463 k

2022-01-02

Читать повесть

 Шпион, пришедший из кооператива

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

ТОМ

Случайный абзац

Наденьте белый шарф и носите в руке кожаный ремень. Соня будет нести в одной руке апельсин, а в другой - торговую сеть с зеленым свертком. 16 Когда он встретил ее, он был поражен ее спокойным поведением. Ему сказали снять квартиру в Мюнхене, изучать немецкий язык и «держать глаза и уши открытыми». Если возможно, он должен был «установить связи с авиазаводом« Мессершмитт »». 17 Она спросила его , если бы он знал о других в Великобритании , которые были бы готовы взять на себя антифашистскую работу , и он предложил довольно спокойный молодой человек, Леон Чарльз Beurton, который служил вместе с ним в Испании. Весной 1939 года Леон Бертон обедал с Бриджит в квартире на Лон-роуд, и после получения обычной банкноты в 10 фунтов ему были даны инструкции, как связаться с Соней. Встреча произошла в Швейцарии, возле магазина Uniprix в Веве, и это была любовь с первого взгляда:

Координаты: 1603 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов.

332 k

2006-06-23
upd 2009-02-17

Читать повесть

 Поэтика выбора

Писатель: Алексеев Вадим Викторович

Входит в цикл: “Монография”

ТОМ

Аннотация

Работа выполнена на материале русской классической и зарубежной поэзии. Анализируя процесс стихотворного воссоздания, я иллюстрирую теоретические положения стихотворными переводами, выполненными мною с французского (Бодлер, Малларме) и испанского (Борхес) языков. Совершенно ясно, что при изучении такого многогранного феномена как выбор и на таком материале как поэтическое творчество интроспективный метод представляется едва ли не единственно возможным из существующих - по крайней мере на начальном этапе. Лишь по мере накопления интроспективных наблюдений, сделанных разными исследователями, можно приступать к их сравнительному анализу и только потом - к верификации тех или иных теоретических положений. Интроспекция - необходимый и неизбежный этап на этом пути. При этом, насколько мне известно, такого рода исследование еще никем до меня не предпринималось - и тому есть объяснения.

Случайный абзац

ПОЭТИКА ВЫБОРА

ВВЕДЕНИЕ

Теория и практика перевода во все времена будоражила умы, требуя осмысления глубоких и неоднозначных проблем философии сознания, творчества, языка, понимания. И главная проблема заложена в самой сущности перевода. Каждый язык, каждый дискурс порождает свое членение действительности, свое представление о ней - поэтому адекватный до изоморфизма и смыслового тождества перевод представляется невозможным принципиально. Философия языка Л.Витгенштейна, традиция аналитической философии, гипотеза Сепира-Уорфа, критерий Куайна - широко известные аргументы в пользу этого тезиса.

Не случайно наука, дискурс которой стремится к точности и однозначности (=терминированности), практикует единство терминологии, формально-аналитических процедур и выражений, т.е. концептуально-аналитической универсальности. Но уже на уровне теории различные теоретические объяснения одной и той же предметной области оказываются не сравнимыми. Что же тогда говорить о художественных текстах, не терминированных, а тропированных дискурсах, выражающих не только различный национально-этический опыт (связанный с различными языками и культурами), но и эмоционально-интонированные аспекты авторских личностных смыслов.

И тем не менее... Существует многовековая и довольно успешная практика переводческой деятельности, в том числе и перевода художественных текстов, более того - поэтических.

В этом плане работа Вадима Алексеева актуальна и важна в самом высоком смысле - как важна и актуальна очередная попытка дать ответ на один из вечных существеннейших вопросов человеческого бытия и творчества. Автор данной работы, однако, идет гораздо дальше очередной постановки проблемы, рассмотрения попыток ее решения. Он ничтоже сумняшеся делает "выстрел в сердце" проблемы, ставя вопрос о возможности истинного, единственно адекватного перевода поэтического текста.

Такой замысел, на первый взгляд, выглядит не столько даже смелым, сколько авантюрным предприятием. Но, по мере знакомства с позицией исследователя, его подходом, аргументацией, начинаешь признавать их обоснованность и правомерность.

