1028 k

2023-04-13

Читать роман

 The Fourth Code I

Писатель: Vinogradov Pavel

ТОМ

Случайный абзац

This became quite obvious to him when she managed to confuse him a couple of times with some girlish tricks. He didn't show it, of course, but in his heart he called himself an old dog. The Cromlech was alone, all alone, but the loneliness didn't bother him in the least. The idea of starting a family, of having children, had never occurred to him. He always thought that his way of life was so alien to the ordinary ways of the people of his time that it would be a crime to drag others along with him. And if there are also children... What right did he have to drag their hypothetical lives into the dreadful vortex of his own?

Координаты: 3 год; 0.04 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 189, для младшеклассников. Диалогов: 9%.

31 k

2022-02-26

Читать главу

 és un excés evident, ja que cap mètode de justícia pot justificar la tortura!

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Subhasta D'Esclus En Un MÓn De Tela

Случайный абзац

  El poder és gran!      ZHIRINOVSKY NO ESTAVA EN VENDA A ELTSIN   Vladimir Volfovich Zhirinovsky ho va prendre i va canviar d'opinió a l'últim moment en la votació sobre la destitució de Ieltsin el 15 de maig de 1999. De fet, per què perdria la meitat del seu electorat? Després de tot, quina llàstima que un milió i mig de dòlars no val la pena!   Vladimir Volfovich va demanar la paraula.   I llavors va declarar:   - M'has d'entendre bé: estem en contra de Ieltsin i per la destitució!

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

31 k

2022-10-23

Читать главу

 並有機會打破距離......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 俄羅斯新沙皇米哈伊爾Ј米舒斯汀

Случайный абзац

  英雄的血統--你可以吹噓一個世紀,卻上了戰場--懦弱地衝到後方!   一瓶伏特加就像一顆手榴彈--它會擊倒你,擊倒你的大腦,壓碎你的內臟!   當心中充滿慈悲時,錢包不知為何空了!   一個真正自由的人服從三件事--理性、愛、上帝!   愛情就像一朵玫瑰--花不長,卻很痛!   他靈魂中的奴隸是順從的--對激情、情慾、上帝的僕人!   運氣像沙子一樣不穩定--只有勤奮才能將它與水泥結合!   一杯酒就像大海--如果你被帶走,你就會失去腳下的土地!   女人喜歡男權,但親身體驗卻不是這樣!   愛情就像一條船,如果你劃得太快,它就會傾覆沉沒!   適逢其時,他介紹了一篇文章--青少年勾引大人!   不能給愛情戴上手銬!   自然的不是犯罪!   愛是一種溫柔的感覺,但最厚的羈絆是抓不住的!   如果所有的法律都奏效,這個國家就會變成監獄,從國外招募看守!   懲罰必然性的原則是行不通的,因為你不能逮捕自己!   醫生不得通過障礙課程。之後,手會顫抖,舌頭會顫抖,一杯伏特加,不像宿醉,不會有幫助!

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

20 k

2012-06-08
upd 2015-10-30

Читать главу

 Португальская экспедиция в Эфиопию в 1541-1543 гг. Введение | Глава 10

Писатель: Аспар

Входит в цикл: “Глава”

Глава в томе: Португальская экспедиция в Эфиопию в 1541-1543 гг. Введение

Случайный абзац

Cartas Annuas. См. Jesuits. Castanhoso (Miguel de). - Historia Das cousas que o muy esforcado capitao Dom Christovao da Gama fez nos Reynos do Preste Ioao, com quatrocetos Portugueses que consign leuou Impressa por Ioa da Barreyra E por elle dirigida ao muyto magnifico & illustre senor Do Francisco de Portugal. J. da Barreyra: Lisboa, 1564. fol. Castanhoso (Miguel de). - Historia Das cousas que o muy esforcado capitao Dom Christovao da Gama fez nos Reynos do Preste Ioao, com quatrocetos Portugueses que consigo leuou, Impressa por loa da Barreyra. (Collecao de Opusculos reimpressos relativos a Historia das Navegades, Viagens, e Conquistas dos Portuguezes. Tom. i. pt 2.) pp. 93. Academia Real das Sciencias : Lisboa, 1855. 8®.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 154, для младшеклассников.

