Писатель: Гудран Ицхак Львович
Входит в цикл: “(Город)”
Рассказ в сборнике: (Город) | Сборник
Случайный абзац
Несколько неучтенных нюансов, без них идея великолепная - Жуль получил Гонкуровскую премию, номинирован на Нобелевскую (комиссия отклонила книгу - за отсутствие литературных достоинств). Что могло насторожить руководство. Сам же менеджер, то редкое исключение, когда в компанию попал не фрако-канадец и после этого случая совсем уж невозможное, не читал книгу. Речь идет о l'Lecontroрicone, в переводе ≈ Vamрiria, ≈ второе, должное насторожить, но не отмеченное никем, разве быть может переводчиками, а от сюда и следовал пункт три, не самый последний по важности, но пришедшее мне на ум последним и ставящий чрезвычайно жирный, сделанный потрепанной, пожилой чернильной ручкой крест на этом проекте - сумасшествие, внезапное, неожиданное и буйное первого переводчика и использование вторым нумером писателя неудавшегося, но тем не менее, упорно кропающего в стол и специализирующегося на вампирах. Так вот этот, как его писатель не писатель, но ныне a la переводчик вместо l'Lecontroрicone Жуля Бове, подсунул собственный опус, который мы и издали в Торонто стотысячным тиражом. Даже здесь все бы наверное, обошлось, но мы купили шестьдесят тысяч экземпляров книги l'Lecontroрicone во Франции, чтобы распространить преимущественно по Квебеку. Как несложно догадаться оригинал. Виновны обстоятельства, обстоятельства и еще раз обстоятельства ≈ только из-за них груз задержался в Бресте на два с половиной месяца. Поэтому Vamрiria уже поступила в продажу, а L'lecantroрicon все еще видел только менеджер из отдела переводов, именно тот, что и не знал французского, и еще два переводчика, один из которых сидел в данный момент в психушке, а второй видеть-то видел, а открывал ли? И вот такая ситуация mon ami. Понятно, что торговать одновременно обоими книгами несколько затруднительно, да что я право несу просто невозможно. Большие дяди чешут затылки, а что тут поделаешь, ≈ наличествуют шестьдесят тысяч книг, что нельзя продать, нельзя рекламировать, нельзя вывести из страны (потому как зачем же мы их сюда привозили)? Сжечь? А как же зелены е. Переработать на картон? Да кто возьмет ответственность за убытки. Куда не плюнь нужен рыжий. Я подозреваю, что рыжего до сих пор нет. Решения тоже нет ≈ раз весь завоз на складе. Все шестьдесят тысяч экземпляров минус две тысячи сто шестьдесят одну книгу. Две тысячи сто шестьдесят по ошибке отправлены в небольшой городок на Лабрадоре, вместо контейнера с россыпью по две максимум пять книг в позиции, а одну увел я - почитать в дороге, потому что я
Координаты: 735 год; 0.17 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.
Похожие книги