Во-первых, Вадим Алексеев не уклоняется от наиболее острых аспектов проблемы. Он последовательно рассматривает природу нормы, отклонения от нее, оценки, выбора, стиля и вкуса, что позволяет исследователю затем перейти к анализу понимания и смысла художественного поэтического текста, семантики и синсемантики перевода. Специально рассматриваются системы стихосложения (метр, рифма, ритмо-мелодика

Координаты: 1698 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 31, для бакалавров.

314 k

2017-09-28
upd 2024-02-19

Читать повесть

 Мой топ произведений о культиваторах

Писатель: Алексей

Входит в цикл: “Культивация”

ТОМ

Случайный абзац

Возрождение - город культивирования - 79% - новелла безусловно достойна внимания и была очень близка к топу; герой за счет целостности своего характера и мотивов, а также плавно расставленной вдоль глав предыстории тянул остальные категории за собой и, пожалуй, на момент прочтения заслуживал четыре звезды из пяти, однако вместе с тем его сила и возможности катастрофически оттеняли культивацию, которая едва дотягивала до трех с половиной звезд; пятисотлетний герой возвращал силу слишком легко и обыденно... да, имелись очевидные обоснования, но обошлось без баланса в развитии как такового, без расписанных озарений, соизмеримых трудностей, прорывов на грани возможного, соответствующих врагов и так далее, в общем, всего того, что делает культивацию - культивацией, а не, скажем, статичной супергероикой; сюжет - между тройкой и четверкой, если в двух словах: цепляющий, с щепотками драмы, с нескончаемыми "городскими интригами", но которые постепенно превращаются в океаны "реакционного" и "недооценочного" пустословия, где однообразно меняются лишь действующие лица и их статус; рядом со застывшей на месте романтикой именно сюжет новеллы стал тем камнем преткновения, что не дал ей вырваться к списку лучших, буквально чуть-чуть не хватило... к моему глубочайшему сожалению

Координаты: 738 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 27, для магистров.

379 k

2019-11-01

Читать повесть

 Культура и русская цивилизация. Сборник статей

Писатель: Кабаков Владимир Дмитриевич

Входит в цикл: “Статья”

ТОМ

Аннотация

Култура и традиции - важнейшие сотавляющие русской цивилизации. Разрушая культуру и уничтожая традиции, тем самым разрушают русскую цивилизацию.

Случайный абзац

Иначе и быть не могло, потому что Россия имеет другие культурные и религиозные корни, а западное искусство, сама западная культура обусловлена этикой протестантизма и была реакцией на фарисейство и лицемерие официального католичества. Только столетия кровопролитных войн и борьбы позволили европейцам отстоять трезвый, искренний взгляд на веру и жизнь. А в России, "образованцы"из рядов партноменклатуры и высшего чиновничества, единственно имеющие доступ к "загранице", принимали и перенимают эту культуру без размышлений, по обезьяньи копируя внешнее и материальное в этой выстраданной веками западно-европейской культуре, не задумываясь о сущностях, которые начисто противоречат сложившемуся образованческому менталитету...

Координаты: 1348 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 30, для магистров.

445 k, 40 илл.

2018-03-07
upd 2020-12-31

Читать повесть

 Восточное направление

Писатель: Грибанов Роман Борисович

Входит в цикл: “Глава”

ТОМ

Случайный абзац

29 октября, время по Гринвичу 01-18. Великобритания, центр радиоразведки в Челтнхеме, графство Глостершир. Запасной бункер штаба RAF возле Эдинбурга, Шотландия. -Сэр, нами установлены точные координаты места, откуда ведется интенсивный радиообмен в последние часы. Это лесной массив возле Потсдама, в мирное время это была закрытая для гражданских зона. Ответные абоненты- Будё в Норвегии, станции в России на Урале, в Ташкенте, возле Москвы, Ленинграда, Львова и Одессы, Анадыря и Владивостока, станции возле Варшавы и Варны. Еще две радиостанции, одна возле Ростока, другая возле Балтийска. Станция в Ташкенте опознана нашими специалистами однозначно, как одна из радиостанций штаба Туркестанского военного округа. В этом лесном массиве наверняка находится защищенный резервный командный пункт красных, причем уровня не ниже фронтового, по терминологии комми. Если по-нашему, это группа армий. И это минимум.