30 k

2022-04-20

Читать главу

 你當然是食人族   但是人是不需要吃的...

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 羅科索夫斯基錯失的機會

Случайный абзац

  - 我們是母狼,炸死敵人!   而從她裸露的手指間,會飛出一個非常致命的圓盤。   女孩甚至在狂喜中扭動。   然後他低聲說:   - 我們的高跟鞋喜歡火!   是的,這些女孩真的很性感。   並向戰士們眨了眨眼。他們笑著露出牙齒作為回應。   娜塔莎打倒了納粹,尖叫道:   - 在我們的世界裡,沒有歡樂,沒有奮鬥!   娜塔莎同意:   - 如果沒有力量,那麼是的......   但我們戰士永遠健康!   少女光著腳尖向敵人投擲針頭,炸毀了一大堆坦克,並唱道:   - 士兵永遠健康,   並準備採取行動!   之後,娜塔莎再次斬殺敵人,拆除坦克塔。   Zoya是一個非常快的寶貝。在這裡,她向納粹發射了一整桶。並從一次爆炸中撕裂了數千人。   然後她尖叫道:   - 不要停下,我們的腳後跟閃閃發光!   還有一個穿著戰鬥蕾絲的女孩!   戰鬥中的奧古斯丁也不弱。所以打納粹。彷彿從一捆鎖鏈中敲出。   和砍對手 - 唱:   - 當心,它會很有用

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

28 k

2022-02-21

Читать главу

 我們都可以   我們很酷...

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 織物世界中的奴隸拍賣

Случайный абзац

  但我們戰士永遠健康!   少女光著腳尖向敵人投擲針頭,炸毀了一大堆坦克,並唱道:   - 士兵永遠健康,   並準備採取行動!   之後,娜塔莎再次斬殺敵人,拆除坦克塔。   Zoya是一個非常快的寶貝。在這裡,她向納粹發射了一整桶。並從一次爆炸中撕裂了數千人。   然後她尖叫道:   - 不要停下,我們的腳後跟閃閃發光!   還有一個穿著戰鬥蕾絲的女孩!   戰鬥中的奧古斯丁也不弱。所以打納粹。彷彿從一捆鎖鏈中敲出。   和砍對手 - 唱:   - 當心,它會很有用   秋天會有餡餅!   紅發惡魔在戰鬥中真的像鼻煙壺裡的惡魔一樣耕作。   這就是斯維特拉娜的戰斗方式。納粹從她那裡得到了它。   如果她打,她會打。   從它身上,飛濺出血花。   斯維特蘭娜嚴厲地註意到,金屬濺起的水花從她的赤腳飛出,融化了坦克的頭骨和塔:   - 榮耀歸於俄羅斯,甚至榮耀!   坦克向前衝...   紅衫軍師--   問候俄羅斯人民!   在這裡,女孩們接受了納粹。因此,它們被切碎並切碎。不是戰士,而是真正打破鎖鏈的黑豹。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

20 k

2009-05-27

Читать главу

 Gavrov Sergey Soziokulturellen Tradition und Modernisierung der russischen Gesellschaft | Глава 1

Писатель: Гавров Сергей

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Gavrov Sergey Soziokulturellen Tradition und Modernisierung der russischen Gesellschaft

Случайный абзац

In den Alltag der Russen ist der neue Werte, Ziele, die von der neuen Praxis des Lebens und das Verhalten. Das Niveau der wirtschaftlichen Entwicklung, das Wirtschaftswachstum in Russland in vielerlei Hinsicht einen entscheidenden Einfluss auf die Festlegung der politischen Demokratie, der Aufbau einer starken Mittelschicht, die Toleranz der verschiedenen Religionen, die Priorität der einzelnen. Alles, was wir erleben einen historischen Übergang von einer universalistischen, Imperial den nationalen sozio-kulturellen Systems. Schmerzen des Prozesses beteiligt, insbesondere mit dem Verlust des Supermacht-Status, ist offensichtlich.

Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 181, для младшеклассников.

29 k

2022-09-20

Читать главу

 這裡的神父哽咽著咳嗽著......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 帝國的興衰-1

Случайный абзац

  猛虎們用玩具射線槍熱情地向虛擬星艦開火,他們衝過空間,實際上是在熄滅慣性,這時他們突然感到肩膀上有一記重擊。當他轉身時,面前站著兩個和他差不多高,但更年輕的人。他們就像邪惡的丘比特,有著完美的外表友好的面孔,穿著閃閃發光的白色衣服,胸前有七個閃電。隨之而來的是對太陽神經叢的一擊,弗拉基米爾倒地,嘴裡吸著空氣。   - 是的,看看他,他是一個戰士。這是一種軟體動物,沒有殼,是一種劣等的退化類型。 - 跟踪者響了。   一個站在右邊的小"戰士"毫不猶豫的一腳踹在了他的肚子上。站在左邊的戰鬥機增加了一個射線槍的槍托。   - 這是一種恥辱,我什至三十次都無法用一個小重量把自己拉起來。我一歲的弟弟比他還強壯。它需要清算。   他們想繼續毆打,老虎隊設法躲避並踢中了腹股溝,被迷你懲罰者過度帶走了。他摔倒了,一擊準確,射向了敵人。第二個被嚇壞了,用射線槍開火。不錯,只是小時候的改裝,從裡面飛出的只是微微燃燒的光芒。就在這時,有人重重地打在他的手臂上。紫衣少年嚇了一跳,丟下了手中的武器,看到支隊的非正式領導,疑惑的說道:   -Licho,請走開,我們自己解決。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

21 k

2021-12-12

Читать главу

 聖戰者在周圍是不可見的......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 俄羅斯和塔利布斯的偉大戰爭

Случайный абзац

  - 為了祖國,我們的母親 -   殺死聖戰者!   這是一場四人對戰,極具侵略性和獨特性。他們接管了塔利班,他們的徹底滅絕正在進行中。   而從上面阿爾賓娜將打擊導彈。嗯--這丫頭一點都不弱。以及他如何粉碎敵人。   阿爾賓娜金發碧眼,天生麗質。而它的導彈從天而降,簡直就是把巨石吹向不同的方向。就好像鯨魚從噴泉里送出一團燃燒的泥土和金屬。它太酷了。   阿爾維娜也是光著腳丫子,修長的腿,她一按按鈕,然後就炸了。而那股殺氣沖天而起。   而天生的金發少女咆哮道:   - 為了俄羅斯和天堂的榮耀!   這就是塔利班女孩暗戀的方式。前面有多少這麼漂亮的姑娘。   Elizaveta、Ekaterina、Elena 正在 T-95 上戰鬥。   俄羅斯坦克上的三個女孩很火辣。他們向敵人發射砲彈。   伊麗莎白露出牙齒,咕噥道:   - 自世界開始以來就沒有人,   我沒見過這樣的盛宴!   葉卡捷琳娜點點頭,毆打聖戰者:   - 擊敗塔利班 -   Rod 給了我們很多!   埃琳娜向靈魂開槍,發出:

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 206, для младшеклассников.

