1527 k

2012-02-19

Читать роман

 Симфонии судьбы

Писательница: Агеенко Антонина Сергеевна

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

ТОМ

Аннотация

Аннотация: Эти миниатюры - просто маленькие отрывки из жизни каждого героя. Но это всё таки их маленькие истории и только их. Просто прочитайте их ради мимолётного удовольст-вия и поднятия настроения. Ваша Антонина

Случайный абзац

YX- И р\zТфl%dx5-Z"xД XҐвtЛ"ЉВІN-X-vvґp-5~дШ...uґЌHґSЌ€"‡Јz2ХзГ}р/№І_D‹5"XnmvЈЬјВЃkвЯ5(1ґЬ%{;scЇЫеќuђё‡·єlнiфЯ"*Кк"CпТ§§Х%qяъш"_`...ЭЃт+ ЄшъРVќ:‹ЄЙђхXБП j+†sҐґјzЂ•Yj»VбС"P%Љ'ЂPXЂe%"©юcдЉ§1ЙKДФVfВ``e €пНM}еђІ§ЭҐв;‡'~тC~уL...|1о9-а-Йk.ЇСyТ_Ьђ4№ЇЇ ‰W}Ј^HўTэі*5 ~хуѓ.-5Ын6ґ"Mђ"ЖебхkPДҐo,r"Е"pИШjЈ‡+«"'Щ‚"Ж"Љьjпьj;_D‡єOр+‚ХЮНgЄЌ/Ъм§ыW~f"г( -ІЋJЃлєvkVП‰IІ FятGB(.ФЇ"mіkОЗуІ@Цc]з@-?Ж№ ЎфуdCчС•ЋOП0оУ1I®ОЙ^ЖЬSLыwп>фбГ; Ощxн<ЖЗєЋ#1{87"?©ЏР‰‹Ы‚w_bЄ"L`VOЃШВZd7(Ь(Q0™Ѓ}ѕлЛu{Ґо/‡,‡)X†XIҐ@ѕ"X•яЌCнрr§PJ"§FЗteЈ"@V+oќ(ЇЧЗv‚Nт`·]"ШІЛ« kІw*»-yяК2k€%"Е®=vu)pтҐЌ ФрS;Wq-MbUd ~жK2"¤VаWЖќ

Координаты: 1980 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 168, для младшеклассников.

1097 k

2023-12-02
upd 2023-12-03

Читать роман

 The Fourth Hypostasis (A novel-hagiography) I

Писатель: Пучеглазов Василий Яковлевич

ТОМ

Случайный абзац

Anyway, the "voice of the blood" connecting them barely sounded today in his present, in contrast to her, who was offended by the irregularity of his visits, tending her son that dropped in to see her as if he sojourned till then God knew how many months somewhere in the remote polar regions and she had been terribly missing him; whereas he, with his uninterrupted workload and work schedule of all seven days a week, could perfectly do without her, although she had not turned yet into a tiring burden, like infirm grannies pensioners lapsing into senility; but, as it belatedly became clear, he could it only in that gradually formed "self" which he was conscious of and which quite did without his past self, intractable and emotionally irrational, because this present self of his had showed itself to him now in all its thin-skinned unsteady borrowing of his learned fundamental solidity, based, like everyone's else, on shaky piers of saving self-restraint which were already not once menacingly swayed by the tides of the lawless abyss, while in the strange obsession at the cemetery, this self got suspended in mid-air over the emptiness of the predetermined and inevitable chasm, whither, without saying goodbye to him, after his father his mother had gone forever, whose dumb corpse was hidden today in the clay and whose sudden death, having cut off their lifelong blood connection, transformed his recent insensitivity into a gaping wound of the excruciating pain that could be alleviated by nothing but motherhood, no longer existing for him.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 152, для младшеклассников.

2 k

2015-03-23

Читать главу

 Методика воспитания по Белашову | Глава 15

Писатель: Белашов Сергей Ильич

Входит в цикл: “Статья”

Глава в томе: Методика воспитания по Белашову

Случайный абзац

Выборов

5

5

4

3

7

6

7

4

5

3

4

5

8

6

6

2

7

1

1

8

4

6

5

5

3

5

3

7

8

7

Отрицательн.

3

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 164, для младшеклассников.