Координаты: 1794 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

448 k, 62 илл.

1883-01-01
upd 2025-04-09

Читать антологию

 Антология. Самосуды Стали Реальностью Можно Ли Ещё Исправить Ситуацию

Писатель: Акуличев Андрей Викторович

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

(На верховьи Аму-Дарьи). Текст издания: "Восточное Обозрѣніе", No 28, 1883.

Случайный абзац

Капительманша, с большим воодушевлением, призвала уничтожить славян с помощью атомного оружия. Вся эта гадость пришла к власти, на дубинках майдана, который на 90 процентов славяне, повторившие судьбу революционных матросов Петрограда в 1917 году. Этих матросов использовала банда Ленина (Бланка), Троцкого (Бронштейна), Зиновьева (Апфельбаума) - - все трое пидарасы, последние двое жарили Ленина в жопу; затем эти "вожди" и 'лучшие друзья народа' расстреляли революционную массу в Кронштадте, когда масса восстала и, наконец, сообразила, что её жестоко надули.

Координаты: 1679 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов. Диалогов: 9%.

470 k, 5 илл.

2015-09-06
upd 2025-03-29

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писатель: Фурсин Олег Павлович

Входит в цикл: “Лондон и Нью-Йорк должны быть уничтожены…”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Аннотация

Наша статья - об одной из последних работ гениального философа XX века Зигмунда Фрейда, "Моисей и монотеизм", которой он посвятил четыре года своей жизни. Четыре года постоянной борьбы с болезнью, которая медленно, но последовательно убивала его. Четыре года, связанные с черной чередой политических беспорядков на его родине, кульминацией которых стал аншлюс Австрии и оккупация Вены нацистами. За ними последовала и вынужденная эмиграция Фрейда в Англию.Эта работа включает в себя три эссе и два предисловия, написанные в период с 1934 по 1939 гг. Титанический труд умирающего гения...

Случайный абзац

Сегодня умер великий русский политический деятель, Человек с большой буквы. Вечная память Человеку, который превратил помойкоподобную Москву в один из самых лучших городов мира. Вечная память Человеку, который для возвращения Крыма к родным берегам - сделал больше всех. Вечная память настоящему, коренному москвичу, из породы людей, которых осталось единицы. Вечная память... ***

Координаты: 607 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 48, для студентов. Диалогов: 1%.

614 k

2013-08-10
upd 2025-03-28

Читать рассказы

 Сборник: Статья

Писательница: Андреева Ирада

Входит в цикл: “Статья”

СБОРНИК

Аннотация

Текст обновлён 28.06.2015г.

Случайный абзац

Одной из основных причин деградации предыдущих рас на Земле был не до конца отработанный механизм формирования личности ребёнка. Этот механизм предусматривал формирование личности на основе следующих факторов: а) эффекта фотографирования (подробней см. раздел «Ребёнок, душа, личность»); б) опыта, накопленного в прошлых инкарнациях; в) связи подсознания с общим внесознательным (благодаря этой связи личность получает часть накопленного человечеством опыта, однако этот механизм, по моему мнению, не слишком эффективен, т.к. передаёт личности больше шаблонов, чем действительно полезного опыта, но, возможно, в начале существования расы, когда реальность была «чище», указанный механизм был эффективнее); г) информации, получаемой ребёнком с физического, эфирного, астрального и ментального уровней (по сути, это информация, накопленная человечеством). Последний фактор необходимо разобрать подробней. Информация, хранящаяся на астральном и ментальном уровне, очень разнообразна. Сами эти уровни поделены на подуровни с различной информацией и вибрационными показателями энергии. Личность получает информацию с астрального и ментального планов посредством тонких тел материальной ступени и чакр. Качество информации зависит от того, с какими подуровнями астрального и ментального планов взаимодействуют соответствующие тела и чакры личности. Материальная ступень тонких тел формируется на основе следующих факторов: а) тонких подуровней ДНК (зависит от рода и народа); б) помощи Иерархии (варьирует в каждом конкретном случае); в) причинного тела (формируется Иерархией на основе желаний личности, отражения базовых причин матрицы, ни на что не влияющих и необходимых для интеграции существа в реальность, контракта, причин, наработанных личностью в прошлых инкарнациях).