1 k

1956-01-01
upd 2012-12-27

Читать миниатюру

 Воронов Н. И.: справка

Писатель: Воронов Николай Ильич

Входит в цикл: “Об авторе”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Воронов Николай Ильич // ЭНИ "Словарь псевдонимов" — Имена. http://feb-web.ru/feb/masanov/man/02/man03376.htm Имя: Воронов, Николай Ильич — сотр. "Р. Слова" (1861-62) Псевдонимы: В—в, Н. Источники: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4. — М., 1960. — С. 114 II. Воронов, Николай Ильич. Род. в 1832 г. В 1853 г. окончил Харьковск. ун-т. Учитель гимназии в Ставрополе, а затем в Екатеринодаре, сотруднич. в период. печати ("Журн. для Воспитания", "Русск. Слово", "Одесск. Вестн." и др.), кавказский этнограф. В 1862 г. выехал за границу. Был арестован в Тифлисе в нач. окт. т. г. по делу о сношении с "лондонскими пропагандистами, и 11 окт. т. г. заключен в Алексеевск. равелин. Был предан суду Сената и постановлением 4 марта 1863 г. отдан на поруки; 12 марта т. г. освобожден из крепости, а 10 дек. 1864 г. освобожден от суда.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 155, для младшеклассников.

31 k

2022-01-25

Читать главу

 Ο Όλιβερ φαντάστηκε την επίθεση της γαλέρας.

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: . ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΣΤΑΛΚΕΡ ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΟΝΕΣ

Случайный абзац

  Για παράδειγμα, ένα αγόρι έκλεψε το μήλο της αιώνιας νιότης και κατέληξε στη Βαστίλη. ΟΛουδοβίκος ΙΔ' στην αρχή ήθελε να εκτελέσει το παιδί. Αλλά μετά αποφάσισα να αφήσω το παιδί να καθίσει στο μυστικό κελί της Βαστίλης για πάντα. Και το παιδί, έχοντας αποκτήσει την αιώνια νιότη, κατέληξε σε ένα μοναχικό, υπόγειο κελί... Και πέρασε εβδομήντα χρόνια στην απομόνωση. Μέχρι που τον απελευθέρωσαν, απλώς μη πιστεύοντας ότι ένα αγόρι που φαινόταν περίπου δώδεκα ετών θα έπρεπε να βρίσκεται στο μυστικό κελί της Βαστίλης ως ιδιαίτερα επικίνδυνος εγκληματίας.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

31 k

2022-01-27

Читать главу

 Margaret va assentir.

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: . Joc Stalker Sense Regles

Случайный абзац

  L'Oliver tenia molt de dolor, respirava amb dificultad i gemegava, però no va donar l'escot. Hi havia una quantitat considerable, inclosos aquells diamants que el nen no volia vendre.   A més, els nois solen ser tossuts i, de vegades, superen els adults en resistència. L'habitual de patir amb un vel, va suportar Oliver. I va intentar distreure mentalment del dolor.   Aquí és el líder de la campanya infantil dels croats. Ja han irromput a les terres dels sarraïns. I és fet presoner. Les sorres calentes de Galilea cremen els peus descalços dels nens. I fa molt mal quan enforna les soles dels nois. I són conduïts a l'esclavitud, i els fuets xiulen...

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

30 k

2022-08-28

Читать главу

 受害者正在等待午夜時分...

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 普京去戈爾巴喬夫

Случайный абзац

  斯瓦羅格神和人們的思想,   讓世界快樂...   我們不會被打敗,相信惡棍,   這是我們的工作和創造!   女孩們唱得很好,很多聖戰者被消滅了。   這些都是美女 - 超級棒。   娜塔莎朝著邪惡帝國的士兵開槍,尖聲說道:   我們也會很棒!   卓婭同意這一點。   - 是的,毫無疑問我們會的!   奧古斯丁唱道:   我們女生不簡單   以斯瓦羅格的名字...   是的,你知道,赤腳在寒冷中,   在上帝的保護下!   斯維特蘭娜建議,向她的朋友們眨眼:   - 我們可以唱歌嗎?   娜塔莎點點頭,確認道:   - 讓我們來唱歌!   女孩們唱歌;   偉大的蘇聯國家,   哪個是宇宙中最酷的...   發生了一百萬個計數問題   但我們的業務是工作和創造!      相信敵不勝國,   哪個比所有的都更美麗、更強大......   我們很快就會豎起可靠的盾牌,   我們最終會相信更聰明...      是的,大叔決定幫忙,

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

Дальше