1 k

1999-01-01
upd 2009-02-17

Читать новелетту

 Цветы Целану

Писатель: Бродский Владимир

Входит в цикл: “Поэтом можешь ты не быть ?”

 Новелетта в антологии: Антология. С чемоданом

Случайный абзац

                    Ein Wort noch, wie dies, und... פרח порох II                     ...und die Toten                     knospen und bluehen.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 164, для младшеклассников.

4 k

2023-12-11

Читать миниатюру

 The Concept of organizing school meals. A story for children about Seryozha

Писатель: Залесский Владимир Владимирович

Входит в цикл: “Песня”

Рассказ в сборнике: Песня | Сборник

Аннотация

MMMCDXII. The Concept of organizing school meals. A story for children about Seryozha. - December 11, 2023.

Случайный абзац

- Thank you, thank you! The man was following Seryozha, was bowing and thanking him. At last, they came up to the school. School students were crowding around the school. When they saw an unusual picture - Seryozha and a man with bags, packages, backpacks, who was accompaning Seryozha, - they turned their heads in the same direction and tried to understand what had happened. - He gave me five thousand rubles for food! - The man with the bags showed a five thousand ruble bill. - Thanks to him!

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 185, для младшеклассников. Диалогов: 21%.

42 k

2000-03-09

Читать главу

 Gulliver's travels into several remote nations of the world | Глава 12

Писатель: Джонатан Свифт

Глава в томе: Gulliver's travels into several remote nations of the world

Случайный абзац

[The author studies to learn the language. The Houyhnhnm, his master, assists in teaching him. The language described. Several Houyhnhnms of quality come out of curiosity to see the author. He gives his master a short account of his voyage.] My principal endeavour was to learn the language, which my master (for so I shall henceforth call him), and his children, and every servant of his house, were desirous to teach me; for they looked upon it as a prodigy, that a brute animal should discover such marks of a rational creature. I pointed to every thing, and inquired the name of it, which I wrote down in my journal-book when I was alone, and corrected my bad accent by desiring those of the family to pronounce it often. In this employment, a sorrel nag, one of the under-servants, was very ready to assist me. In speaking, they pronounced through the nose and throat, and their language approaches nearest to the High-Dutch, or German, of any I know in Europe; but is much more graceful and significant. The emperor Charles V. made almost the same observation, when he said "that if he were to speak to his horse, it should be in High-Dutch.". The curiosity and impatience of my master were so great, that he spent many hours of his leisure to instruct me. He was convinced (as he afterwards told me) that I must be a YAHOO; but my teachableness, civility, and cleanliness, astonished him; which were qualities altogether opposite to those animals. He was most perplexed about my clothes, reasoning sometimes with himself, whether they were a part of my body: for I never pulled them off till the family were asleep, and got them on before they waked in the morning. My master was eager to learn "whence I came; how I acquired those appearances of reason, which I discovered in all my actions; and to know my story from my own mouth, which he hoped he should soon do by the great proficiency I made in learning and pronouncing their words and sentences." To help my memory, I formed all I learned into the English alphabet, and writ the words down, with the translations. This last, after some time, I ventured to do in my master's presence. It cost me much trouble to explain to him what I was doing; for the inhabitants have not the least idea of books or literature. In about ten weeks time, I was able to understand most of his questions; and in three months, could give him some tolerable answers. He was extremely curious to know "from what part of the country I came, and how I was taugh

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 160, для младшеклассников.

29 k

2017-01-26

Читать главу

 Теория эталонного имиджа | Глава 12

Писательница: Андреева Екатерина Юрьевна

Входит в цикл: “Справочник”

Глава в томе: Теория эталонного имиджа

Случайный абзац

                                                    §                §            

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 162, для младшеклассников.