Координаты: 1144 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов.

406 k

1880-01-01
upd 2018-08-16

Читать повесть

 Итальянская новелла и "Декамерон"

Писательница: Андреева Александра Алексеевна

ТОМ

Случайный абзац

Но тотъ-же реализмъ, внесеніе котораго въ литературу составляетъ безсмертную заслугу Боккачіева "Декамерона", обусловливаетъ до нѣкоторой степени и тѣ темныя стороны новеллы, возникающія въ нашемъ представленіи при одномъ названіи сборника. Примѣняясь къ воспроизведенію той области жизни, гдѣ при грубости общественныхъ и семейныхъ отношеній преобладаетъ неустойчивость и шаткость нравственныхъ понятій, гдѣ огромную роль играетъ физическая сила, животный инстинктъ,— искренность реализма сказывается грубостью сюжетовъ, совершенно невозможныхъ въ развитой литературѣ. Правдивость и тщательность описанія, возсоздающаго всякую ситуацію съ полнотою жизненнаго явленія, тонкое и мѣткое опредѣленіе всѣхъ скрытыхъ мотивовъ дѣйствія,— всѣ эти качества наблюдателя-разсказчика обращаются противъ него; его манера переходитъ въ самый возмутительный цинизмъ, когда прилагается въ обработкѣ сюжетовъ, хотя и созданныхъ народною фантазіею, но недостойныхъ художественнаго пересказа; писателя-юмориста привлекаютъ, къ тому же, темы преимущественно комическія, а комизмъ на низкой степени общественнаго и литературнаго развитія, большею частью грязно-циническаго свойства. Пользуясь примѣромъ Боккачіо, дѣлая распущенность и вольность веселаго разсказа основными чертами новеллы, многочисленные послѣдователи его довели эти недостатки до крайнихъ предѣловъ, и превратили изящную сказку-анекдотъ въ родъ далеко неизящной литературы. Поэтому Боккачіо совершенно заслуженно пользуется репутаціей скабрезнаго писателя, я многое въ немъ способно оттолкнуть современнаго читателя и затруднить знакомство съ его великимъ произведеніемъ. Но не слѣдуетъ упускать изъ виду, что эта неудобная сторона "Декамерона" — вліяніе эпохи, и зависитъ отъ особыхъ условій поэзіи и быта далекаго прошлаго. Съ тому же исторія литературы указываетъ намъ не мало такихъ отдѣловъ, гдѣ приходится на время отказываться отъ нашихъ нравовъ и художественныхъ вкусовъ, чтобы не оскорбляться грубостью и цинизмомъ многихъ замѣчательныхъ произведеній, чтобъ видѣть ихъ высокія достоинства за темными чертами, присущими отчасти и такимъ великимъ памятникамъ всемірной литературы, какъ творенія Сервантеса и Шекспира.

Координаты: 902 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 32, для бакалавров. Диалогов: 1%.

496 k

2009-05-25
upd 2010-05-30

Читать рассказы

 Путешествия по Кении | Сборник

Писательница: Алейникова Эльмира

Входит в цикл: “Путешествия по Кении”

