю, словно пью. За день вчерашний заплатить уже нельзя. Был молод я...я ещё пою.

Координаты: 0 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 136, для младшеклассников.

11 k

1989-01-01
upd 2023-10-01

Читать антологию

 Антология. Борн И. М.: биографическая справка

Писатель: Борн Иван Мартынович

Входит в цикл: “Об авторе”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

3 0.00*0:Ink V. Монета 0k "Стихотворение" Поэзия [delete][] 4 0.00*0:Ink V. Сирень 1k "Стихотворение" Поэзия [delete][] 5 0.00*0:Post S. прогулки в блокнот 2k "Стихотворение" Поэзия [delete][] 6 0.00*0:Post S. черт знает что 1k "Стихотворение" Поэзия [delete][] 7 0.00*0:Акрит Д. Вечность 0k "Стихотворение" Поэзия [delete][] 8 0.00*0:Акрит Д. Дорога на Кожозеро 0k "Стихотворение" Поэзия [delete][] 9 0.00*0:Акрит Д. Черновик 0k "Стихотворение" Поэзия [delete][] 10 0.00*0:Арсентьев С.Н. Тыбыдымский конь 3k "Поэма" Поэзия [delete][]

Координаты: 876 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 122, для младшеклассников.

Дальше