23 k

2016-05-08

Читать главу

 Детские рассказы | Глава 6

Писатель: Беляев Георгий Арсенович

Входит в цикл: “Рассказ”

Глава в томе: Детские рассказы

Случайный абзац

|о9sжмЫЈЏ®=}ъґP(Ф\Ґїvн P(T($е"ЇЎЪ№aB(22Rі#О«;GЯіTтуу---ЭЬЬЇoЯюСGM¤>эШЂcд" !!aжМ™ WЃМ+**ґ-YZZ:}ъtЃ@`ccіhС"ТЏ555jUPІЌЌTшЦґ[ђ·••ҐЩЖддd8"KmtIїЂЂQ(жззkґ9•K-.M®8сЖЌpъГ?АпsзОЌ7оюэы ТRљТ§ E@@А®9sаP$Н®9S фиСcГ†JҐІ5 їO¤·ђђРfЭB;wоФl`II ®н\eЦ*®эл_†††vvvrЉТпЯї/ лллбрК•+TХMII?~<)"ї"jчѓЉ/^фччпЪІлЫoїэхЧ_"оx)aЊwнЪхо"пr8®Ў}ыккЂXLЉ>|xPPРсгЗх,дВ... ~~~\.ЧЙЙ)22Фй єj,_ЎО*•КЭ"w{zzчнЫ7>>·ЊвШШШщуз"ыVTT...BЄ ҐТўМZGzdzѓ©8ъбOУj=ґk{3+Љ¤~ъЙЙЙ‰Гб 4(==Т4лY]]Ќф6Е їVВГГmmmS_№kЧ."Pff?-===77wсвЕђУјOГ...узПзущ‰‰‰чпЯЏЉЉѓ·rpp©8q")3$$!ФЪЪЉ1^ЉrҐљљijjjQQСЕ‹=<<ќґґбTZZBЁђђЃФmЪґi?+•J//ЇЊЊЊ>|X L»6Mk‹\]]ГГГЙaqq1BиЮҐ{гІІ2Џђ«««••5nЬ8 ‹ЪЪZhN@@ЂљљйЌyуА€мЫЈ

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 162, для младшеклассников.

31 k

2016-05-08

Читать главу

 Детские рассказы | Глава 5

Писатель: Беляев Георгий Арсенович

Входит в цикл: “Рассказ”

Глава в томе: Детские рассказы

Случайный абзац

uФ;Е3фЃMSSУчЉљ6лСЮЮ.‹Љ\оЫG#|||ЖЊ§§Ґн]tERФ-Y,-ЉEТЦѓжН»Ј{чn•ґ?Ъ ЂҐИЁЎЫЯ"яI""Азу=<|иккZUUҐІЭм ЂUTT,YІдкХ"ё2ҐRщХW_™  vщ§№ѓхјЎжQьљфрg((ю"8|шржB "" IDATН»...Bajj*е]QьEyфиСдЙ""ЄЄ--[цЃҐ+"daaЃюлйпНќYіў]"ЦЩЩ‰ю ‰вjлї...її&>¤?fМЈFRьTWW'''{xxа Љї2™мфйУ}ъф™2eК~O zP^^Юь1mЪґчtmеrщнЫЈЭЭЭІ}шѓвїКБѓ       иfЁE Љn†r№((((((((єКБѓ       иf(‹‚‚‚‚‚‚‚ѓ»ђ, Љn†ъЕыткХ+ђЖoKҐТЦЦVCCCCCГљ[OСФФФССђ"h`` ЛgЗ...BбG}ѕн?ЄЯЌЇЇ6‰DѓP(ЃL?)(Фђf№((((ЮkkkKKЛuлЦљgщыы[ZZоШЂгГЧЄg™5k-ҐУјOЧеZKKЛеЛ-wWMnЭєеооюСGхоЭЫТТТУУ333і"

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 162, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

41 k

2000-03-09

Читать главу

 CHAPTER V.