СБОРНИК

Случайный абзац

Странно, что привычная Алма-Ата стала Алматы. Для коренных жителей, наверное, привычно уже менять названия (это я так шучу), ведь был Верный, потом Алма-Ата и вот Алматы, а для меня было чуднО оказаться в новом городе. Ташкент-то не меняет название (тьфу-тьфу, чтобы не дай бог не сглазить!). Мало ли. А весенний город в 2007 году встретил меня бурными стройками, часовыми пробками, густыми выхлопами от дизельных старых иномарок, пылью от стройтехники на расширяющихся дорогах и суматохой. Честно говоря, я ошалела поначалу после нашей размеренной ташкентской жизни с широкими проспектами, фонтанами и неторопливыми аксакалами. Поэтому стала пить кефир каждый день. Кстати, очень вкусный кефир алматинский! Да, вот так мой организм боролся с загазованным воздухом города, лёгкие которого с трудом справлялись с окружавшими его выхлопами и пылью. Но это только побочный эффект, с которым я свыклась со временем. Самое интересное началось, когда я привезла дочку из Ташкента в Алматы. Мы стали исследовать город вместе, гуляя по паркам, даже умудрились заблудиться в Ботаническом саду, что и не удивительно. Он тогда был заросший как джунгли. Конечно, центральная часть была в порядке, а вот в глубине сада гулять было интереснее, пробираясь по тропкам. Потом отважились сесть на канатку и поднялись на Кок Тобе, чтобы посмотреть знаменитый парк, а с его высоты и на город поглазеть. Весь день, даже легкий дождь нам не помешал, мы провели на вершине горы. Там есть что посмотреть и где прогуляться, особенно с ребёнком. Не могу вспомнить, где и что ели, но точно помню, что в кафе каком-то перекусывали... Вот память! Здесь помню, там не помню... Понравился фонтанчик с яблоком и место, где люди бросали монетки, чтобы вернуться или на счастье. Но больше всего нам запомнился спуск в город на обычном автобусе! Едешь через лес, дышишь чистым воздухом, впитываешь прохладную зелень. Летом мы ещё успели в ТЮЗ и на цирковое представление, просто так прогуливались по центру.

Координаты: 1013 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 47, для студентов.

326 k

2022-08-20

Читать повесть

 Доспехи золотого королевства

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

ТОМ

Случайный абзац

И Лавкрафт, и Пиццолатто используют сверхъестественную атмосферу в начале своих рассказов, чтобы создать тихое чувство беспокойства до того, как начнет нарастать реальное напряжение повествования. Это также тонкий способ предвосхитить идею мощной нечеловеческой силы, вторгающейся в человеческое пространство. Человечество действует в естественном мире. Мы можем жить в домах и ездить на машинах, но мы все равно живем по прихоти природы - землетрясения, бури, засухи, инвазивные виды, бактериальные цветения - эти явления являются вполне естественными и реальными угрозами существованию человечества. В "Настоящем детективе " расследованию Харта и Коула препятствуют записи, потерянные в результате ураганов и наводнений. В "Данвичском ужасе" растительная жизнь зарастает домами и дорогами, совершенно равнодушная к человеческой жизни и стремлениям. В обеих историях мир природы - могущественное существо, не заинтересованное в человеческой жизни, хотя оно настолько знакомо, что остается незамеченным для большинства людей. Космический ужас, однако, на самом деле о чем-то гораздо большем, чем то, что происходит на такой крошечной пылинке, как планета Земля.

Координаты: 1752 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 33, для бакалавров.

361 k

2011-10-11

Читать антологию

 Антология. Что это такое Гильдия авторов и правообладателей

Писатель: Гней Помпей

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

Основные направления деятельности

Структура Гильдии

Правила вступления в Гильдию

Главный е-магазин Гильдии

Общий список авторов и правообладателей

Литературный отдел

Список авторов и правообладателей

Полки авторов и правообладателей

Художественный отдел

Список авторов и правообладателей

Полки авторов и правообладателей

Музыкальный отдел

Список авторов и правообладателей

Координаты: 1374 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 33, для бакалавров.

267 k

2013-05-19

Читать повесть

 Моя дипслужба

Писательница: Везиров Абдурахман Халил Оглы

Входит в цикл: “Повесть”

ТОМ

Случайный абзац

Но пусть, слова обдумывая чьи╜то,

Он понимает, что за ними скрыто.

В чужих краях, элик, твои дела

Зависят от способностей посла.

Твой подданный, кто к золоту стремится,

Для должности посольской не годится.

Пусть будет твой посол добросердечен,

Умом и бескорыстием отмечен,

И скромность в довершение всего

Пусть будет украшением его,

Чтоб с ним никто не избегал сближения

И не терял, сближаясь, уваженья.

Пусть в нем живет любовь к письму и чтенью,

Координаты: 1454 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 36, для бакалавров.

Дальше