Писатель: Джонатан Свифт

Глава в томе: Gulliver's travels into several remote nations of the world

Случайный абзац

Having therefore first examined him privately, and then confronted him with me and the young girl, his majesty began to think that what we told him might possibly be true. He desired the queen to order that a particular care should be taken of me; and was of opinion that Glumdalclitch should still continue in her office of tending me, because he observed we had a great affection for each other. A convenient apartment was provided for her at court: she had a sort of governess appointed to take care of her education, a maid to dress her, and two other servants for menial offices; but the care of me was wholly appropriated to herself. The queen commanded her own cabinet-maker to contrive a box, that might serve me for a bedchamber, after the model that Glumdalclitch and I should agree upon. This man was a most ingenious artist, and according to my direction, in three weeks finished for me a wooden chamber of sixteen feet square, and twelve high, with sash-windows, a door, and two closets, like a London bed-chamber.. The board, that made the ceiling, was to be lifted up and down by two hinges, to put in a bed ready furnished by her majesty's upholsterer, which Glumdalclitch took out every day to air, made it with her own hands, and letting it down at night, locked up the roof over me. A nice workman, who was famous for little curiosities, undertook to make me two chairs, with backs and frames, of a substance not unlike ivory, and two tables, with a cabinet to put my things in. The room was quilted on all sides, as well as the floor and the ceiling, to prevent any accident from the carelessness of those who carried me, and to break the force of a jolt, when I went in a coach. I desired a lock for my door, to prevent rats and mice from coming in. The smith, after several attempts, made the smallest that ever was seen among them, for I have known a larger at the gate of a gentleman's house in England. I made a shift to keep the key in a pocket of my own, fearing Glumdalclitch might lose it. The queen likewise ordered the thinnest silks that could be gotten, to make me clothes, not much thicker than an English blanket, very cumbersome till I was accustomed to them. They were after the fashion of the kingdom, partly resembling the Persian, and partly the Chinese, and are a very grave and decent habit. The queen became so fond of my company, that she could not dine without me. I had a table placed upon the same at which her majesty ate, just at her left elbow, and a

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 161, для младшеклассников.

38 k

2009-03-03

Читать миниатюру

 Broken Wings (translated for my friend)

Писательница: Анпилова Рада

Входит в цикл: “Рассказ”

Рассказ в сборнике: Рассказ | Сборник

Случайный абзац

11.05 p.m. She was furiously running upstairs, stumbling, falling, painfully hitting the stone steps, but anyway standing up and following this chosen route. The dog's howling she could hear closer and clearer, was hurrying her up, punching to the back and forcing to move faster. Finally reached to his flat, Veronica, thinking about nothing, tried to unlock the door with the keys Milan somewhen lost. The bottom lock was opened, and the top one could only be unlocked with the one from those two keys she had on the metal ring... with the only one key, but Veronica didn't guess with which one exactly, she needed to try it out again, paying the price of several seconds for it... the price, which seemed to be too expensive to Veronica, but in fact it's been already meaningless at all. The door got unlocked, but Veronica couldn't enter the flat anyway: the door was hold by the goldish metal chain from the inside, and so couldn't be opened wider than for five or six santemetres. Veronica madly screamed at that moment - screamed because of despair, horror and panic... she was helplessly pulling the handle, slamming the door, helplessly trying to tear the chain apart... the dog rushed to her, whining heart-rendingly, rose on her back paws and even scratched Veronica's palm by the claw occassionally, trying to help the girl enter the flat... but it was all in vain too. Veronica even had no time to call out his name. The last thing she saw was the slightly opened door between the corridor and the room, and through that aperture a girl could notice the dark slender silhouette, easily sliding down from the window-sill and fallen on the asphalt with the raindrops... she had no time to clamp her ears... and her punishment for it was the order to hear that freaky, unbearable and undescribable sound, when the flesh, still warm and alive, finally hit the ground. The dog caught the sound of this hit too. It painfully howled again and disappeared in the narrow dark corridor, leading to the kitchen.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 183, для младшеклассников. Диалогов: 23%.

41 k

1896-01-01
upd 2017-12-28

Читать главу

 Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. 1 | Глава 8

Писатель: Верлен Поль

Входит в цикл: “Поэзия”

Глава в томе: Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. 1

Случайный абзац

the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any

Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 188, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

20 k

2020-11-21

Читать главу

 № 1. Горные лыжи от Я до А (параллельно - ортогонально - галографично) путь к Успеху

Писатель: Гринёв Геннадий Никифорович

Входит в цикл: “Рассказ”

Глава в томе: Горные лыжи от Я до А (параллельно - ортогонально - галографично) путь к Успеху

Случайный абзац

J Z()h ╒─ ()h*p·aRАcЯ╜5ц"rе&╫╔RФ(═aI@┐"P ╒─E1Ь^Ir]O1"nЪy╗ZЭL┬╜ИBр'п]l╝Ukз3ЙeВ,(0║:~>хSК▌ UrA╥Т╘Я≤I!ЧТbiж+├зиG╫ #Д┴░╢ьах╖╝ huV "n╠ vH╗чaPД·Эj·≥!У,з" §╕╜R0#пc,╗'hПQ[9(ыЖm⌡m║XkC╗Гцkё]XlЛ░CШz+┼Х╜/╜ы┴c`PАмПy хБю%"∙]о┤ +Щ Ц╬,²╜'╦тUЪI<Д,Ш тгOЦ╖╜"Л^С Н╥"^Й╜#0 8ы╬агТ║Jчё8[S▀╓┼жКк[y┐З╖Jlцk┼и"(y@▐"фЁчJж)"%I` §▄╜giйОiс$шV}мы┬!W÷╖(Z"├-╧╫╖jсi"Fлj╕:╠|L╓j╬xн·≥╜_шL'"Au*╜"9mи9E│\Р▄~╤╓╘-▄╫ "≥тк8╥╦·ЩМi)a8╦рHЬU┴ож┌Ь^╛Щя H.а║▌rиG╟n*[к>T╦4╜=BЧV"XjfT7Pщ"`Я"БНK╒iz╖÷Ё╫⌡Тxw<ж╢OQню5╪"ё╥С°ю╖╖E┬╗T1ЪБ0i╒Ь╝T▌Я0"╘^[╪kМВ СБu8╥sНcebп╒═Бm%А"х "0█T8\╕t>аVЮ┬Т6²s{жЛ5е"≥]г*▀ЧЬ─sшP ЫИRz≤уЬНхЩ╦-ЛEВ≤│ЧhО=╦Ц╜4{щ╤E≥?▄°M$≥#"д╝╥^"╒х╜6╜╤⌡▀[-:M┬tЫ╔w"bя "lр╔у·3БЁ<\╘,kw┤е∙S"FGКG~ь+i7╠²╛М"╧MЬ?o ║'▄я "Д▀·;)"}▌ЦKct╕НkЛH▀░B░Gу?JОЦw)h┼pЗM}q╗L^╔ "mv█╕│▌Э+jОоВ{ЩZv"ЩЩ"*Q╤3▄ ▌~·"╓$╦╫╪О╓уz1Ч║V▀М╜ДС≤юMзеI_l┐\╥╧}lРй76КRа3Gt"эЧ█`З╬ '║§╛Ю╔#\$z°ОК÷jdeу─╤g²шаr+FЙ╜м╝бY!F-ppПpБPt╥гsgk÷Lв"n7r]oR╓²║╪У\Ю$ag≥NоX▄░sИО8§П6╥ЁАЯй2M*:Mз├Пс ┐Жje╤▌Г"U┼╕ЬZ] 4"+█А/∙ИpOLv8пKц{╔².MН╪ЁYZ2Л┐ЖO>ЮХ²ы╒эдO4)Ё╒Лу╓"бRе─8оAFE."enСЯ=шgы:д╛rГ-0=OХE+Ь9╜ЫRЭзЩ/VЮ -7L"╛┴╜H $r03Ш"и:T2⌡╫3P▐K┬q ёunаn"(vz▀Й--PФ╜┴.#")#"$╓ciл─GV²-╗m"k<^_-"pUц" S"FG<"k*хе иb-2Чs▀Х╪w╓x`\iЦV╕Пt▌Гj╘P<╝O9пА╝?"Лэ╪_▀IХZ8Rаеd о`Яxd"т┌r"╧ fЮ╗a╗xЛO▌ЖC⌡╤ж F[≤╥щ╬Е╓┴1О9эjX╬ Е~│mг╜3vFО~r=ы~8╢е"|Тbq∙▌yьGoв"Ы"kыt)v"Б1(оaЖ9╛ЭfЦЗOй %╟kЦ"dI░emЙОIЛ;Ц"÷,,ч╓v$┤S]R╦╧╤yЩB"-`┼"(Ог▄xдtг╤hKq █N╗b-q╛"I▄░-GЫ┌6аг<°╗ё╢▀v╜Фжm/UьEц÷╤Е╖D$$Me█∙@FF@=x?█{ZшГB┼ЦЭдХ-д<ИОбЗRqРf╧+ылМ╔ЬZР╧╖╓ОI▐Q╥a╦9у1XЧ С5Ё╔w"О╕∙ьШТ6cbrЕHи╫M"║"AtЭО{P╜╠р├╜}kooцfт÷k╝е...щ

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 164, для младшеклассников. Диалогов: 2%.

Дальше